1Kings 11:43 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Kings 11:43
New Living Translation
(New Living Translation) 1Kings 11:43 When he died, he was buried in the City of David, named for his father. Then his son Rehoboam became the next king.
1Kings 11:43 (NLT)




(The Message) 1Kings 11:43 He died and was buried in the City of David his father. His son Rehoboam was the next king.
1Kings 11:43 (MSG)
(English Standard Version) 1Kings 11:43 And Solomon slept with his fathers and was buried in the city of David his father. And Rehoboam his son reigned in his place.
1Kings 11:43 (ESV)
(New International Version) 1Kings 11:43 Then he rested with his fathers and was buried in the city of David his father. And Rehoboam his son succeeded him as king.
1Kings 11:43 (NIV)
(New King James Version) 1Kings 11:43 Then Solomon rested with his fathers, and was buried in the City of David his father. And Rehoboam his son reigned in his place.
1Kings 11:43 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Kings 11:43 Solomon slept with his ancestors and was buried in the city of his father David; and his son Rehoboam succeeded him.
1Kings 11:43 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Kings 11:43 And Solomon slept with his fathers and was buried in the city of his father David, and his son Rehoboam reigned in his place.
1Kings 11:43 (NASB)
(Amplified Bible) 1Kings 11:43 And Solomon slept with his fathers and was buried in the city of David his father. Rehoboam his son reigned in his stead.
1Kings 11:43 (AMP)
(쉬운 성경) 열왕기상 11:43 솔로몬은 죽어서 그의 아버지 다윗의 성에 묻혔습니다. 그의 아들 르호보암이 뒤를 이어 왕이 되었습니다.
열왕기상 11:43 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 열왕기상 11:43 죽어 다윗성이 장사되었고 그의 아들 르호보암이 왕위를 계승하였다.
열왕기상 11:43 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 열왕기상 11:43 솔로몬이 그 열조와 함께 자매 그 부친 다윗의 성에 장사되고 그 아들 르호보암이 대신하여 왕이 되니라
열왕기상 11:43 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 열왕기상 11:43 솔로몬이 그의 조상들과 함께 잠들자 그의 아버지 다윗 성읍에 장사되었으며, 그의 아들 르호보암이 그를 대신하여 왕이 되니라.
열왕기상 11:43 (한글 킹제임스)
(바른성경) 열왕기상 11:43 솔로몬이 자기 조상들과 함께 누우니, 자기 아버지 다윗 성에 장사되고, 그의 아들 르호보암이 그 뒤를 이어 왕이 되었다.
열왕기상 11:43 (바른성경)
(새번역) 열왕기상 11:43 솔로몬은 죽어서, 그의 아버지 다윗의 성에 묻혔다. 그의 아들 르호보암이 그의 뒤를 이어, 왕이 되었다.
열왕기상 11:43 (새번역)
(우리말 성경) 열왕기상 11:43 그는 죽어 그 아버지 다윗의 성에 묻혔습니다. 그리고 그 아들 르호보암이 왕위를 계승했습니다.
열왕기상 11:43 (우리말 성경)
(개역개정판) 열왕기상 11:43 솔로몬이 그의 조상들과 함께 자매 그의 아버지 다윗의 성읍에 장사되고 그의 아들 르호보암이 대신하여 왕이 되니라
열왕기상 11:43 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 열왕기상 11:43 솔로몬이 세상을 떠나, 그의 선왕 다윗의 성에 안장되자 그의 아들 르호보암이 뒤를 이어 왕위에 올랐다.
열왕기상 11:43 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Βασιλέων 11:43 וַיִּשְׁכַּ֤ב שְׁלֹמֹה֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּ֨קָּבֵ֔ר בְּעִ֖יר דָּוִ֣ד אָבִ֑יו וַיִּמְלֹ֛ךְ רְחַבְעָ֥ם בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃
1 Βασιλέων 11:43 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Reyes 11:43 Y durmió Salomón con sus padres, y fue sepultado en la ciudad de su padre David; y reinó en su lugar Roboam su hijo.
1ra Reyes 11:43 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 列王纪上 11:43 他与祖先同眠后葬在他父亲大卫的城里。他儿子罗波安继位。
列王纪上 11:43 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 列王纪上 11:43 所羅門與他列祖同睡,葬在他父親大衛的城裡。他兒子羅波安接續他作王。
列王纪上 11:43 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 列王纪上 11:43 所罗门与他列祖同睡,葬在他父亲大卫的城里。他儿子罗波安接续他作王。
列王纪上 11:43 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 列王記上 11:43 ソロモンはその先祖と共に眠って、父ダビデの町に葬られ、その子レハベアムが代って王となった。
列王記上 11:43 (JLB)
(Hindi Bible) 1 राजा 11:43 vkSj lqySeku vius iqj[kkvksa ds lax lks;k] vkSj mldks mlds firk nkÅn ds uxj esa feêh nh xbZ] vkSj mldk iq=k jgwfc;ke mlds LFkku ij jktk gqvkA
1 राजा 11:43 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 ملوك  11:43 ثم اضطجع سليمان مع آبائه ودفن في مدينة داود ابيه وملك رحبعام ابنه عوضا عنه
1 ملوك  11:43 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Regum I 11:43 Dormivitque Salomon cum patribus suis, et sepultus est in civitate David patris sui: regnavitque Roboam filius ejus pro eo.
Regum I 11:43 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Βασιλέων 11:43 καὶ ἐκοιμήθη Σαλωμων μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ καὶ ἔθαψαν αὐτὸν ἐν πόλει Δαυιδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ καὶ ἐγενήθη ὡς ἤκουσεν Ιεροβοαμ υἱὸς Ναβατ καὶ αὐτοῦ ἔτι ὄντος ἐν Αἰγύπτῳ ὡς ἔφυγεν ἐκ προσώπου Σαλωμων καὶ ἐκάθητο ἐν Αἰγύπτῳ κατευθύνει καὶ ἔρχεται εἰς τὴν πόλιν αὐτοῦ εἰς τὴν γῆν Σαριρα τὴν ἐν ὄρει Εφραιμ καὶ ὁ βασιλεὺς Σαλωμων ἐκοιμήθη μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ καὶ ἐβασίλευσεν Ροβοαμ υἱὸς αὐτοῦ ἀντ᾽ αὐτοῦ
1 Βασιλέων 11:43 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Reis 11:43 E Salomão dormiu com seus pais, e foi sepultado na cidade de Davi, seu pai; e Roboão, seu filho, reinou em seu lugar.
I Reis 11:43 (JFA)
(Good News Translation) 1Kings 11:43 He died and was buried in David's City, and his son Rehoboam succeeded him as king.
1Kings 11:43 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Kings 11:43 Solomon rested with his fathers and was buried in the city of his father David. His son Rehoboam became king in his place.
1Kings 11:43 (HCSB)
(International Standard Version) 1Kings 11:43 Then Solomon died, as had his ancestors, and he was buried in the city of his father David. His son Rehoboam reigned in his place.
1Kings 11:43 (ISV)
(King James Version) 1Kings 11:43 And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
1Kings 11:43 (KJV)
(Today's New International Version) 1Kings 11:43 Then he rested with his ancestors and was buried in the city of David his father. And Rehoboam his son succeeded him as king.
1Kings 11:43 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 열왕기상 11:43 솔로몬이 그 열조(列祖)와 함께 자매 그 부친(父親) 다윗의 성(城)에 장사(葬事)되고 그 아들 르호보암이 대신(代身)하여 왕(王)이 되니라
열왕기상 11:43 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 열왕기상 11:43 솔로몬이 自己 祖上들과 함께 누우니, 自己 아버지 다윗 城에 葬事되고, 그의 아들 르호보암이 그 뒤를 이어 王이 되었다.
열왕기상 11:43 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 열왕기상 11:43 솔로몬이 그의 祖上들과 함께 자매 그의 아버지 다윗의 城邑에 葬事되고 그의 아들 르호보암이 代身하여 王이 되니라
열왕기상 11:43 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 열왕기상 11:43 솔로몬은 조상들과 함께 잠들어 자기 아버지 다윗의 성에 묻히고, 그의 아들 르하브암이 그 뒤를 이어 임금이 되었다.
열왕기상 11:43 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 열왕기상 11:43 솔로몬이 그 열조(列祖)와 함께 자매 그 부친(父親) 다윗의 성(城)에 장사(葬事)되고 그 아들 르호보암이 대신(代身)하여 왕(王)이 되니라
열왕기상 11:43 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 열왕기상 11:43 솔로몬이 자기 조상들과 함께 잠들어 자기 아버지 다윗의 도시에 묻히니 그의 아들 르호보암이 그를 대신하여 통치하니라.
열왕기상 11:43 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 열왕기상 11:43 솔로몬이 세상을 떠나, 그의 선왕 다윗의 성에 안장되자 그의 아들 르호보암이 뒤를 이어 왕위에 올랐다.
열왕기상 11:43 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 열왕기상 11:43 그가 죽자 다윗성에 장사되고, 그의 아들 르호보암이 그의 뒤를 이어 왕이 되었다.
열왕기상 11:43 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Kings 11:43 Then he rested with his fathers and was buried in the city of David his father. And Rehoboam his son succeeded him as king.
1Kings 11:43 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top