1Kings 2:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Kings 2:2
New Living Translation
(New Living Translation) 1Kings 2:2
2"I am going where everyone on earth must someday go. Take courage and be a man.H1980H1870H776H2388H376




(The Message) 1Kings 2:2
2"I'm about to go the way of all the earth, but you—be strong; show what you're made of!H1980H1870H776H2388H376
(English Standard Version) 1Kings 2:2
2"I am about to go the way of all the earth. Be strong, and show yourself a man,H1980H1870H776H2388H376
(New International Version) 1Kings 2:2
2"I am about to go the way of all the earth," he said. "So be strong, show yourself a man,H1980H1870H776H2388H376
(New King James Version) 1Kings 2:2
2"I go the way of all the earth; be strong, therefore, and prove yourself a man.H1980H1870H776H2388H376
(New Revised Standard Version) 1Kings 2:2
2"I am about to go the way of all the earth. Be strong, be courageous,H1980H1870H776H2388H376
(New American Standard Bible) 1Kings 2:2
2"I am going the way of all the earth. Be strong, therefore, and show yourself a man.H1980H1870H776H2388H376
(Amplified Bible) 1Kings 2:2
2I go the way of all the earth. Be strong and show yourself a man;H1980H1870H776H2388H376
(King James Version (with Strongs Data)) 1Kings 2:2
2I goH1980 the wayH1870 of all the earthH776: be thou strongH2388 therefore, and shew thyself a manH376;
(쉬운 성경) 열왕기상 2:2
2“나는 이제 세상 모든 사람들이 가야 할 길로 간다. 너는 훌륭하고 용감한 지도자가 되어라.H1980H1870H776H2388H376
(현대인의 성경) 열왕기상 2:2
2`이제 나는 세상 사람들이 다 가는 길을 가게 되었다. 너는 남자답게 굳세게 살며H1980H1870H776H2388H376
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 열왕기상 2:2
2내가H595 이제H0 세상H776 모든 사람의H3605 가는 길로H1870 가게 되었노니H1980 너는 힘써H2388 대장부가H376 되고H1961
(한글 킹제임스) 열왕기상 2:2
2"내가 세상의 모든 자들의 길로 가노라. 그러므로 너는 강한 사람이 되고 스스로 남자답게 보이라.H1980H1870H776H2388H376
(바른성경) 열왕기상 2:2
2"나는 온 세상 사람의 길로 가니, 너는 강하고 대장부가 되어라.H1980H1870H776H2388H376
(새번역) 열왕기상 2:2
2"나는 이제 세상 모든 사람이 가는 길로 간다. 너는 굳세고 장부다워야 한다.H1980H1870H776H2388H376
(우리말 성경) 열왕기상 2:2
2“내가 이제 세상 모든 사람들이 가는 길로 가게 됐다. 그러니 너는 강해지고 대장부가 되어야 한다.H1980H1870H776H2388H376
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 열왕기상 2:2
2내가H595 이제H0 세상H776 모든 사람이H3605 가는 길로H1870 가게 되었노니H1980 너는 힘써H2388 대장부가H376 되고H1961
(공동번역 개정판 (1999)) 열왕기상 2:2
2"나는 이제 세상 모든 사람이 가는 길로 가야 할 것 같다. 힘을 내어 사내 대장부가 되어라.H1980H1870H776H2388H376
(한글 메시지) 열왕기상 2:2
2H1980H1870H776H2388H376
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Reyes 2:2
2Yo voy camino al lugar donde todos partirán algún día. Ten valor y sé hombre.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Reyes 2:2
2Yo sigo el camino de todos en la tierra; esfuérzate, y sé hombre.
(Chinese Contemporary Bible) 列王纪上 2:2
2“我要走世人都必走的那条路了。你要刚强,做大丈夫。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 列王纪上 2:2
2「我现在要走世人必走的路。所以,你当刚强,作大丈夫,H1980H1870H776H2388H376
(Chinese Union Bible (Traditional)) 列王纪上 2:2
2「我現在要走世人必走的路。所以,你當剛強,作大丈夫,H1980H1870H776H2388H376
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Βασιλέων 2:2
2ἐγώ εἰμι πορεύομαι ἐν ὁδῷ πάσης τῆς γῆς καὶ ἰσχύσεις καὶ ἔσῃ εἰς ἄνδρα
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Βασιλέων 2:2
2אָנֹכִ֣י הֹלֵ֔ךְ בְּדֶ֖רֶךְ כָּל־הָאָ֑רֶץ וְחָזַקְתָּ֖ וְהָיִ֥יתָֽ לְאִֽישׁ׃
(Japanese Living Bible) 列王記上 2:2
2「わたしは世のすべての人の行く道を行こうとしている。あなたは強く、男らしくなければならない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 ملوك  2:2
2انا ذاهب في طريق الارض كلها. فتشدد وكن رجلا.
(Hindi Bible) 1 राजा 2:2
2fd eSa yksd dh jhfr ij dwp djusokyk gw¡ blfy;s rw fg;kc cka/kdj iq#"kkFkZ fn[kkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Reis 2:2
2Eu vou pelo caminho de toda a terra; sê forte, pois, e porta-te como homem.
(Vulgate (Latin)) Regum I 2:2
2Ego ingredior viam universæ terræ: confortare, et esto vir.
(International Standard Version) 1Kings 2:2
2"I'm headed down the road that everyone who lives on earth travels, so be strong and demonstrate that you're a grown manH1980H1870H776H2388H376
(New International Version (1984)) 1Kings 2:2
2"I am about to go the way of all the earth," he said. "So be strong, show yourself a man,H1980H1870H776H2388H376
(현대어성경) 열왕기상 2:2
2`나는 이제 내 삶을 다 살고 모든 사람들이 가는 길을 가게 되었다. 이제 너는 남에게 뒤지지 않는 대장부가 되도록 힘쓰거라.H1980H1870H776H2388H376
(공동번역 개정판(1977)) 열왕기상 2:2
2"나는 이제 세상 모든 사람이 가는 길로 가야 할 것 같다. 힘을 내어 사내대장부가 되어라.H1980H1870H776H2388H376
(킹제임스 흠정역) 열왕기상 2:2
2내가 온 땅이 가는 길로 가노니 그런즉 너는 강건하여 너 스스로 남자임을 보이고H1980H1870H776H2388H376
(개역 국한문) 열왕기상 2:2
2내가 이제 세상(世上) 모든 사람의 가는 길로 가게 되었노니 너는 힘써 대장부(大丈夫)가 되고H1980H1870H776H2388H376
(가톨릭 성경) 열왕기상 2:2
2나는 이제 세상 모든 사람이 가는 길을 간다. 너는 사나이답게 힘을 내어라.H1980H1870H776H2388H376
(개역 개정판 (국한문)) 열왕기상 2:2
2내가 이제 世上 모든 사람이 가는 길로 가게 되었노니 너는 힘써 大丈夫가 되고H1980H1870H776H2388H376
(바른 성경 (국한문)) 열왕기상 2:2
2"나는 온 世上 사람의 길로 가니, 너는 强하고 大丈夫가 되어라.H1980H1870H776H2388H376
(개역 한글판 (국한문)) 열왕기상 2:2
2내가 이제 세상(世上) 모든 사람의 가는 길로 가게 되었노니 너는 힘써 대장부(大丈夫)가 되고H1980H1870H776H2388H376
(Today's New International Version) 1Kings 2:2
2"I am about to go the way of all the earth," he said. "So be strong, act like a man,H1980H1870H776H2388H376
(Good News Translation) 1Kings 2:2
2"My time to die has come. Be confident and determined,H1980H1870H776H2388H376
(Holman Christian Standard Bible) 1Kings 2:2
2"As for me, I am going the way of all of the earth. Be strong and brave,H1980H1870H776H2388H376
(개역 한글판) 열왕기상 2:2
2내가 이제 세상 모든 사람의 가는 길로 가게 되었노니 너는 힘써 대장부가 되고H1980H1870H776H2388H376
(개역 개정판) 열왕기상 2:2
2내가 이제 세상 모든 사람이 가는 길로 가게 되었노니 너는 힘써 대장부가 되고H1980H1870H776H2388H376
(King James Version) 1Kings 2:2
2I go the way of all the earth: be thou strong therefore, and shew thyself a man;H1980H1870H776H2388H376

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top