1Peter 4:19 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Peter 4:19
New Living Translation
(New Living Translation) 1Peter 4:19
19So if you are suffering in a manner that pleases God, keep on doing what is right, and trust your lives to the God who created you, for he will never fail you.




(The Message) 1Peter 4:19
19So if you find life difficult because you're doing what God said, take it in stride. Trust him. He knows what he's doing, and he'll keep on doing it.
(English Standard Version) 1Peter 4:19
19Therefore let those who suffer according to God's will entrust their souls to a faithful Creator while doing good.
(New International Version) 1Peter 4:19
19So then, those who suffer according to God's will should commit themselves to their faithful Creator and continue to do good.
(New King James Version) 1Peter 4:19
19Therefore let those who suffer according to the will of God commit their souls to Him in doing good, as to a faithful Creator.
(New Revised Standard Version) 1Peter 4:19
19Therefore, let those suffering in accordance with God's will entrust themselves to a faithful Creator, while continuing to do good.
(New American Standard Bible) 1Peter 4:19
19Therefore, let those also who suffer according to the will of God entrust their souls to a faithful Creator in doing what is right.
(Amplified Bible) 1Peter 4:19
19Therefore, those who are ill-treated {and} suffer in accordance with God's will must do right and commit their souls [in charge as a deposit] to the One Who created [them] and will never fail [them].
(King James Version (with Strongs Data)) 1Peter 4:19
19WhereforeG5620G2532 letG3908 them that sufferG3958 according toG2596 the willG2307 of GodG2316 commit the keepingG3908 of theirG1438 soulsG5590 to him inG1722 well doingG16, asG5613 unto a faithfulG4103 CreatorG2939.
(쉬운 성경) 베드로전서 4:19
19그러므로 하나님의 뜻에 따라 고난받는 사람들은 하나님께 자기 영혼을 맡겨 두십시오. 하나님은 우리를 지은 분이시니 우리 영혼을 지켜 주실 것입니다. 흔들리지 말고, 옳은 일에 계속 힘쓰시기 바랍니다.
(현대인의 성경) 베드로전서 4:19
19그러므로 하나님의 뜻에 따라 고난을 받는 사람은 계속 선한 일을 하면서 그 영혼을 신실하신 창조주 하나님께 맡겨야 할 것입니다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 4:19
19그러므로G5620 하나님의G2316G2307 대로G2596 고난을 받는G3958 자들은G3588 또한G2532 선을 행하는G16 가운데G1722G846 영혼을G5590 미쁘신G4103 조물주께G2939 부탁할찌어다G3908
(한글 킹제임스) 베드로전서 4:19
19그러므로 하나님의 뜻에 따라 고난을 받는 사람들은 선을 행하면서, 신실하신 창조주께 그들의 혼을 지키시도록 맡길지어다.
(바른성경) 베드로전서 4:19
19그러므로 하나님의 뜻을 따라 고난을 받는 자들은 선한 일을 하면서 자신의 영혼을 신실하신 창조주께 맡겨라.
(새번역) 베드로전서 4:19
19그러므로 하나님의 뜻을 따라 고난을 받는 사람은, 선한 일을 하면서 자기의 영혼을 신실하신 조물주께 맡기십시오.
(우리말 성경) 베드로전서 4:19
19그러므로 하나님의 뜻을 따라 고난을 받는 사람들은 계속 선한 일을 행하는 가운데 자기의 영혼을 신실하신 창조주께 맡기십시오.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 4:19
19그러므로G5620 하나님의G2316G2307 대로G2596 고난을 받는G3958 자들은G3588 또한G2532 선을 행하는G16 가운데에G1722G846 영혼을G5590 미쁘신G4103 창조주께G2939 의탁할지어다G3908
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로전서 4:19
19그러므로 하느님의 뜻을 따라 고난을 받는 사람들은 착한 일을 행하면서 자기 영혼을 진실하신 창조주께 맡겨야 합니다.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Pedro 4:19
19De modo que, si sufren de la manera que agrada a Dios, sigan haciendo lo correcto y confíenle su vida a Dios, quien los creó, pues él nunca les fallará.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 4:19
19De modo que los que padecen según la voluntad de Dios, encomienden sus almas al fiel Creador, y hagan el bien.
(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 4:19
19所以,照上帝旨意受苦的人要继续专心行善,将自己的灵魂交托给那位信实的造物主。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 4:19
19所以那照神旨意受苦的人要一心为善,将自己灵魂交与那信实的造化之主。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 4:19
19所以那照神旨意受苦的人要一心為善,將自己靈魂交與那信實的造化之主。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:19
19ὥστε καὶ οἱ πάσχοντες κατὰ τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ πιστῶ κτίστῃ παρατιθέσθωσαν τὰς ψυχὰς αὐτῶν ἐν ἀγαθοποιΐᾳ.
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 4:19
19だから、神の御旨に従って苦しみを受ける人々は、善をおこない、そして、真実であられる創造者に、自分のたましいをゆだねるがよい。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس  4:19
19فاذا الذين يتألمون بحسب مشيئة الله فليستودعوا انفسهم كما لخالق امين في عمل الخير
(Hindi Bible) 1 पतरस 4:19
19blfy;s tks ijes'oj dh bPNk ds vuqlkj nq[k mBkrs gSa] os HkykbZ djrs gq,] vius vius izk.k dks fo'okl;ksX; l`tugkj ds gkFk esa lkSai nsaAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 4:19
19Portanto os que sofrem segundo a vontade de Deus confiem as suas almas ao fiel Criador, praticando o bem.
(Vulgate (Latin)) I Petri 4:19
19Itaque et hi, qui patiuntur secundum voluntatem Dei, fideli Creatori commendent animas suas in benefactis.
(Good News Translation) 1Peter 4:19
19So then, those who suffer because it is God's will for them, should by their good actions trust themselves completely to their Creator, who always keeps his promise.
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 4:19
19So those who suffer according to God's will should, in doing good, entrust themselves to a faithful Creator.
(International Standard Version) 1Peter 4:19
19So then, those who suffer according to God's will should entrust their souls to their faithful Creator and continue to do what is good.
(Today's New International Version) 1Peter 4:19
19So then, those who suffer according to God's will should commit themselves to their faithful Creator and continue to do good.
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 4:19
19그러므로 하나님의 뜻대로 고난(苦難)을 받는 자(者)들은 또한 선(善)을 행(行)하는 가운데 그 영혼(靈魂)을 미쁘신 조물주(造物主)께 부탁(付託)할찌어다
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 4:19
19그러므로 하나님의 뜻을 따라 苦難을 받는 者들은 善한 일을 하면서 自身의 靈魂을 信實하신 創造주께 맡겨라.
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 4:19
19그러므로 하나님의 뜻대로 苦難을 받는 者들은 또한 善을 行하는 가운데에 그 靈魂을 미쁘신 創造主께 依託할지어다
(가톨릭 성경) 베드로전서 4:19
19그러므로 하느님의 뜻에 따라 고난을 겪는 이들은 선을 행하면서 자기 영혼을 성실하신 창조주께 맡겨야 합니다.
(개역 국한문) 베드로전서 4:19
19그러므로 하나님의 뜻대로 고난(苦難)을 받는 자(者)들은 또한 선(善)을 행(行)하는 가운데 그 영혼(靈魂)을 미쁘신 조물주(造物主)께 부탁(付託)할찌어다
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 4:19
19그러므로 하나님의 뜻대로 고난을 받는 자들은 잘 행하는 가운데 자기 혼을 그분 곧 신실하신 창조주께 맡겨 지키시게 할지어다.
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 4:19
19그러므로 하느님의 뜻을 따라 고난을 받는 사람들은 착한 일을 행하면서 자기 영혼을 진실하신 창조주께 맡겨야 합니다.
(New International Version (1984)) 1Peter 4:19
19So then, those who suffer according to God's will should commit themselves to their faithful Creator and continue to do good.
(현대어성경) 베드로전서 4:19
19그러므로 하나님의 뜻에 따라 옳은 일을 하다가 고난을 받는 사람들은 그 일을 계속하십시오. 그리고 여러분을 지으신 하나님께 자신을 맡기십시오. 하나님께서는 결코 여러분을 모른 체 그냥 내버리시지 않을 것입니다.
(King James Version) 1Peter 4:19
19Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls to him in well doing, as unto a faithful Creator.
(개역 한글판) 베드로전서 4:19
19그러므로 하나님의 뜻대로 고난을 받는 자들은 또한 선을 행하는 가운데 그 영혼을 미쁘신 조물주께 부탁할지어다
(개역 개정판) 베드로전서 4:19
19그러므로 하나님의 뜻대로 고난을 받는 자들은 또한 선을 행하는 가운데에 그 영혼을 미쁘신 창조주께 의탁할지어다

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top