1Kings 2:45 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Kings 2:45
New Living Translation
(New Living Translation) 1Kings 2:45 But may I, King Solomon, receive the LORD's blessings, and may one of David's descendants always sit on this throne in the presence of the LORD."
1Kings 2:45 (NLT)




(The Message) 1Kings 2:45 But King Solomon will be blessed and the rule of David will be a sure thing under GOD forever."
1Kings 2:45 (MSG)
(English Standard Version) 1Kings 2:45 But King Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD forever."
1Kings 2:45 (ESV)
(New International Version) 1Kings 2:45 But King Solomon will be blessed, and David's throne will remain secure before the LORD forever."
1Kings 2:45 (NIV)
(New King James Version) 1Kings 2:45 "But King Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD forever."
1Kings 2:45 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Kings 2:45 But King Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD forever."
1Kings 2:45 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Kings 2:45 "But King Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD forever."
1Kings 2:45 (NASB)
(Amplified Bible) 1Kings 2:45 But King Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the Lord forever.
1Kings 2:45 (AMP)
(쉬운 성경) 열왕기상 2:45 그러나 나 솔로몬 왕은 복을 받고 다윗의 왕좌는 여호와 앞에서 영원히 굳건할 것이다.”
열왕기상 2:45 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 열왕기상 2:45 그러나 나 솔로몬은 축복을 받을 것이며 다윗의 왕위는 여호와 앞에서 길이 지속될 것이다.'
열왕기상 2:45 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 열왕기상 2:45 그러나 솔로몬 왕은 복을 받고 다윗의 위는 영원히 여호와 앞에서 견고히 서리라 하고
열왕기상 2:45 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 열왕기상 2:45 그러나 솔로몬왕은 복을 받을 것이요, 다윗의 보좌는 주 앞에 영원히 굳게 서리라." 하더라.
열왕기상 2:45 (한글 킹제임스)
(바른성경) 열왕기상 2:45 그러나 나 솔로몬 왕은 복을 받고, 다윗의 보좌는 여호와 앞에서 영원토록 견고할 것이다."
열왕기상 2:45 (바른성경)
(새번역) 열왕기상 2:45 그러나 나 솔로몬 왕은 복을 받고, 다윗의 보좌는 주님 앞에서 영원토록 견고하게 서 있을 것이오."
열왕기상 2:45 (새번역)
(우리말 성경) 열왕기상 2:45 그러나 솔로몬 왕은 복을 받고 다윗의 왕위는 여호와 앞에서 영원히 흔들리지 않을 것이다.”
열왕기상 2:45 (우리말 성경)
(개역개정판) 열왕기상 2:45 그러나 솔로몬 왕은 복을 받고 다윗의 왕위는 영원히 여호와 앞에서 견고히 서리라 하고
열왕기상 2:45 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 열왕기상 2:45 그러나 나 솔로몬 왕은 복을 받으며, 다윗의 왕위는 야훼 앞에서 영원히 서리라."
열왕기상 2:45 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Βασιλέων 2:45 וְהַמֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹ֖ה בָּר֑וּךְ וְכִסֵּ֣א דָוִ֗ד יִהְיֶ֥ה נָכֹ֛ון לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה עַד־עֹולָֽם׃
1 Βασιλέων 2:45 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Reyes 2:45 Y el rey Salomón será bendito, y el trono de David será firme perpetuamente delante de Jehová.
1ra Reyes 2:45 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 列王纪上 2:45 但所罗门王必蒙祝福,大卫的王位在耶和华面前必永远稳固。”
列王纪上 2:45 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 列王纪上 2:45 惟有所羅門王必得福,並且大衛的國位必在耶和華面前堅定,直到永遠。」
列王纪上 2:45 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 列王纪上 2:45 惟有所罗门王必得福,并且大卫的国位必在耶和华面前坚定,直到永远。」
列王纪上 2:45 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 列王記上 2:45 しかしソロモン王は祝福をうけ、ダビデの位は永久に主の前に堅く立つであろう」。王がエホヤダの子ベナヤに命じたので、彼は出ていってシメイを撃ち殺した。こうして国はソロモンの手に堅く立った。
列王記上 2:45 (JLB)
(Hindi Bible) 1 राजा 2:45 ijUrq jktk lqySeku /kU; jgsxk] vkSj nkÅn dk jkT; ;gksok ds lkEgus lnSo n`<+ jgsxkA
1 राजा 2:45 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 ملوك  2:45 والملك سليمان يبارك وكرسي داود يكون ثابتا امام الرب الى الابد.
1 ملوك  2:45 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Regum I 2:45 et rex Salomon benedictus, et thronus David erit stabilis coram Domino usque in sempiternum.
Regum I 2:45 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Βασιλέων 2:45 καὶ ὁ βασιλεὺς Σαλωμων ηὐλογημένος καὶ ὁ θρόνος Δαυιδ ἔσται ἕτοιμος ἐνώπιον κυρίου εἰς τὸν αἰῶνα
1 Βασιλέων 2:45 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Reis 2:45 Mas o rei Salomão será abençoado, e o trono de Davi será confirmado perante o Senhor para sempre:
I Reis 2:45 (JFA)
(Good News Translation) 1Kings 2:45 But he will bless me, and he will make David's kingdom secure forever."
1Kings 2:45 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Kings 2:45 but King Solomon will be blessed, and David's throne will remain established before the LORD forever."
1Kings 2:45 (HCSB)
(International Standard Version) 1Kings 2:45 But King Solomon will be blessed, and David's throne will be established in the presence of the Lord forever."
1Kings 2:45 (ISV)
(King James Version) 1Kings 2:45 And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever.
1Kings 2:45 (KJV)
(Today's New International Version) 1Kings 2:45 But King Solomon will be blessed, and David's throne will remain secure before the LORD forever."
1Kings 2:45 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 열왕기상 2:45 그러나 솔로몬 왕(王)은 복(福)을 받고 다윗의 위는 영원(永遠)히 여호와 앞에서 견고(堅固)히 서리라 하고
열왕기상 2:45 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 열왕기상 2:45 그러나 나 솔로몬 王은 福을 받고, 다윗의 寶座는 여호와 앞에서 永遠토록 堅固할 것이다."
열왕기상 2:45 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 열왕기상 2:45 그러나 솔로몬 王은 福을 받고 다윗의 王位는 永遠히 여호와 앞에서 堅固히 서리라 하고
열왕기상 2:45 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 열왕기상 2:45 그러나 나 솔로몬 임금은 복을 받으며 다윗의 왕좌는 주님 앞에서 영원히 튼튼해질 것이다."
열왕기상 2:45 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 열왕기상 2:45 그러나 솔로몬 왕(王)은 복(福)을 받고 다윗의 위는 영원(永遠)히 여호와 앞에서 견고(堅固)히 서리라 하고
열왕기상 2:45 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 열왕기상 2:45 그러나 솔로몬 왕은 복을 받고 다윗의 왕좌는 영원히 주 앞에 굳게 서리라, 하고
열왕기상 2:45 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 열왕기상 2:45 그러나 나 솔로몬왕은 축복을 받으며 다윗의 왕위는 야훼 앞에서 영원히 서리라."
열왕기상 2:45 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 열왕기상 2:45 그러나 내게는 여호와께서 복을 내려 주실 것이며 다윗의 왕가는 영원히 존속시켜 주실 것이오' 솔로몬은 이렇게 오래전에 시므이가 다윗에게 저주한 대로 돌려줌으로써 자신의 복을 되찾았다.
열왕기상 2:45 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Kings 2:45 But King Solomon will be blessed, and David's throne will remain secure before the LORD forever."
1Kings 2:45 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top