1Chronicles 12:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Chronicles 12:15
New Living Translation
(New Living Translation) 1Chronicles 12:15 These were the men who crossed the Jordan River during its seasonal flooding at the beginning of the year and drove out all the people living in the lowlands on both the east and west banks.
1Chronicles 12:15 (NLT)




(The Message) 1Chronicles 12:15 They were the ones who crossed the Jordan when it was at flood stage in the first month, and put everyone in the lowlands to flight, both east and west.
1Chronicles 12:15 (MSG)
(English Standard Version) 1Chronicles 12:15 These are the men who crossed the Jordan in the first month, when it was overflowing all its banks, and put to flight all those in the valleys, to the east and to the west.
1Chronicles 12:15 (ESV)
(New International Version) 1Chronicles 12:15 It was they who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing all its banks, and they put to flight everyone living in the valleys, to the east and to the west.
1Chronicles 12:15 (NIV)
(New King James Version) 1Chronicles 12:15 These are the ones who crossed the Jordan in the first month, when it had overflowed all its banks; and they put to flight all those in the valleys, to the east and to the west.
1Chronicles 12:15 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Chronicles 12:15 These are the men who crossed the Jordan in the first month, when it was overflowing all its banks, and put to flight all those in the valleys, to the east and to the west.
1Chronicles 12:15 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Chronicles 12:15 These are the ones who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing all its banks and they put to flight all those in the valleys, both to the east and to the west.
1Chronicles 12:15 (NASB)
(Amplified Bible) 1Chronicles 12:15 These are the men who went over the Jordan in the first month when it had overflowed all its banks, and put to flight all those in the valleys, east and west.
1Chronicles 12:15 (AMP)
(쉬운 성경) 역대상 12:15 그들은 요단 강물이 넘쳐 흐르던 어느 해 첫째 달에 요단 강을 건너가 골짜기에 살던 백성을 쫓아 냈습니다. 그들은 동쪽과 서쪽으로 도망쳤습니다.
역대상 12:15 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 역대상 12:15 이 사람들은 강물이 넘쳐 흐르는 때인 1월에 요단강을 건너 그 강의 동서 유역에 살던 사람들을 쫓아 버리고 그 땅을 점령하였다.
역대상 12:15 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 역대상 12:15 정월에 요단 강 물이 모든 언덕에 넘칠 때에 이 무리가 강물을 건너서 골짜기에 있는 모든 자로 동서로 도망하게 하였더라
역대상 12:15 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 역대상 12:15 이들은 첫째 달에 요단의 모든 둑이 넘쳤을 때에 요단을 건넜던 자들이라. 그들이 골짜기에 있는 모든 사람들을 동서로 도망하게 하였더라.
역대상 12:15 (한글 킹제임스)
(바른성경) 역대상 12:15 이들은 요단강 물이 모든 강둑에 넘치는 첫째 달에 강물을 건너가 골짜기에 있는 모든 사람들을 동서로 도망하게 하였다.
역대상 12:15 (바른성경)
(새번역) 역대상 12:15 어느 해 첫째 달, 요단 강 물이 모든 강둑에 넘칠 때에, 그들은 강을 건너가 골짜기에 사는 모든 사람을 쳐서 동서로 도망 치게 하였다.
역대상 12:15 (새번역)
(우리말 성경) 역대상 12:15 이들이 첫째 달에 요단 강물이 모든 언덕에 넘칠 때 강을 건너가 골짜기에 살고 있는 모든 사람을 쫓아내서 동쪽과 서쪽으로 도망치게 했습니다.
역대상 12:15 (우리말 성경)
(개역개정판) 역대상 12:15 정월에 요단 강 물이 모든 언덕에 넘칠 때에 이 무리가 강물을 건너서 골짜기에 있는 모든 자에게 동서로 도망하게 하였더라
역대상 12:15 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 역대상 12:15 어느 정월, 요르단 강물이 넘치던 때에, 그들은 강을 건너가 골짜기에 사는 사람들을 동으로 서로 이리 저리 쳐서 모조리 쫓아낸 일도 있었다.
역대상 12:15 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Χρονικών 12:15 אֵ֥לֶּה מִבְּנֵי־גָ֖ד רָאשֵׁ֣י הַצָּבָ֑א אֶחָ֤ד לְמֵאָה֙ הַקָּטָ֔ן וְהַגָּדֹ֖ול לְאָֽלֶף׃
1 Χρονικών 12:15 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Crónicas 12:15 Estos pasaron el Jordán en el mes primero, cuando se había desbordado por todas sus riberas; e hicieron huir a todos los de los valles al oriente y al poniente.
1ra Crónicas 12:15 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 历代志上 12:15 一月,约旦河水涨过两岸的时候,他们渡到河对岸,把住在平原的人打得东奔西逃。
历代志上 12:15 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 历代志上 12:15 正月,約但河水漲過兩岸的時候,他們過河,使一切住平原的人東奔西逃。
历代志上 12:15 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 历代志上 12:15 正月,约但河水涨过两岸的时候,他们过河,使一切住平原的人东奔西逃。
历代志上 12:15 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 代誌上 12:15 正月、ヨルダンがその全岸にあふれたとき、彼らはこれを渡って、谷々にいる者をことごとく東に西に逃げ走らせた。
代誌上 12:15 (JLB)
(Hindi Bible) 1 इतिहास 12:15 ;s gh os gSa] tks ifgys eghus esa tc ;jnu unh lc dM+kM+ksa ds Åij Åij cgrh Fkh] rc mlds ikj mrjs( vkSj iwoZ vkSj if'pe nksuksa vksj ds lc rjkbZ ds jgusokyksa dks Hkxk fn;kA
1 इतिहास 12:15 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 اخبار  12:15 هؤلاء هم الذين عبروا الاردن في الشهر الاول وهو ممتلئ الى جميع شطوطه وهزموا كل اهل الاودية شرقا وغربا
1 اخبار  12:15 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Paralipomenon I 12:15 Isti sunt qui transierunt Jordanem mense primo, quando inundare consuevit super ripas suas: et omnes fugaverunt qui morabantur in vallibus ad orientalem plagam et occidentalem.~
Paralipomenon I 12:15 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Χρονικών 12:15 οὗτοι ἐκ τῶν υἱῶν Γαδ ἄρχοντες τῆς στρατιᾶς εἷς τοῖς ἑκατὸν μικρὸς καὶ μέγας τοῖς χιλίοις
1 Χρονικών 12:15 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Crónicas 12:15 Estes são os que passaram o Jordão no mês primeiro, quando ele transbordava por todas as suas ribanceiras, e puseram em fuga todos os dois vales ao oriente e ao ocidente.
I Crónicas 12:15 (JFA)
(Good News Translation) 1Chronicles 12:15 In the first month of one year, the time when the Jordan River overflowed its banks, they crossed the river, scattering the people who lived in the valleys both east and west of the river.
1Chronicles 12:15 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Chronicles 12:15 These are the men who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing all its banks, and put to flight all [those in] the valleys to the east and to the west.
1Chronicles 12:15 (HCSB)
(International Standard Version) 1Chronicles 12:15 These men crossed the Jordan in the first month of the year during flood season and chased out everyone in the valleys, to the east and to the west.12
1Chronicles 12:15 (ISV)
(King James Version) 1Chronicles 12:15 These are they that went over Jordan in the first month, when it had overflown all his banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.
1Chronicles 12:15 (KJV)
(Today's New International Version) 1Chronicles 12:15 It was they who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing all its banks, and they put to flight everyone living in the valleys, to the east and to the west.
1Chronicles 12:15 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 역대상 12:15 정월(正月)에 요단강(江) 물이 모든 언덕에 넘칠 때에 이 무리가 강(江)물을 건너서 골짜기에 있는 모든 자(者)로 동서(東西)로 도망(逃亡)하게 하였더라
역대상 12:15 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 역대상 12:15 이들은 요단江 물이 모든 江둑에 넘치는 첫째 달에 江물을 건너가 골짜기에 있는 모든 사람들을 동서로 逃亡하게 하였다.
역대상 12:15 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 역대상 12:15 正月에 요단 江 물이 모든 언덕에 넘칠 때에 이 무리가 江물을 건너서 골짜기에 있는 모든 者에게 東西로 逃亡하게 하였더라
역대상 12:15 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 역대상 12:15 어느 해 첫째 달 요르단 강 물이 온 강둑에 넘칠 때, 그들은 강을 건너가 골짜기에 사는 모든 사람을 쳐서 동쪽으로 서쪽으로 쫓아냈다.
역대상 12:15 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 역대상 12:15 정월(正月)에 요단강(江) 물이 모든 언덕에 넘칠 때에 이 무리가 강(江)물을 건너서 골짜기에 있는 모든 자(者)로 동서(東西)로 도망(逃亡)하게 하였더라
역대상 12:15 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 역대상 12:15 첫째 달에 요르단이 그것의 모든 둑에서 넘칠 때에 이들이 그 강을 건너서 골짜기에 있던 모든 자들이 동쪽과 서쪽으로 도망하게 하였더라.
역대상 12:15 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 역대상 12:15 어느 정월, 요르단 강물이 넘치던 때에, 그들은 강을 건너 가 골짜기에 사는 사람들을 동으로 서로 이리저리 쳐서 모조리 쫓아낸 일도 있었다.
역대상 12:15 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 역대상 12:15 그들이 처음 다윗에게로 넘어왔을 때인 정월은 눈이 녹아서 요단강이 크게 범람하고 강 양편의 작은 골짜기들마저 물이 불어나 위험한 때였는데도 그들은 요단강을 건너서 다윗을 찾아왔었다.
역대상 12:15 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Chronicles 12:15 It was they who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing all its banks, and they put to flight everyone living in the valleys, to the east and to the west.
1Chronicles 12:15 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top