1Kings 2:34 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Kings 2:34
New Living Translation
(New Living Translation) 1Kings 2:34 So Benaiah son of Jehoiada returned to the sacred tent and killed Joab, and he was buried at his home in the wilderness.
1Kings 2:34 (NLT)




(The Message) 1Kings 2:34 So Benaiah son of Jehoiada went back, struck Joab, and killed him. He was buried in his family plot out in the desert.
1Kings 2:34 (MSG)
(English Standard Version) 1Kings 2:34 Then Benaiah the son of Jehoiada went up and struck him down and put him to death. And he was buried in his own house in the wilderness.
1Kings 2:34 (ESV)
(New International Version) 1Kings 2:34 So Benaiah son of Jehoiada went up and struck down Joab and killed him, and he was buried on his own land in the desert.
1Kings 2:34 (NIV)
(New King James Version) 1Kings 2:34 So Benaiah the son of Jehoiada went up and struck and killed him; and he was buried in his own house in the wilderness.
1Kings 2:34 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Kings 2:34 Then Benaiah son of Jehoiada went up and struck him down and killed him; and he was buried at his own house near the wilderness.
1Kings 2:34 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Kings 2:34 Then Benaiah the son of Jehoiada went up and fell upon him and put him to death, and he was buried at his own house in the wilderness.
1Kings 2:34 (NASB)
(Amplified Bible) 1Kings 2:34 So Benaiah son of Jehoiada went up and struck and killed Joab, and he was buried at his own house in the wilderness.
1Kings 2:34 (AMP)
(쉬운 성경) 열왕기상 2:34 그러자 여호야다의 아들 브나야가 올라가서 요압을 죽였습니다. 요압은 광야에서 가까운 자기 집에 묻혔습니다.
열왕기상 2:34 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 열왕기상 2:34 그래서 브나야는 성막으로 다시 가서 요압을 쳐죽였는데 그는 빈 들의 자기 집 묘실에 장사되었다.
열왕기상 2:34 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 열왕기상 2:34 여호야다의 아들 브나야가 곧 올라가서 저를 쳐 죽이매 저가 거친 땅에 있는 자기의 집에 매장되니라
열왕기상 2:34 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 열왕기상 2:34 그리하여 여호야다의 아들 브나야가 올라가서 그를 쳐서 죽였으니, 그가 광야에 있는 그의 집에 묻히니라.
열왕기상 2:34 (한글 킹제임스)
(바른성경) 열왕기상 2:34 여호야다의 아들 브나야가 올라가 그를 쳐서 죽이고 광야에 있는 그의 집에 매장하였다.
열왕기상 2:34 (바른성경)
(새번역) 열왕기상 2:34 이에 여호야다의 아들 브나야가 올라가서, 그를 쳐죽였다. 요압은 광야에 있는 그의 [1]땅에 매장되었다.
열왕기상 2:34 (새번역)
(우리말 성경) 열왕기상 2:34 여호야다의 아들 브나야가 올라가 요압을 쳐서 죽였습니다. 그는 광야에 있는 자기 집에 묻혔습니다.
열왕기상 2:34 (우리말 성경)
(개역개정판) 열왕기상 2:34 여호야다의 아들 브나야가 곧 올라가서 그를 쳐죽이매 그가 광야에 있는 자기의 집에 매장되니라
열왕기상 2:34 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 열왕기상 2:34 그리하여 여호야다의 아들 브나야는 요압이 있는 데로 올라가 그를 쳐죽였다. 요압의 시체는 광야에 있는 자기의 집에 안장되었다.
열왕기상 2:34 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Βασιλέων 2:34 וַיַּ֗עַל בְּנָיָ֙הוּ֙ בֶּן־יְהֹ֣ויָדָ֔ע וַיִּפְגַּע־בֹּ֖ו וַיְמִתֵ֑הוּ וַיִּקָּבֵ֥ר בְּבֵיתֹ֖ו בַּמִּדְבָּֽר׃
1 Βασιλέων 2:34 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Reyes 2:34 Entonces Benaía hijo de Joiada subió y arremetió contra él, y lo mató; y fue sepultado en su casa en el desierto.
1ra Reyes 2:34 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 列王纪上 2:34 耶何耶大的儿子比拿雅就去把约押杀死,葬在旷野约押自己的墓地。
列王纪上 2:34 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 列王纪上 2:34 於是耶何耶大的兒子比拿雅上去,將約押殺死,葬在曠野約押自己的墳墓(原文作房屋)裡。
列王纪上 2:34 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 列王纪上 2:34 于是耶何耶大的儿子比拿雅上去,将约押杀死,葬在旷野约押自己的坟墓(原文作房屋)里。
列王纪上 2:34 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 列王記上 2:34 そこでエホヤダの子ベナヤは上っていって、彼を撃ち殺した。彼は荒野にある自分の家に葬られた。
列王記上 2:34 (JLB)
(Hindi Bible) 1 राजा 2:34 rc ;gks;knk ds iq=k cuk;kg us tkdj ;ksvkc dks ekj Mkyk( vkSj mldks taxy esa mlh ds ?kj esa feêh nh xbZA
1 राजा 2:34 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 ملوك  2:34 فصعد بناياهو بن يهويادع وبطش به وقتله فدفن في بيته في البرية.
1 ملوك  2:34 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Regum I 2:34 Ascendit itaque Banaias filius Jojadæ, et aggressus eum interfecit: sepultusque est in domo sua in deserto.
Regum I 2:34 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Βασιλέων 2:34 καὶ ἀπήντησεν Βαναιου υἱὸς Ιωδαε τῷ Ιωαβ καὶ ἐθανάτωσεν αὐτὸν καὶ ἔθαψεν αὐτὸν ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ
1 Βασιλέων 2:34 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Reis 2:34 Então Benaías, filho de Jeoiada, subiu e, arremetendo contra Joabe, o matou. E foi sepultado em sua casa, no deserto.
I Reis 2:34 (JFA)
(Good News Translation) 1Kings 2:34 So Benaiah went to the Tent of the LORD's presence and killed Joab, and he was buried at his home in the open country.
1Kings 2:34 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Kings 2:34 Benaiah son of Jehoiada went up, struck down Joab, and put him to death. He was buried at his house in the wilderness.
1Kings 2:34 (HCSB)
(International Standard Version) 1Kings 2:34 Jehoiada's son Benaiah then approached Joab, attacked him, killed him, and had him buried at Joab's home in the wilderness.
1Kings 2:34 (ISV)
(King James Version) 1Kings 2:34 So Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him: and he was buried in his own house in the wilderness.
1Kings 2:34 (KJV)
(Today's New International Version) 1Kings 2:34 So Benaiah son of Jehoiada went up and struck down Joab and killed him, and he was buried at his home out in the country.
1Kings 2:34 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 열왕기상 2:34 여호야다의 아들 브나야가 곧 올라가서 저를 쳐죽이매 저가 거친 땅에 있는 자기(自己)의 집에 매장(埋葬)되니라
열왕기상 2:34 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 열왕기상 2:34 여호야다의 아들 브나야가 올라가 그를 쳐서 죽이고 曠野에 있는 그의 집에 埋葬하였다.
열왕기상 2:34 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 열왕기상 2:34 여호야다의 아들 브나야가 곧 올라가서 그를 쳐죽이매 그가 曠野에 있는 自己의 집에 埋葬되니라
열왕기상 2:34 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 열왕기상 2:34 그리하여 여호야다의 아들 브나야는 요압이 있는 데로 올라가 그를 내려쳐 죽였다. 요압은 광야에 있는 자기 집에 묻혔다.
열왕기상 2:34 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 열왕기상 2:34 여호야다의 아들 브나야가 곧 올라가서 저를 쳐죽이매 저가 거친 땅에 있는 자기(自己)의 집에 매장(埋葬)되니라
열왕기상 2:34 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 열왕기상 2:34 이에 여호야다의 아들 브나야가 올라가 그를 덮쳐서 그를 죽이매 그가 광야에 있던 자기 집에 묻히니라.
열왕기상 2:34 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 열왕기상 2:34 그리하여 여호야다의 아들 브나야는 요압이 있는 데로 올라 가 그를 쳐죽였다. 요압의 시체는 광야에 있는 자기의 집에 안장되었다.
열왕기상 2:34 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 열왕기상 2:34 브나야 장군은 성막으로 가서 요압을 쳐죽였다. 요압은 베들레헴 출신으로 그 근방에 땅을 소유하고 있었는데, 그곳은 아주 거칠었다. 그래서 브나야는 요압의 시체를 가져다가 그 거친 땅에 매장하였다.
열왕기상 2:34 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Kings 2:34 So Benaiah son of Jehoiada went up and struck down Joab and killed him, and he was buried on his own land in the desert.
1Kings 2:34 (NIV84)


[1] 열왕기상 2:34또는 '무덤'



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top