1Kings 14:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Kings 14:12
New Living Translation
(New Living Translation) 1Kings 14:12
12Then Ahijah said to Jeroboam's wife, "Go on home, and when you enter the city, the child will die.




(The Message) 1Kings 14:12
12"And that's it. Go on home—the minute you step foot in town, the boy will die.
(English Standard Version) 1Kings 14:12
12Arise therefore, go to your house. When your feet enter the city, the child shall die.
(New International Version) 1Kings 14:12
12"As for you, go back home. When you set foot in your city, the boy will die.
(New King James Version) 1Kings 14:12
12"Arise therefore, go to your own house. When your feet enter the city, the child shall die.
(New Revised Standard Version) 1Kings 14:12
12Therefore set out, go to your house. When your feet enter the city, the child shall die.
(New American Standard Bible) 1Kings 14:12
12"Now you arise, go to your house. When your feet enter the city the child will die.
(Amplified Bible) 1Kings 14:12
12Arise therefore [Ano, Jeroboam's wife], get to your own house. When your feet enter the city, the child shall die.
(쉬운 성경) 열왕기상 14:12
12아히야가 다시 여로보암의 아내에게 말했습니다. “집으로 돌아가시오. 당신이 성문에 들어설 시간에 당신 아들이 죽을 것이오.
(현대인의 성경) 열왕기상 14:12
12그리고서 아히야는 여로보암의 아내에게 다시 말하였다. `이제 당신은 집으로 돌아가시오. 당신이 성 안에 들어서는 즉시 당신의 아들은 죽을 것이며
(개역 한글판) 열왕기상 14:12
12너는 일어나 네 집으로 가라 네 발이 성에 들어갈 때에 그 아이가 죽을지라
(한글 킹제임스) 열왕기상 14:12
12그러므로 너는 일어나 네 집으로 가라. 네 발을 성읍에 들여 놓을 때 그 아이가 죽을 것이라.
(바른성경) 열왕기상 14:12
12그러니 당신은 일어나 집으로 가십시오. 당신의 발을 성읍에 들여놓을 때에 그 아이가 죽을 것이니,
(새번역) 열왕기상 14:12
12이제 일어나서, 집으로 돌아가십시오. 부인이 성읍 안에 들어설 때에 아이는 곧 죽을 것입니다.
(우리말 성경) 열왕기상 14:12
12그러니 당신은 집으로 돌아가시오. 당신이 성에 들어설 때 아이는 죽을 것이오.
(개역개정판) 열왕기상 14:12
12너는 일어나 네 집으로 가라 네 발이 성읍에 들어갈 때에 그 아이가 죽을지라
(공동번역 개정판 (1999)) 열왕기상 14:12
12이제 집으로 돌아가시오. 당신이 궁에 도착하면 곧 왕자는 죽을 것이오.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Reyes 14:12
12Después Ahías le dijo a la esposa de Jeroboam: Regresa a tu casa y cuando entres en la ciudad, el niño morirá.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Reyes 14:12
12Y tú levántate y vete a tu casa; y al poner tu pie en la ciudad, morirá el niño.
(Chinese Contemporary Bible) 列王纪上 14:12
12“现在你回家去吧,你一进城,孩子就会死。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 列王纪上 14:12
12所以你起身回家去吧!你的脚一进城,你儿子就必死了。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 列王纪上 14:12
12所以你起身回家去吧!你的腳一進城,你兒子就必死了。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Βασιλέων 14:12
12וְאַ֥תְּ ק֖וּמִי לְכִ֣י לְבֵיתֵ֑ךְ בְּבֹאָ֥ה רַגְלַ֛יִךְ הָעִ֖ירָה וּמֵ֥ת הַיָּֽלֶד׃
(Japanese Living Bible) 列王記上 14:12
12あなたは立って、家へ帰りなさい。あなたの足が町にはいる時に、子どもは死にます。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 ملوك  14:12
12وانت فقومي وانطلقي الى بيتك وعند دخول رجليك المدينة يموت الولد.
(Hindi Bible) 1 राजा 14:12
12blfy;s rw mB vkSj vius ?kj tk] vkSj uxj ds Hkhrj rsjs ikao iM+rs gh og ckyd ej tk,xkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Reis 14:12
12Levanta-te, pois, e vai-te para tua casa; ao entrarem os teus pés na cidade, o menino morrerá.
(Vulgate (Latin)) Regum I 14:12
12Tu igitur surge, et vade in domum tuam: et in ipso introitu pedum tuorum in urbem, morietur puer,
(Good News Translation) 1Kings 14:12
12And Ahijah went on to say to Jeroboam's wife, "Now go back home. As soon as you enter the town, your son will die.
(Holman Christian Standard Bible) 1Kings 14:12
12"As for you, get up and go to your house. When your feet enter the city, the boy will die.
(International Standard Version) 1Kings 14:12
12"Now get up and go home. When your feet cross the city line, your child will die.
(King James Version) 1Kings 14:12
12Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.
(Today's New International Version) 1Kings 14:12
12"As for you, go back home. When you set foot in your city, the boy will die.
(개역 한글판 (국한문)) 열왕기상 14:12
12너는 일어나 네 집으로 가라 네 발이 성(城)에 들어갈 때에 그 아이가 죽을지라
(바른 성경 (국한문)) 열왕기상 14:12
12그러니 當身은 일어나 집으로 가십시오. 當身의 발을 城邑에 들여놓을 때에 그 아이가 죽을 것이니,
(개역 개정판 (국한문)) 열왕기상 14:12
12너는 일어나 네 집으로 가라 네 발이 城邑에 들어갈 때에 그 아이가 죽을지라
(가톨릭 성경) 열왕기상 14:12
12부인은 이제 집으로 돌아가십시오. 부인의 발이 성읍에 들어서자마자 아이는 죽을 것입니다.
(개역 국한문) 열왕기상 14:12
12너는 일어나 네 집으로 가라 네 발이 성(城)에 들어갈 때에 그 아이가 죽을지라
(킹제임스 흠정역) 열왕기상 14:12
12그러므로 너는 일어나 네 집으로 가라. 네 발이 도시에 들어갈 때에 그 아이가 죽으리라.
(공동번역 개정판(1977)) 열왕기상 14:12
12이제 집으로 돌아 가시오. 당신이 궁에 도착하면 곧 왕자는 죽을 것이오.
(현대어성경) 열왕기상 14:12
12아히야 예언자는 이어서 아들에 대하여 말하였다. `이제 집으로 가시오. 당신이 디르사의 성문에 발을 들여놓는 순간 당신의 아들은 죽을 것이오.
(New International Version (1984)) 1Kings 14:12
12"As for you, go back home. When you set foot in your city, the boy will die.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top