1Peter 3:11 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Peter 3:11
New Living Translation
(New Living Translation) 1Peter 3:11
11Turn away from evil and do good. Search for peace, and work to maintain it.




(The Message) 1Peter 3:11
11Snub evil and cultivate good; run after peace for all you're worth.
(English Standard Version) 1Peter 3:11
11let him turn away from evil and do good; let him seek peace and pursue it.
(New International Version) 1Peter 3:11
11He must turn from evil and do good; he must seek peace and pursue it.
(New King James Version) 1Peter 3:11
11Let him turn away from evil and do good; Let him seek peace and pursue it.
(New Revised Standard Version) 1Peter 3:11
11let them turn away from evil and do good; let them seek peace and pursue it.
(New American Standard Bible) 1Peter 3:11
11"AND LET HIM TURN AWAY FROM EVIL AND DO GOOD; LET HIM SEEK PEACE AND PURSUE IT.
(Amplified Bible) 1Peter 3:11
11Let him turn away from wickedness {and} shun it, and let him do right. Let him search for peace (harmony; undisturbedness from fears, agitating passions, and moral conflicts) and seek it eagerly. [Do not merely desire peaceful relations with God, with your fellowmen, and with yourself, but pursue, go after them!]
(King James Version (with Strongs Data)) 1Peter 3:11
11Let him eschewG1578G575 evilG2556, andG2532 doG4160 goodG18; let him seekG2212 peaceG1515, andG2532 ensueG1377 itG846.
(쉬운 성경) 베드로전서 3:11
11악한 행동을 그치고 선한 일을 하며, 평화를 찾고 그것을 위해 힘써 일해야 합니다.
(현대인의 성경) 베드로전서 3:11
11그는 악에서 떠나 선한 일을 하며 평화를 추구해야 한다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 3:11
11G2556 에서G575 떠나G1578 선을G18 행하고G4160 화평을G1515 구하여G2212 이를G846 좇으라G1377
(한글 킹제임스) 베드로전서 3:11
11악에서 떠나 선을 행하고 화평을 구하여 그것을 좇으라.
(바른성경) 베드로전서 3:11
11악에서 떠나 선을 행하고, 화평을 추구하여 이것을 이루어라.
(새번역) 베드로전서 3:11
11악에서 떠나, 선을 행하며, 평화를 추구하며, 그것을 좇아라.
(우리말 성경) 베드로전서 3:11
11악에서 돌이켜 선을 행하고 화평을 따르고 화평을 이루라.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 3:11
11G2556 에서G575 떠나G1578 선을G18 행하고G4160 화평을G1515 구하며G2212 그것을G846 따르라G1377
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로전서 3:11
11그는 악을 멀리하고 착한 일을 하며 평화를 힘써 찾아야 한다.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Pedro 3:11
11Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y esfuérzate por mantenerla.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 3:11
11Apártese del mal, y haga el bien; Busque la paz, y sígala.
(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 3:11

要弃恶行善,

11力追求和睦。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 3:11
11也要离恶行善;寻求和睦,一心追赶。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 3:11
11也要離惡行善;尋求和睦,一心追趕。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:11
11ἐκκλινάτω δὲ ἀπὸ κακοῦ καὶ ποιησάτω ἀγαθόν, ζητησάτω εἰρήνην καὶ διωξάτω αὐτήν.
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 3:11
11悪を避けて善を行い、平和を求めて、これを追え。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس  3:11
11ليعرض عن الشر ويصنع الخير ليطلب السلام ويجدّ في اثره
(Hindi Bible) 1 पतरस 3:11
11og cqjkbZ dk lkFk NksM+s] vkSj HkykbZ gh djs( og esy feyki dks <wa<+s] vkSj ml ds ;Ru esa jgsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 3:11
11aparte-se do mal, e faça o bem; busque a paz, e siga-a.
(Vulgate (Latin)) I Petri 3:11
11Declinet a malo, et faciat bonum: inquirat pacem, et sequatur eam:
(Good News Translation) 1Peter 3:11
11You must turn away from evil and do good; you must strive for peace with all your heart.
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 3:11
11and he must turn away from evil and do good. He must seek peace and pursue it,
(International Standard Version) 1Peter 3:11
11He must turn away from evil and do good. He must seek peace and pursue it.
(Today's New International Version) 1Peter 3:11
11Turn from evil and do good; seek peace and pursue it.
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 3:11
11악(惡)에서 떠나 선(善)을 행(行)하고 화평(和平)을 구(求)하여 이를 좇으라
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 3:11
11惡에서 떠나 善을 行하고, 和平을 追求하여 이것을 이루어라.
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 3:11
11惡에서 떠나 善을 行하고 和平을 求하며 그것을 따르라
(가톨릭 성경) 베드로전서 3:11
11악을 멀리하고 선을 행하며 평화를 찾고 또 추구하여라.
(개역 국한문) 베드로전서 3:11
11악(惡)에서 떠나 선(善)을 행(行)하고 화평(和平)을 구(求)하여 이를 좇으라
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 3:11
11악을 피하고 선을 행하며 화평을 구하고 그것을 따르라.
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 3:11
11그는 악을 멀리하고 착한 일을 하며 평화를 힘써 찾아야 한다.
(현대어성경) 베드로전서 3:11
11악을 멀리하고 선을 쌓으며 평화를 이루는 데 힘을 다하여라.
(New International Version (1984)) 1Peter 3:11
11He must turn from evil and do good; he must seek peace and pursue it.
(King James Version) 1Peter 3:11
11Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.
(개역 한글판) 베드로전서 3:11
11악에서 떠나 선을 행하고 화평을 구하여 이를 좇으라
(개역 개정판) 베드로전서 3:11
11악에서 떠나 선을 행하고 화평을 구하며 그것을 따르라

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top