1Chronicles 24:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Chronicles 24:2
New Living Translation
(New Living Translation) 1Chronicles 24:2
2But Nadab and Abihu died before their father, and they had no sons. So only Eleazar and Ithamar were left to carry on as priests.




(The Message) 1Chronicles 24:2
2Nadab and Abihu died before their father and left no sons. So Eleazar and Ithamar filled the office of priest.
(English Standard Version) 1Chronicles 24:2
2But Nadab and Abihu died before their father and had no children, so Eleazar and Ithamar became the priests.
(New International Version) 1Chronicles 24:2
2But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons; so Eleazar and Ithamar served as the priests.
(New King James Version) 1Chronicles 24:2
2And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; therefore Eleazar and Ithamar ministered as priests.
(New Revised Standard Version) 1Chronicles 24:2
2But Nadab and Abihu died before their father, and had no sons; so Eleazar and Ithamar became the priests.
(New American Standard Bible) 1Chronicles 24:2
2But Nadab and Abihu died before their father and had no sons. So Eleazar and Ithamar served as priests.
(Amplified Bible) 1Chronicles 24:2
2But Nadab and Abihu died before their father and had no children; therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
(쉬운 성경) 역대상 24:2
2나답과 아비후는 그들의 아버지보다도 먼저 죽었습니다. 그들은 아들이 없었습니다. 그래서 엘르아살과 이다말이 제사장이 되었습니다.
(현대인의 성경) 역대상 24:2
2(1절과 같음)
(개역 한글판) 역대상 24:2
2나답과 아비후가 그 아비보다 먼저 죽고 아들이 없으므로 엘르아살과 이다말이 제사장의 직분을 행하였더라
(한글 킹제임스) 역대상 24:2
2나답과 아비후는 그들의 아버지보다 먼저 죽어 자식이 없더라. 그러므로 엘르아살과 이다말이 제사장의 직분을 수행하였더라.
(바른성경) 역대상 24:2
2나답과 아비후는 그들의 아버지보다 먼저 죽어 아들이 없었으므로 엘르아살과 이다말이 제사장의 직분을 수행하였다.
(새번역) 역대상 24:2
2나답과 아비후는, 아버지보다 먼저 죽었다. 그들에게는 아들이 없었으므로, 엘르아살과 이다말이 제사장이 되었다.
(우리말 성경) 역대상 24:2
2그러나 나답과 아비후는 아버지보다 먼저 죽었고 아들이 없었습니다. 그래서 엘르아살과 이다말이 제사장이 됐습니다.
(개역개정판) 역대상 24:2
2나답과 아비후가 그들의 아버지보다 먼저 죽고 그들에게 아들이 없으므로 엘르아살과 이다말이 제사장의 직분을 행하였더라
(공동번역 개정판 (1999)) 역대상 24:2
2나답과 아비후는 자식을 남기지 않고 아버지보다 먼저 죽어 엘르아잘과 이다말만이 사제가 되었다.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Crónicas 24:2
2pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre y no tuvieron hijos. De modo que sólo Eleazar e Itamar quedaron para seguir adelante con el sacerdocio.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Crónicas 24:2
2Mas como Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos, Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio.
(Chinese Contemporary Bible) 历代志上 24:2
2拿答和亚比户比父亲先死,而且没有留下儿子,因此以利亚撒和以他玛做了祭司。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 历代志上 24:2
2拿答、亚比户死在他们父亲之先,没有留下儿子;故此,以利亚撒、以他玛供祭司的职分。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 历代志上 24:2
2拿答、亞比戶死在他們父親之先,沒有留下兒子;故此,以利亞撒、以他瑪供祭司的職分。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Χρονικών 24:2
2καὶ ἀπέθανεν Ναδαβ καὶ Αβιουδ ἐναντίον τοῦ πατρὸς αὐτῶν καὶ υἱοὶ οὐκ ἦσαν αὐτοῖς καὶ ἱεράτευσεν Ελεαζαρ καὶ Ιθαμαρ υἱοὶ Ααρων
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Χρονικών 24:2
2וַיָּ֨מָת נָדָ֤ב וַאֲבִיהוּא֙ לִפְנֵ֣י אֲבִיהֶ֔ם וּבָנִ֖ים לֹא־הָי֣וּ לָהֶ֑ם וַֽיְכַהֲנ֔וּ אֶלְעָזָ֖ר וְאִיתָמָֽר׃
(Japanese Living Bible) 代誌上 24:2
2ナダブとアビウはその父に先だって死に、子がなかったので、エレアザルとイタマルが祭司となった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 اخبار  24:2
2ومات ناداب وابيهو قبل ابيهما ولم يكن لهما بنون فكهن العازار وايثامار.
(Hindi Bible) 1 इतिहास 24:2
2ijUrq uknkc vkSj vchgw vius firk ds lkEgus iq=kghu ej x,] bl fy;s ;ktd dk dke ,yhvktj vkSj bZrkekj djrs FksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Crónicas 24:2
2Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar exerciam o sacerdócio.
(Vulgate (Latin)) Paralipomenon I 24:2
2Mortui sunt autem Nadab et Abiu ante patrem suum absque liberis: sacerdotioque functus est Eleazar, et Ithamar.
(Good News Translation) 1Chronicles 24:2
2Nadab and Abihu died before their father did, and left no descendants, so their brothers Eleazar and Ithamar became priests.
(Holman Christian Standard Bible) 1Chronicles 24:2
2But Nadab and Abihu died before their father, and they had no sons, so Eleazar and Ithamar served as priests.
(International Standard Version) 1Chronicles 24:2
2But Nadab and Abihu died before their father did, leaving no sons, so Eleazar and Ithamar became priests.
(King James Version) 1Chronicles 24:2
2But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
(Today's New International Version) 1Chronicles 24:2
2But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons; so Eleazar and Ithamar served as the priests.
(개역 한글판 (국한문)) 역대상 24:2
2나답과 아비후가 그 아비보다 먼저 죽고 아들이 없으므로 엘르아살과 이다말이 제사장(祭司長)의 직분(職分)을 행(行)하였더라
(바른 성경 (국한문)) 역대상 24:2
2나답과 아비후는 그들의 아버지보다 먼저 죽어 아들이 없었으므로 엘르아살과 이다말이 祭司長의 職分을 遂行하였다.
(개역 개정판 (국한문)) 역대상 24:2
2나답과 아비후가 그들의 아버지보다 먼저 죽고 그들에게 아들이 없으므로 엘르아살과 이다말이 祭司長의 職分을 行하였더라
(가톨릭 성경) 역대상 24:2
2나답과 아비후는 아들을 남기지 않고 아버지보다 먼저 죽었다. 그래서 엘아자르와 이타마르만 사제가 되었다.
(개역 국한문) 역대상 24:2
2나답과 아비후가 그 아비보다 먼저 죽고 아들이 없으므로 엘르아살과 이다말이 제사장(祭司長)의 직분(職分)을 행(行)하였더라
(공동번역 개정판(1977)) 역대상 24:2
2나답과 아비후는 자식을 남기지 않고 아버지보다 먼저 죽어 엘르아잘과 이다말만이 사제가 되었다.
(킹제임스 흠정역) 역대상 24:2
2그러나 나답과 아비후가 자기들의 아버지보다 먼저 죽었고 아이가 없었으므로 엘르아살과 이다말이 제사장 직무를 수행하였더라.
(현대어성경) 역대상 24:2
2나답과 아비후는 아버지 아론보다 먼저 죽었고 자식도 없었다. 그래서 엘르아살과 이다말의 후손들만이 제사장의 직책을 수행하였다.
(New International Version (1984)) 1Chronicles 24:2
2But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons; so Eleazar and Ithamar served as the priests.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top