(New Living Translation) 1Peter 5:11
11All power to him forever! Amen.
(The Message) 1Peter 5:11
11He gets the last word; yes, he does.
(English Standard Version) 1Peter 5:11
11To him be the dominion forever and ever. Amen.
(New International Version) 1Peter 5:11
11To him be the power for ever and ever. Amen.
(New King James Version) 1Peter 5:11
11To Him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.
(New Revised Standard Version) 1Peter 5:11
11To him be the power forever and ever. Amen.
(New American Standard Bible) 1Peter 5:11
11To Him [be] dominion forever and ever. Amen.
(Amplified Bible) 1Peter 5:11
11To Him be the dominion (power, authority, rule) forever and ever. Amen (so be it).
(King James Version (with Strongs Data)) 1Peter 5:11
11To himG846 be gloryG1391 andG2532 dominionG2904 forG1519 everG165 and everG165. AmenG281.
(쉬운 성경) 베드로전서 5:11
11모든 능력이 하나님과 영원히 함께하기를 빕니다. 아멘.
(현대인의 성경) 베드로전서 5:11
11능력이 하나님께 길이길이 함께 하기를 기도합니다. 아멘.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 5:11
11권력이G2904 세G165 세무궁G165 토록G1519 그에게G846 있을찌어다G0 아멘G281
(한글 킹제임스) 베드로전서 5:11
11그 분께 영광과 권세가 영원 무궁토록 있을지어다. 아멘.
(바른성경) 베드로전서 5:11
11권력이 영원히 그분께 있을지어다. 아멘.
(새번역) 베드로전서 5:11
11권세가 영원히 하나님께 있기를 빕니다. 아멘.
(우리말 성경) 베드로전서 5:11
11권세가 영원무궁토록 하나님께 있기를 빕니다. 아멘.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 5:11
11권능이G2904 세G165 세무궁G165 하도록G1519 그에게G846 있을지어다G0 아멘G281
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로전서 5:11
11하느님은 영원토록 권세를 누리실 분이십니다. 아멘.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Pedro 5:11
11¡A él sea todo el poder para siempre! Amén.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 5:11
11A él sea la gloria y el imperio por los siglos de los siglos. Amén.
(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 5:11
11愿权能归给祂,直到永永远远。阿们!
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 5:11
11愿权能归给他,直到永永远远。阿们!
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 5:11
11願權能歸給他,直到永永遠遠。阿們!
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:11
11αὐτῶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν.
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 5:11
11どうか、力が世々限りなく、神にあるように、アァメン。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس 5:11
11له المجد والسلطان الى ابد الآبدين. آمين
(Hindi Bible) 1 पतरस 5:11
11mlh dk lkezkT; ;qxkuq;qx jgsA vkehuAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 5:11
11A ele seja o domínio para todo o sempre. Amém.
(Vulgate (Latin)) I Petri 5:11
11Ipsi gloria, et imperium in sæcula sæculorum. Amen.~
(Good News Translation) 1Peter 5:11
11To him be the power forever! Amen.
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 5:11
11To Him be the dominion forever. Amen.
(International Standard Version) 1Peter 5:11
11Power belongs to him forever and ever! Amen.
(Today's New International Version) 1Peter 5:11
11To him be the power for ever and ever. Amen.
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 5:11
11권력(權力)이 세세(世世) 무궁(無窮)토록 그에게 있을찌어다 아멘
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 5:11
11權力이 永遠히 그분께 있을지어다. 아멘.
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 5:11
11權能이 世世無窮하도록 그에게 있을지어다 아멘
(가톨릭 성경) 베드로전서 5:11
11그분의 권능은 영원합니다. 아멘.
(개역 국한문) 베드로전서 5:11
11권력(權力)이 세세(世世) 무궁(無窮)토록 그에게 있을찌어다 아멘
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 5:11
11그분께 영광과 통치가 영원무궁토록 있을지어다. 아멘.
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 5:11
11하느님은 영원토록 권세를 누리실 분이십니다. 아멘.
(현대어성경) 베드로전서 5:11
11모든 것을 지배하시는 권세가 영원토록 하나님과 함께 하소서. 아멘.
(New International Version (1984)) 1Peter 5:11
11To him be the power for ever and ever. Amen.
(King James Version) 1Peter 5:11
11To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
(개역 한글판) 베드로전서 5:11
11권력이 세세무궁토록 그에게 있을지어다 아멘
(개역 개정판) 베드로전서 5:11
11권능이 세세무궁하도록 그에게 있을지어다 아멘
11All power to him forever! Amen.
(The Message) 1Peter 5:11
11He gets the last word; yes, he does.
(English Standard Version) 1Peter 5:11
11To him be the dominion forever and ever. Amen.
(New International Version) 1Peter 5:11
11To him be the power for ever and ever. Amen.
(New King James Version) 1Peter 5:11
11To Him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.
(New Revised Standard Version) 1Peter 5:11
11To him be the power forever and ever. Amen.
(New American Standard Bible) 1Peter 5:11
11To Him [be] dominion forever and ever. Amen.
(Amplified Bible) 1Peter 5:11
11To Him be the dominion (power, authority, rule) forever and ever. Amen (so be it).
(King James Version (with Strongs Data)) 1Peter 5:11
11To himG846 be gloryG1391 andG2532 dominionG2904 forG1519 everG165 and everG165. AmenG281.
(쉬운 성경) 베드로전서 5:11
11모든 능력이 하나님과 영원히 함께하기를 빕니다. 아멘.
(현대인의 성경) 베드로전서 5:11
11능력이 하나님께 길이길이 함께 하기를 기도합니다. 아멘.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 5:11
11권력이G2904 세G165 세무궁G165 토록G1519 그에게G846 있을찌어다G0 아멘G281
(한글 킹제임스) 베드로전서 5:11
11그 분께 영광과 권세가 영원 무궁토록 있을지어다. 아멘.
(바른성경) 베드로전서 5:11
11권력이 영원히 그분께 있을지어다. 아멘.
(새번역) 베드로전서 5:11
11권세가 영원히 하나님께 있기를 빕니다. 아멘.
(우리말 성경) 베드로전서 5:11
11권세가 영원무궁토록 하나님께 있기를 빕니다. 아멘.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 5:11
11권능이G2904 세G165 세무궁G165 하도록G1519 그에게G846 있을지어다G0 아멘G281
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로전서 5:11
11하느님은 영원토록 권세를 누리실 분이십니다. 아멘.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Pedro 5:11
11¡A él sea todo el poder para siempre! Amén.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 5:11
11A él sea la gloria y el imperio por los siglos de los siglos. Amén.
(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 5:11
11愿权能归给祂,直到永永远远。阿们!
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 5:11
11愿权能归给他,直到永永远远。阿们!
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 5:11
11願權能歸給他,直到永永遠遠。阿們!
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:11
11αὐτῶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν.
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 5:11
11どうか、力が世々限りなく、神にあるように、アァメン。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس 5:11
11له المجد والسلطان الى ابد الآبدين. آمين
(Hindi Bible) 1 पतरस 5:11
11mlh dk lkezkT; ;qxkuq;qx jgsA vkehuAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 5:11
11A ele seja o domínio para todo o sempre. Amém.
(Vulgate (Latin)) I Petri 5:11
11Ipsi gloria, et imperium in sæcula sæculorum. Amen.~
(Good News Translation) 1Peter 5:11
11To him be the power forever! Amen.
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 5:11
11To Him be the dominion forever. Amen.
(International Standard Version) 1Peter 5:11
11Power belongs to him forever and ever! Amen.
(Today's New International Version) 1Peter 5:11
11To him be the power for ever and ever. Amen.
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 5:11
11권력(權力)이 세세(世世) 무궁(無窮)토록 그에게 있을찌어다 아멘
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 5:11
11權力이 永遠히 그분께 있을지어다. 아멘.
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 5:11
11權能이 世世無窮하도록 그에게 있을지어다 아멘
(가톨릭 성경) 베드로전서 5:11
11그분의 권능은 영원합니다. 아멘.
(개역 국한문) 베드로전서 5:11
11권력(權力)이 세세(世世) 무궁(無窮)토록 그에게 있을찌어다 아멘
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 5:11
11그분께 영광과 통치가 영원무궁토록 있을지어다. 아멘.
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 5:11
11하느님은 영원토록 권세를 누리실 분이십니다. 아멘.
(현대어성경) 베드로전서 5:11
11모든 것을 지배하시는 권세가 영원토록 하나님과 함께 하소서. 아멘.
(New International Version (1984)) 1Peter 5:11
11To him be the power for ever and ever. Amen.
(King James Version) 1Peter 5:11
11To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
(개역 한글판) 베드로전서 5:11
11권력이 세세무궁토록 그에게 있을지어다 아멘
(개역 개정판) 베드로전서 5:11
11권능이 세세무궁하도록 그에게 있을지어다 아멘