1Kings 2:24 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Kings 2:24
New Living Translation
(New Living Translation) 1Kings 2:24 The LORD has confirmed me and placed me on the throne of my father, David; he has established my dynasty as he promised. So as surely as the LORD lives, Adonijah will die this very day!"
1Kings 2:24 (NLT)




(The Message) 1Kings 2:24 As surely as GOD lives, the God who has set me firmly on the throne of my father David and has put me in charge of the kingdom just as he promised, Adonijah will die for this—today!"
1Kings 2:24 (MSG)
(English Standard Version) 1Kings 2:24 Now therefore as the LORD lives, who has established me and placed me on the throne of David my father, and who has made me a house, as he promised, Adonijah shall be put to death today."
1Kings 2:24 (ESV)
(New International Version) 1Kings 2:24 And now, as surely as the LORD lives—he who has established me securely on the throne of my father David and has founded a dynasty for me as he promised—Adonijah shall be put to death today!"
1Kings 2:24 (NIV)
(New King James Version) 1Kings 2:24 "Now therefore, as the LORD lives, who has confirmed me and set me on the throne of David my father, and who has established a house for me, as He promised, Adonijah shall be put to death today!"
1Kings 2:24 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Kings 2:24 Now therefore as the LORD lives, who has established me and placed me on the throne of my father David, and who has made me a house as he promised, today Adonijah shall be put to death."
1Kings 2:24 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Kings 2:24 "Now therefore, as the LORD lives, who has established me and set me on the throne of David my father, and who has made me a house as He promised, surely Adonijah will be put to death today."
1Kings 2:24 (NASB)
(Amplified Bible) 1Kings 2:24 Therefore, as the Lord lives, Who has established me and set me on the throne of David my father and Who has made me a house as He promised, Adonijah shall be put to death this day.
1Kings 2:24 (AMP)
(쉬운 성경) 열왕기상 2:24 여호와께서는 내 아버지 다윗의 왕위를 나에게 주셨습니다. 여호와께서는 약속을 지키셔서 그 나라를 나와 내 백성에게 주셨습니다. 여호와의 살아 계심을 두고 맹세하오니 아도니야는 반드시 죽을 것입니다.”
열왕기상 2:24 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 열왕기상 2:24 약속하신 대로 내 아버지의 왕위와 이 나라를 나에게 주신 살아 계신 여호와의 이름으로 내가 맹세하지만 아도니야는 오늘 분명히 죽임을 당할 것이다.'
열왕기상 2:24 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 열왕기상 2:24 나를 세워 내 부친 다윗의 위에 오르게 하시고 허락하신 말씀대로 나를 위하여 집을 세우신 여호와의 사심을 가리켜 맹세하노니 아도니야는 오늘날 죽임을 당하리라 하고
열왕기상 2:24 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 열왕기상 2:24 그러므로 이제 나를 세워 내 아버지 다윗의 보좌에 오르게 하셨으며 또 약속하신 대로 나를 위하여 한 집을 세우신 주께서 사시는 한, 아도니야가 오늘 죽임을 당하리라." 하고
열왕기상 2:24 (한글 킹제임스)
(바른성경) 열왕기상 2:24 그러므로 나를 세우셔서 내 아버지 다윗의 보좌에 앉히시고, 또 말씀하신 대로 내게 집을 지어 주신 여호와의 살아 계심을 두고 맹세하는데, 참으로 오늘 아도니야가 죽임을 당할 것이다."
열왕기상 2:24 (바른성경)
(새번역) 열왕기상 2:24 이제 주님께서 나를 세워 아버지 다윗의 자리에 앉게 하시고, 말씀하신 대로 나를 시켜서 왕실을 세워 주셨으니, 주님의 살아 계심을 두고 맹세합니다. 오늘 아도니야는 반드시 처형당할 것입니다."
열왕기상 2:24 (새번역)
(우리말 성경) 열왕기상 2:24 그리고 나를 내 아버지 다윗의 왕위에 무사히 앉게 하시고 약속하신 대로 나를 위해 왕가의 기초를 든든히 하신 여호와의 살아 계심을 두고 맹세하는데 아도니야는 오늘 죽임을 당할 것입니다!”
열왕기상 2:24 (우리말 성경)
(개역개정판) 열왕기상 2:24 그러므로 이제 나를 세워 내 아버지 다윗의 왕위에 오르게 하시고 허락하신 말씀대로 나를 위하여 집을 세우신 여호와께서 살아 계심을 두고 맹세하노니 아도니야는 오늘 죽임을 당하리라 하고
열왕기상 2:24 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 열왕기상 2:24 이제 나를 세우시어 선친 다윗의 왕좌에 앉히시고 약속하신 대로 나에게 왕실을 일으켜주신 야훼를 두고 맹세합니다. 아도니야는 오늘 죽습니다."
열왕기상 2:24 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Βασιλέων 2:24 וְעַתָּ֗ה חַי־יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר הֱכִינַ֗נִי וַיֹּושִׁיבִינִי וַיֹּֽושִׁיבַ֙נִי֙ עַל־כִּסֵּא֙ דָּוִ֣ד אָבִ֔י וַאֲשֶׁ֧ר עָֽשָׂה־לִ֛י בַּ֖יִת כַּאֲשֶׁ֣ר דִּבֵּ֑ר כִּ֣י הַיֹּ֔ום יוּמַ֖ת אֲדֹנִיָּֽהוּ׃
1 Βασιλέων 2:24 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Reyes 2:24 Ahora, pues, vive Jehová, quien me ha confirmado y me ha puesto sobre el trono de David mi padre, y quien me ha hecho casa, como me había dicho, que Adonías morirá hoy.
1ra Reyes 2:24 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 列王纪上 2:24 耶和华让我稳稳地坐在父亲大卫的宝座上,照祂的应许为我建立了王朝,我凭永活的耶和华起誓,亚多尼雅今天必被处死。”
列王纪上 2:24 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 列王纪上 2:24 耶和華堅立我,使我坐在父親大衛的位上,照著所應許的話為我建立家室;現在我指著永生的耶和華起誓,亞多尼雅今日必被治死。」
列王纪上 2:24 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 列王纪上 2:24 耶和华坚立我,使我坐在父亲大卫的位上,照着所应许的话为我建立家室;现在我指着永生的耶和华起誓,亚多尼雅今日必被治死。」
列王纪上 2:24 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 列王記上 2:24 わたしを立てて、父ダビデの位にのぼらせ、主が約束されたように、わたしに一家を与えてくださった主は生きておられる。アドニヤはきょう殺されなければならない」。
列王記上 2:24 (JLB)
(Hindi Bible) 1 राजा 2:24 vc ;gksok ftl us eq>s fLFkj fd;k] vkSj esjs firk nkÅn dh jktxíh ij fojkteku fd;k gS vkSj vius opu ds vuqlkj esjs ?kj clk;k gS] mlds thiu dh 'kiFk vkt gh vnksfu¸;kg ekj Mkyk tk,xkA
1 राजा 2:24 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 ملوك  2:24 والآن حيّ هو الرب الذي ثبتني واجلسني على كرسي داود ابي والذي صنع لي بيتا كما تكلم انه اليوم يقتل ادونيا.
1 ملوك  2:24 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Regum I 2:24 Et nunc vivit Dominus, qui firmavit me, et collocavit me super solium David patris mei, et qui fecit mihi domum, sicut locutus est, quia hodie occidetur Adonias.
Regum I 2:24 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Βασιλέων 2:24 καὶ νῦν ζῇ κύριος ὃς ἡτοίμασέν με καὶ ἔθετό με ἐπὶ τὸν θρόνον Δαυιδ τοῦ πατρός μου καὶ αὐτὸς ἐποίησέν μοι οἶκον καθὼς ἐλάλησεν κύριος ὅτι σήμερον θανατωθήσεται Αδωνιας
1 Βασιλέων 2:24 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Reis 2:24 Agora, pois, vive o Senhor, que me confirmou e me fez assentar no trono de Davi, meu pai, e que me estabeleceu casa, como tinha dito, que hoje será morto Adonias.
I Reis 2:24 (JFA)
(Good News Translation) 1Kings 2:24 The LORD has firmly established me on the throne of my father David; he has kept his promise and given the kingdom to me and my descendants. I swear by the living LORD that Adonijah will die this very day!"
1Kings 2:24 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Kings 2:24 And now, as the LORD lives, the One who established me, seated me on the throne of my father David, and made me a dynasty as He promised— I swear Adonijah will be put to death today!"
1Kings 2:24 (HCSB)
(International Standard Version) 1Kings 2:24 Now therefore, as the Lord lives, who has established me and set me on the throne of my father David, and who has established a dynasty, just like he promised, Adonijah will surely be executed today."
1Kings 2:24 (ISV)
(King James Version) 1Kings 2:24 Now therefore, as the LORD liveth, which hath established me, and set me on the throne of David my father, and who hath made me an house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day.
1Kings 2:24 (KJV)
(Today's New International Version) 1Kings 2:24 And now, as surely as the LORD lives—he who has established me securely on the throne of my father David and has founded a dynasty for me as he promised—Adonijah shall be put to death today!"
1Kings 2:24 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 열왕기상 2:24 나를 세워 내 부친(父親) 다윗의 위에 오르게 하시고 허락(許諾)하신 말씀대로 나를 위(爲)하여 집을 세우신 여호와의 사심을 가리켜 맹세(盟誓)하노니 아도니야는 오늘날 죽임을 당(當)하리라 하고
열왕기상 2:24 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 열왕기상 2:24 그러므로 나를 세우셔서 내 아버지 다윗의 寶座에 앉히시고, 또 말씀하신 대로 내게 집을 지어 주신 여호와의 살아 계심을 두고 盟誓하는데, 참으로 오늘 아도니야가 죽임을 當할 것이다."
열왕기상 2:24 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 열왕기상 2:24 그러므로 이제 나를 세워 내 아버지 다윗의 王位에 오르게 하시고 許諾하신 말씀대로 나를 爲하여 집을 세우신 여호와께서 살아 계심을 두고 盟誓하노니 아도니야는 오늘 죽임을 當하리라 하고
열왕기상 2:24 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 열왕기상 2:24 이제 저를 세우시어 아버지 다윗의 왕좌에 앉히시고, 말씀하신 대로 저에게 집안을 일으켜 주신, 살아 계신 주님을 두고 맹세합니다. 아도니야는 오늘 죽을 것입니다."
열왕기상 2:24 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 열왕기상 2:24 나를 세워 내 부친(父親) 다윗의 위에 오르게 하시고 허락(許諾)하신 말씀대로 나를 위(爲)하여 집을 세우신 여호와의 사심을 가리켜 맹세(盟誓)하노니 아도니야는 오늘날 죽임을 당(當)하리라 하고
열왕기상 2:24 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 열왕기상 2:24 그러므로 이제 나를 굳게 세워 내 아버지 다윗의 왕좌에 오르게 하시고 또 약속하신 대로 나를 위해 집을 세우신 주께서 살아 계심을 두고 맹세하노니 아도니야는 이 날 죽임을 당하리이다, 하고
열왕기상 2:24 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 열왕기상 2:24 이제 나를 세우시어 선친 다윗의 왕좌에 앉히시고 약속하신 대로 나에게 왕실을 일으켜 주신 야훼를 두고 맹세합니다. 아도니야는 오늘 죽습니다."
열왕기상 2:24 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 열왕기상 2:24 그러므로 이제 나를 세워 나의 아버지 다윗의 왕위에 앉게 하시고, 약속하신 말씀대로 나와 나의 후손에게 이 나라의 통치권을 맡겨 주신 여호와의 살아 계심을 두고 맹세합니다. 아도니야는 오늘 당장 처형해야 합니다!'
열왕기상 2:24 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Kings 2:24 And now, as surely as the LORD lives--he who has established me securely on the throne of my father David and has founded a dynasty for me as he promised--Adonijah shall be put to death today!"
1Kings 2:24 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top