1 शमूएल 23:28 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1 शमूएल 23:28
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 23:28
28So Saul quit chasing David and returned to fight the Philistines. Ever since that time, the place where David was camped has been called the Rock of Escape.




(The Message) 1Samuel 23:28
28So Saul called off his pursuit of David and went back to deal with the Philistines. That's how that place got the name Narrow Escape.
(English Standard Version) 1Samuel 23:28
28So Saul returned from pursuing after David and went against the Philistines. Therefore that place was called the Rock of Escape.
(New International Version) 1Samuel 23:28
28Then Saul broke off his pursuit of David and went to meet the Philistines. That is why they call this place Sela Hammahlekoth.
(New King James Version) 1Samuel 23:28
28Therefore Saul returned from pursuing David, and went against the Philistines; so they called that place the Rock of Escape.
(New Revised Standard Version) 1Samuel 23:28
28So Saul stopped pursuing David, and went against the Philistines; therefore that place was called the Rock of Escape.
(New American Standard Bible) 1Samuel 23:28
28So Saul returned from pursuing David, and went to meet the Philistines; therefore they called that place the Rock of Escape.
(Amplified Bible) 1Samuel 23:28
28So Saul returned from pursuing David and went against the Philistines. So they called that place the Rock of Escape.
(쉬운 성경) 사무엘상 23:28
28그래서 사울은 다윗을 쫓다 말고 블레셋 사람들과 싸우기 위해 돌아갔습니다. 사람들이 이 곳을 ‘셀라하마느곳’ 이라고 부르는 것도 이 때문입니다.
(현대인의 성경) 사무엘상 23:28
28그는 하는 수 없이 다윗의 추격을 포기하고 블레셋군과 싸우러 갔다. 그래서 그때 이후로 그 곳을 `분리의 산'이라고 불렀다
(개역 한글판) 사무엘상 23:28
28이에 사울이 다윗 쫓기를 그치고 돌아와서 블레셋 사람을 치러 갔으므로 그곳을 셀라하마느곳이라 칭하니라
(한글 킹제임스) 사무엘상 23:28
28그리하여 사울이 다윗을 추격하는 데서 돌이켜 필리스티아인들을 치러 갔으므로 그 곳을 셀라하마레콧이라 부르니라.
(바른성경) 사무엘상 23:28
28사울이 다윗 쫓기를 멈추고 돌아와 블레셋 사람들과 싸우기 위해 갔으므로 사람들은 그곳을 셀라 하마느곳이라 불렀다.
(새번역) 사무엘상 23:28
28사울은 다윗을 추격하다 말고 돌아가서, 블레셋 족속을 맞아 싸우러 나갔다. 그리하여 그 곳 이름을 셀라하마느곳이라고 부른다.
(우리말 성경) 사무엘상 23:28
28그래서 사울은 다윗 쫓는 것을 포기하고 블레셋 사람들을 맞아 싸우려고 돌아갔습니다. 그리하여 이곳을 셀라하마느곳이라고 부르게 됐습니다.
(개역개정판) 사무엘상 23:28
28이에 사울이 다윗 뒤쫓기를 그치고 돌아와 블레셋 사람들을 치러 갔으므로 그 곳을 셀라하마느곳이라 칭하니라
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 23:28
28사울은 다윗을 추격하다 말고 불레셋 군을 맞아 싸우려고 발길을 돌렸다. 그래서 그 곳을 갈림바위라는 이름으로 부르게 되었다.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 23:28
28Entonces Saúl dejó de perseguir a David y regresó para luchar contra los filisteos. Desde entonces, el lugar donde David acampó se llama Roca de Escape .
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 23:28
28Volvió, por tanto, Saúl de perseguir a David, y partió contra los filisteos. Por esta causa pusieron a aquel lugar por nombre Sela-hama-lecot.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 23:28
28扫罗只好放弃追赶大卫,回师迎战非利士人。因此,那地方叫“脱险岩”。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 23:28
28于是扫罗不追赶大卫,回去攻打非利士人。因此那地方名叫西拉哈玛希罗结。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 23:28
28於是掃羅不追趕大衛,回去攻打非利士人。因此那地方名叫西拉哈瑪希羅結。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 23:28
28καὶ ἀνέστρεψεν Σαουλ μὴ καταδιώκειν ὀπίσω Δαυιδ καὶ ἐπορεύθη εἰς συνάντησιν τῶν ἀλλοφύλων διὰ τοῦτο ἐπεκλήθη ὁ τόπος ἐκεῖνος Πέτρα ἡ μερισθεῖσα
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 23:28
28וַיָּ֣שָׁב שָׁא֗וּל מִרְדֹף֙ אַחֲרֵ֣י דָוִ֔ד וַיֵּ֖לֶךְ לִקְרַ֣את פְּלִשְׁתִּ֑ים עַל־כֵּ֗ן קָֽרְאוּ֙ לַמָּקֹ֣ום הַה֔וּא סֶ֖לַע הַֽמַּחְלְקֹֽות׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 23:28
28そこでサウルはダビデを追うことをやめて帰り、行ってペリシテびとに当った。それで人々は、その所を「のがれの岩」と名づけた。ダビデはそこから上ってエンゲデの要害にいた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  23:28
28فرجع شاول عن اتباع داود وذهب للقاء الفلسطينيين. لذلك دعي ذلك الموضع صخرة الزّلقات
(Hindi Bible) 1 शमूएल 23:28
28;g lqu 'kkÅy nkÅn dk ihNk NksM+dj ifyf'r;ksa dk lkEguk djus dks pyk( bl dkj.k ml LFkku dk uke lsykgEegydksr iM+kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 23:28
28Pelo que Saul voltou de perseguir a Davi, e se foi ao encontro dos filisteus. Por esta razão aquele lugar se chamou Selá-Hamalecote.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 23:28
28Reversus est ergo Saul desistens persequi David, et perrexit in occursum Philisthinorum: propter hoc vocaverunt locum illum, Petram dividentem.
(Good News Translation) 1Samuel 23:28
28So Saul stopped pursuing David and went to fight the Philistines. That is why that place is called Separation Hill.
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 23:28
28So Saul broke off his pursuit of David and went to engage the Philistines. Therefore, that place was named the Rock of Separation.
(International Standard Version) 1Samuel 23:28
28So Saul turned around from pursuing David and went to meet the Philistines. Therefore, they call that place the Rock of Escape.
(King James Version) 1Samuel 23:28
28Wherefore Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Selahammahlekoth.
(Today's New International Version) 1Samuel 23:28
28Then Saul broke off his pursuit of David and went to meet the Philistines. That is why they call this place Sela Hammahlekoth.
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 23:28
28이에 사울이 다윗 쫓기를 그치고 돌아와서 블레셋 사람을 치러 갔으므로 그 곳을 셀라하마느곳이라 칭(稱)하니라
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 23:28
28사울이 다윗 쫓기를 멈추고 돌아와 블레셋 사람들과 싸우기 爲해 갔으므로 사람들은 그곳을 셀라 하마느곳이라 불렀다.
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 23:28
28이에 사울이 다윗 뒤쫓기를 그치고 돌아와 블레셋 사람들을 치러 갔으므로 그 곳을 셀라하마느곳이라 稱하니라
(가톨릭 성경) 사무엘상 23:28
28사울은 다윗을 뒤쫓다 말고 필리스티아인들을 치러 돌아갔다. 그리하여 그곳을 '갈림 바위'라 하였다.
(개역 국한문) 사무엘상 23:28
28이에 사울이 다윗 쫓기를 그치고 돌아와서 블레셋 사람을 치러 갔으므로 그 곳을 셀라하마느곳이라 칭(稱)하니라
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 23:28
28그러므로 사울이 다윗 추격하기를 그치고 돌아와 블레셋 사람들을 치러 가니라. 그러므로 그들이 그곳을 셀라하마르곳이라 하였더라.
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 23:28
28사울은 다윗을 추격하다 말고 불레셋군을 맞아 싸우려고 발길을 돌렸다. 그래서 그 곳을 갈림바위라는 이름으로 부르게 되었다.
(New International Version (1984)) 1Samuel 23:28
28Then Saul broke off his pursuit of David and went to meet the Philistines. That is why they call this place Sela Hammahlekoth.
(현대어성경) 사무엘상 23:28
28사울은 다윗을 추격하다 말고 돌아서서 블레셋 족속과 싸우러 갔다. 그래서 사람들은 그 산의 이름을 셀라하마느곳이라고 지었는데, 이것은 `갈림 바위'라는 뜻이다.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top