1Samuel 15:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 15:6
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 15:6
6Saul sent this warning to the Kenites: "Move away from where the Amalekites live, or you will die with them. For you showed kindness to all the people of Israel when they came up from Egypt." So the Kenites packed up and left.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003




(The Message) 1Samuel 15:6
6Then Saul got word to the Kenites: "Get out of here while you can. Evacuate the city right now or you'll get lumped in with the Amalekites. I'm warning you because you showed real kindness to the Israelites when they came up out of Egypt." And they did. The Kenites evacuated the place.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(English Standard Version) 1Samuel 15:6
6Then Saul said to the Kenites, "Go, depart; go down from among the Amalekites, lest I destroy you with them. For you showed kindness to all the people of Israel when they came up out of Egypt." So the Kenites departed from among the Amalekites.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(New International Version) 1Samuel 15:6
6Then he said to the Kenites, "Go away, leave the Amalekites so that I do not destroy you along with them; for you showed kindness to all the Israelites when they came up out of Egypt." So the Kenites moved away from the Amalekites.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(New King James Version) 1Samuel 15:6
6Then Saul said to the Kenites, "Go, depart, get down from among the Amalekites, lest I destroy you with them. For you showed kindness to all the children of Israel when they came up out of Egypt." So the Kenites departed from among the Amalekites.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(New Revised Standard Version) 1Samuel 15:6
6Saul said to the Kenites, "Go! Leave! Withdraw from among the Amalekites, or I will destroy you with them; for you showed kindness to all the people of Israel when they came up out of Egypt." So the Kenites withdrew from the Amalekites.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(New American Standard Bible) 1Samuel 15:6
6And Saul said to the Kenites, "Go, depart, go down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for you showed kindness to all the sons of Israel when they came up from Egypt." So the Kenites departed from among the Amalekites.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(Amplified Bible) 1Samuel 15:6
6Saul warned the Kenites, Go, depart, get down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for you showed kindness to all the Israelites when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 15:6
6And SaulH7586 saidH559 unto the KenitesH7017, GoH3212, departH5493, get you downH3381 from amongH8432 the AmalekitesH6002, lest I destroyH622 you with them: for ye shewedH6213 kindnessH2617 to all the childrenH1121 of IsraelH3478, when they came upH5927 out of EgyptH4714. So the KenitesH7017 departedH5493 from amongH8432 the AmalekitesH6003.
(쉬운 성경) 사무엘상 15:6
6사울이 겐 사람들에게 말했습니다. “아말렉 사람들을 떠나시오. 아말렉 사람들과 함께 당신들까지도 죽이고 싶지 않소. 당신들은 이스라엘 사람들이 이집트에서 나올 때, 그들에게 친절을 베풀었소.” 그리하여 겐 사람들은 아말렉 사람들에게서 떠났습니다.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(현대인의 성경) 사무엘상 15:6
6이에 그가 겐 사람들에게 말하였다. `너희는 아말렉 사람들을 떠나라. 우리는 너희마저 죽이고 싶지는 않다. 이스라엘 백성이 이집트에서 나올 때 너희 조상들이 우리 이스라엘 사람에게 친절을 베풀었다.' 그래서 겐 사람들은 아말렉 사람들에게서 떠났다.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 15:6
6사울이H7586 겐 사람H7017 에게H413 이르되H559 아말렉 사람H6003 중에서H8432 떠나H3381 내려H5493 가라H3212 그들과 함께H5973 너희를 멸하게H622 될까 하노라H6435 이스라엘 모든 자손이H0 애굽에서H4714 올라올 때에H5927 너희가H859H3478 들을H1121H2617 대하였느니라H6213 이에H0 겐 사람이H7017 아말렉 사람H6002 중에서H8432 떠나니라H5493
(한글 킹제임스) 사무엘상 15:6
6사울이 켄인들에게 말하기를 "가라, 떠나라. 너희는 아말렉인들 가운데서 떠나 내려가라. 그래야 내가 너희를 그들과 함께 멸하지 않으리라. 이는 이스라엘 자손이 이집트에서 올라올 때 너희가 그들 모두에게 친절을 베풀었음이니라." 하니라. 그리하여 켄인들이 아말렉인들 가운데서 떠나니라.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(바른성경) 사무엘상 15:6
6겐 사람들에게 말하기를 "너희는 아말렉을 떠나 내려가라. 너희는 이스라엘 모든 자손이 이집트에서 올라올 때 그들을 선대하였기 때문이다." 하니, 겐사람들이 아말렉 가운데서 떠났다.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(새번역) 사무엘상 15:6
6사울이 겐 사람들에게 경고하였다. "당신들은 어서 거기에서 떠나시오. 내가 아말렉 사람들을 칠 때에, 당신들을 함께 치지 않도록, 그들 가운데서 떠나시오. 당신들은 이스라엘 자손이 이집트에서 올라올 때에, 그들에게 친절을 베푼 사람들이오." 그러자 겐 사람들이 아말렉 사람들 가운데서 빠져 나갔다.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(우리말 성경) 사무엘상 15:6
6그리고는 겐 사람들에게 말했습니다. “아말렉 사람들을 떠나 멀리 가시오. 내가 당신들을 그들과 함께 치지 않도록 아말렉에서 떠나시오. 당신들은 이스라엘 백성들이 이집트에서 올라올 때 친절을 베풀어 준 사람들이기 때문이오.” 그러자 겐 사람들은 아말렉 사람들로부터 떠나 다른 곳으로 옮겨갔습니다.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 15:6
6사울이H7586 겐 사람H7017 에게H413 이르되H559 아말렉 사람H6003 중에서H8432 떠나H3381 내려H5493 가라H3212 그들과 함께H5973 너희를 멸하게H622 될까 하노라H6435 이스라엘 모든 자손이H0 애굽에서H4714 올라올 때에H5927 너희가H859H3478 들을H1121H2617 대하였느니라H6213 이에H0 겐 사람이H7017 아말렉 사람H6002 중에서H8432 떠나니라H5493
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 15:6
6켄 사람들에게 전갈을 보냈다. "아말렉 편에서 떨어져 내려오라. 온 이스라엘 백성이 이집트에서 나올 때 그대들이 그렇게 잘해 주었는데 우리가 아말렉을 칠 때 그대들까지 치는 불상사가 일어나서야 되겠는가?" 이 말을 듣고 켄 사람들은 아말렉에서 떨어져 나왔다.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(한글 메시지) 사무엘상 15:6
6사울은 겐 사람에게 전갈을 보냈다. “나올 수 있을 때 거기서 나오시오. 지금 당장 성읍에서 대피하시오. 그렇지 않으면 당신들도 아말렉 사람과 함께 당할 것이오. 이스라엘 백성이 이집트에서 올라올 때 당신들이 친절을 베풀었기 때문에 이렇게 경고하는 것이오.” 겐 사람은 그의 경고대로 그곳에서 대피했다.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 15:6
6Saúl envió esta advertencia a los ceneos: Apártense de donde viven los amalecitas o morirán junto con ellos. Pues ustedes fueron bondadosos con el pueblo de Israel cuando salió de Egipto. Así que los ceneos empacaron sus cosas y se fueron.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 15:6
6Y dijo Saúl a los ceneos: Idos, apartaos y salid de entre los de Amalec, para que no os destruya juntamente con ellos; porque vosotros mostrasteis misericordia a todos los hijos de Israel, cuando subían de Egipto. Y se apartaron los ceneos de entre los hijos de Amalec.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 15:6
6他对基尼人说 “你们离开亚玛力人吧,免得我把你们也一起消灭,因为在以色列人离开埃及的时候,你们曾善待他们。”于是,基尼人离开了亚玛力人。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 15:6
6扫罗对基尼人说:「你们离开亚玛力人下去吧,恐怕我将你们和亚玛力人一同杀灭;因为以色列人出埃及的时候,你们曾恩待他们。」于是基尼人离开亚玛力人去了。H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 15:6
6掃羅對基尼人說:「你們離開亞瑪力人下去吧,恐怕我將你們和亞瑪力人一同殺滅;因為以色列人出埃及的時候,你們曾恩待他們。」於是基尼人離開亞瑪力人去了。H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 15:6
6καὶ εἶπεν Σαουλ πρὸς τὸν Κιναῖον ἄπελθε καὶ ἔκκλινον ἐκ μέσου τοῦ Αμαληκίτου μὴ προσθῶ σε μετ᾽ αὐτοῦ καὶ σὺ ἐποίησας ἔλεος μετὰ τῶν υἱῶν Ισραηλ ἐν τῷ ἀναβαίνειν αὐτοὺς ἐξ Αἰγύπτου καὶ ἐξέκλινεν ὁ Κιναῖος ἐκ μέσου Αμαληκ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 15:6
6וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֣וּל אֶֽל־הַקֵּינִ֡י לְכוּ֩ סֻּ֨רוּ3 רְד֜וּ מִתֹּ֣וךְ עֲמָלֵקִ֗י פֶּן־אֹֽסִפְךָ֙ עִמֹּ֔ו וְאַתָּ֞ה עָשִׂ֤יתָה חֶ֙סֶד֙ עִם־כָּל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בַּעֲלֹותָ֖ם מִמִּצְרָ֑יִם וַיָּ֥סַר קֵינִ֖י מִתֹּ֥וךְ עֲמָלֵֽק׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 15:6
6サウルはケニびとに言った、「さあ、あなたがたはアマレクびとを離れて、下っていってください。彼らと一緒にあなたがたを滅ぼすようなことがあってはならない。あなたがたは、イスラエルの人々がエジプトから上ってきた時、親切にしてくれたのですから」。そこでケニびとはアマレクびとを離れて行った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  15:6
6وقال شاول للقينيين اذهبوا حيدوا انزلوا من وسط العمالقة لئلا اهلككم معهم وانتم قد فعلتم معروفا مع جميع بني اسرائيل عند صعودهم من مصر. فحاد القيني من وسط عماليق.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 15:6
6vkSj 'kkÅy us dsfu;ksa ls dgk] fd ogka ls gVks] vekysfd;ksa ds e/; esa ls fudy tkvks dgha ,slk u gks fd eSa muds lkFk rqEgkjk Hkh vUr dj Mkywa( D;ksafd rqe us lc bòk,fy;ksa ij muds feò ls vkrs le; izhfr fn[kkbZ FkhA vkSj dsuh vekysfd;ksa ds e/; esa ls fudy x,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 15:6
6E disse Saul aos queneus: Ide, retirai-vos, saí do meio dos amalequitas, para que eu não vos destrua juntamente com eles; porque vós usastes de misericórdia com todos os filhos de Israel, quando subiram do Egito. Retiraram-se, pois, os queneus do meio dos amalequitas.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 15:6
6Dixitque Saul Cinæo: Abite, recedite, atque descendite ab Amalec, ne forte involvam te cum eo: tu enim fecisti misericordiam cum omnibus filiis Israël, cum ascenderent de Ægypto. Et recessit Cinæus de medio Amalec.
(International Standard Version) 1Samuel 15:6
6Saul said to the Kenites, "Withdraw from the Amalekites so that I don't destroy you with them, for you showed kindness to all the Israelites when they departed from Egypt." So the Kenites withdrew from the Amalekites.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(New International Version (1984)) 1Samuel 15:6
6Then he said to the Kenites, "Go away, leave the Amalekites so that I do not destroy you along with them; for you showed kindness to all the Israelites when they came up out of Egypt." So the Kenites moved away from the Amalekites.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(현대어성경) 사무엘상 15:6
6[겐 족속을 살린 사울] 그 사이에 사울은 겐 족속에게 전갈을 보냈다. `너희는 그 성읍에서 즉시 떠나 아말렉 족속에게서 빠져 나오라! 그렇지 않으면 그들과 함께 몰살당할 것이다. 그러나 우리는 너희를 죽일 수가 없다. 너희는 아말렉 족속과 피를 나눈 미디안의 유목민이기는 하지만 모세의 장인과 같은 족속인데다가 우리가 애굽에서 올라올 때에 우리에게 친절히 대해 주었기 때문이다.' 그래서 겐 사람들은 아말렉 족속의 성읍에서 떠나 멀리 다른 족속의 땅으로 피난하였다.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 15:6
6켄 사람들에게 전갈을 보냈다. "아말렉 편에서 떨어져 내려 오라. 온 이스라엘 백성이 이집트에서 나올 때 그대들이 그렇게 잘해 주었는데 우리가 아말렉을 칠 때 그대들까지 치는 불상사가 일어나서야 되겠는가?" 이 말을 듣고 켄 사람들은 아말렉에서 떨어져 나왔다.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 15:6
6사울이 겐 족속에게 이르되, 가라. 떠나라. 너희는 아말렉 족속 가운데서 떠나 내려가라. 내가 그들과 함께 너희를 멸할까 염려하노라. 온 이스라엘 자손이 이집트에서 나와 올라올 때에 너희가 그들에게 친절을 베풀었느니라, 하니 이에 겐 족속이 아말렉 족속 가운데서 떠나니라.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(개역 국한문) 사무엘상 15:6
6사울이 겐 사람에게 이르되 아말렉 사람 중(中)에서 떠나 내려가라 그들과 함께 너희를 멸(滅)하게 될까 하노라 이스라엘 모든 자손(子孫)이 애굽에서 올라올 때에 너희가 그들을 선대(善待)하였느니라 이에 겐 사람이 아말렉 사람 중(中)에서 떠나니라H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(가톨릭 성경) 사무엘상 15:6
6카인족에게 말하였다. "아말렉족 한가운데에서 떠나 내려들 오시오. 그래야 내가, 이스라엘의 모든 자손이 이집트를 떠나 올라올 때 친절을 베풀어 준 당신들을 아말렉족과 함께 치지 않을 것이오." 그러자 카인족은 아말렉족 한가운데에서 떠났다.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 15:6
6사울이 겐 사람에게 이르되 아말렉 사람 中에서 떠나 가라 그들과 함께 너희를 滅하게 될까 하노라 이스라엘 모든 子孫이 애굽에서 올라올 때에 너희가 그들을 善待하였느니라 이에 겐 사람이 아말렉 사람 中에서 떠나니라H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 15:6
6겐 사람들에게 말하기를 "너희는 아말렉을 떠나 내려가라. 너희는 이스라엘 모든 子孫이 이집트에서 올라올 때 그들을 善待하였기 때문이다." 하니, 겐사람들이 아말렉 가운데서 떠났다.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 15:6
6사울이 겐 사람에게 이르되 아말렉 사람 중(中)에서 떠나 내려가라 그들과 함께 너희를 멸(滅)하게 될까 하노라 이스라엘 모든 자손(子孫)이 애굽에서 올라올 때에 너희가 그들을 선대(善待)하였느니라 이에 겐 사람이 아말렉 사람 중(中)에서 떠나니라H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(Today's New International Version) 1Samuel 15:6
6Then he said to the Kenites, "Go away, leave the Amalekites so that I do not destroy you along with them; for you showed kindness to all the Israelites when they came up out of Egypt." So the Kenites moved away from the Amalekites.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(Good News Translation) 1Samuel 15:6
6He sent a warning to the Kenites, a people whose ancestors had been kind to the Israelites when they came from Egypt: "Go away and leave the Amalekites, so that I won't kill you along with them." So the Kenites left.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 15:6
6He warned the Kenites, "Since you showed kindness to all the Israelites when they came out of Egypt, go on and leave! Get away from the Amalekites, or I'll sweep you away with them." So the Kenites withdrew from the Amalekites.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(개역 한글판) 사무엘상 15:6
6사울이 겐 사람에게 이르되 아말렉 사람 중에서 떠나 내려가라 그들과 함께 너희를 멸하게 될까 하노라 이스라엘 모든 자손이 애굽에서 올라올 때에 너희가 그들을 선대하였느니라 이에 겐 사람이 아말렉 사람 중에서 떠나니라H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(개역 개정판) 사무엘상 15:6
6사울이 겐 사람에게 이르되 아말렉 사람 중에서 떠나 가라 그들과 함께 너희를 멸하게 될까 하노라 이스라엘 모든 자손이 애굽에서 올라올 때에 너희가 그들을 선대하였느니라 이에 겐 사람이 아말렉 사람 중에서 떠나니라H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
(King James Version) 1Samuel 15:6
6And Saul said unto the Kenites, Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them: for ye shewed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top