1Peter 3:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Peter 3:12
New Living Translation
(New Living Translation) 1Peter 3:12
12The eyes of the Lord watch over those who do right, and his ears are open to their prayers. But the Lord turns his face against those who do evil."G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556




(The Message) 1Peter 3:12
12God looks on all this with approval, listening and responding well to what he's asked; But he turns his back on those who do evil things.G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(English Standard Version) 1Peter 3:12
12For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their prayer. But the face of the Lord is against those who do evil."G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(New International Version) 1Peter 3:12
12For the eyes of the Lord are on the righteous and his ears are attentive to their prayer, but the face of the Lord is against those who do evil."G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(New King James Version) 1Peter 3:12
12For the eyes of the LORD are on the righteous, And His ears are open to their prayers; But the face of the LORD is against those who do evil."G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(New Revised Standard Version) 1Peter 3:12
12For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their prayer. But the face of the Lord is against those who do evil."G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(New American Standard Bible) 1Peter 3:12
12"FOR THE EYES OF THE LORD ARE UPON THE RIGHTEOUS, AND HIS EARS ATTEND TO THEIR PRAYER, BUT THE FACE OF THE LORD IS AGAINST THOSE WHO DO EVIL."G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(Amplified Bible) 1Peter 3:12
12For the eyes of the Lord are upon the righteous (those who are upright and in right standing with God), and His ears are attentive to their prayer. But the face of the Lord is against those who practice evil [to oppose them, to frustrate, and defeat them].G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(King James Version (with Strongs Data)) 1Peter 3:12
12ForG3754 the eyesG3788 of the LordG2962 are overG1909 the righteousG1342, andG2532 hisG846 earsG3775 are open untoG1519 theirG846 prayersG1162: butG1161 the faceG4383 of the LordG2962 is againstG1909 them that doG4160 evilG2556.
(쉬운 성경) 베드로전서 3:12
12주님은 선한 사람을 찾으시고 그들의 기도에 귀를 기울이시지만, 악한 일을 하는 자는 멀리하십니다.”G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(현대인의 성경) 베드로전서 3:12
12주는 의로운 사람에게 눈을 돌리시고 그들의 기도에 귀를 기울이시지만 악을 행하는 자들은 대적하신다.'G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 3:12
12주의G2962 눈은G3788 의인을G1342 향하시고G1909 그의G846 귀는G3775 저의G846 간구G1162 에 기울이시되G1519 주의G2962 낯은G4383G2556 행하는 자들을G4160 향하시느니라G1909 하였느니라G0
(한글 킹제임스) 베드로전서 3:12
12주의 눈은 의인을 향하시고 그의 귀는 그들의 기도에 기울이시나 주의 얼굴은 악을 행하는 자들을 대적하시느니라."고 하였느니라.G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(바른성경) 베드로전서 3:12
12이는 주님의 눈은 의인들을 향하시고 주님의 귀는 그들의 기도에 기울이시나, 주님의 얼굴은 악을 행하는 자들을 대적하시기 때문이다." 라고 하였다.G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(새번역) 베드로전서 3:12
12주님의 눈은 의인들을 굽어보시고, 주님의 귀는 그들의 간구를 들으신다. 그러나 주님은 악을 행하는 자들에게서는 얼굴을 돌리신다."G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(우리말 성경) 베드로전서 3:12
12이는 주의 눈이 의인들을 향하시고 주의 귀는 그들의 기도에 기울이시나 주의 얼굴은 악을 행하는 사람들을 대적하시기 때문이다”라고 했습니다. 시34:12-16G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 3:12
12주의G2962 눈은G3788 의인을G1342 향하시고G1909 그의G846 귀는G3775 의인의G846 간구G1162 에 기울이시되G1519 주의G2962 얼굴은G4383G2556 행하는 자들을G4160 대하시느니라G1909 하였느니라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로전서 3:12
12주님은 올바른 사람들을 굽어보시고 그들의 간구를 들어주신다. 그러나 악을 행하는 자들은 노려보신다."G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(한글 메시지) 베드로전서 3:12
12G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Pedro 3:12
12Los ojos del Señor están sobre los que hacen lo bueno, y sus oídos están abiertos a sus oraciones. Pero el Señor aparta su rostro de los que hacen lo malo .
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 3:12
12Porque los ojos del Señor están sobre los justos, Y sus oídos atentos a sus oraciones; Pero el rostro del Señor está contra aquellos que hacen el mal.
(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 3:12

因为主的眼睛看顾义人,

12的耳朵垂听他们的祈求。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 3:12

为义受苦是有福的

12因为,主的眼看顾义人;主的耳听他们的祈祷。惟有行恶的人,主向他们变脸。G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 3:12

為義受苦是有福的

12因為,主的眼看顧義人;主的耳聽他們的祈禱。惟有行惡的人,主向他們變臉。G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:12
12ὅτι ὀφθαλμοὶ κυρίου ἐπὶ δικαίους καὶ ὦτα αὐτοῦ εἰς δέησιν αὐτῶν, πρόσωπον δὲ κυρίου ἐπὶ ποιοῦντας κακά.
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 3:12
12主の目は義人たちに注がれ、主の耳は彼らの祈にかたむく。しかし主の御顔は、悪を行う者に対して向かう」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس  3:12
12لان عيني الرب على الابرار واذنيه الى طلبتهم. ولكن وجه الرب ضد فاعلي الشر
(Hindi Bible) 1 पतरस 3:12
12D;ksafd izHkq dh vka[ks /kfeZ;ksa ij yxh jgrh gSa] vkSj mlds dku ml dh fcurh dh vksj yxs jgrs gSa] ijUrq izHkq cqjkbZ djusokyksa ds foeq[k jgrk gSAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 3:12
12Porque os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atento à sua súplica; mas o rosto do Senhor é contra os que fazem o mal.
(Vulgate (Latin)) I Petri 3:12
12quia oculi Domini super justos, et aures ejus in preces eorum: vultus autem Domini super facientes mala.
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 3:12
12주님은 올바른 사람들을 굽어 보시고 그들의 간구를 들어 주신다. 그러나 악을 행하는 자들은 노려 보신다."G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(New International Version (1984)) 1Peter 3:12
12For the eyes of the Lord are on the righteous and his ears are attentive to their prayer, but the face of the Lord is against those who do evil."G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(현대어성경) 베드로전서 3:12
12여호와의 눈은 바르게 살려는 이들을 향하고 살려 달라 외치는 소리에 귀기울이신다. 여호와께서는 못된 것들이 벌이는 짓 다 헤아리시어 그 이름 기억하지 못하게 끊어 버리신다.'G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 3:12
12주의 눈은 의로운 자들 위에 거하며 그분의 귀는 그들의 기도에 열려 있으되 주의 얼굴은 악을 행하는 자를 대적하느니라.G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(개역 국한문) 베드로전서 3:12
12주(主)의 눈은 의인(義人)을 향(向)하시고 그의 귀는 저의 간구(懇求)에 기울이시되 주(主)의 낯은 악행(惡行)하는 자(者)들을 향(向)하시느니라 하였느니라G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(Good News Translation) 1Peter 3:12
12For the Lord watches over the righteous and listens to their prayers; but he opposes those who do evil."G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(가톨릭 성경) 베드로전서 3:12
12주님의 눈은 의인들을 굽어보시고 그분의 귀는 그들의 간구를 들으신다. 그러나 주님의 얼굴은 악을 행하는 자들에게 맞서신다.”G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 3:12
12主의 눈은 義人을 向하시고 그의 귀는 義人의 懇求에 기울이시되 主의 얼굴은 惡行하는 者들을 對하시느니라 하였느니라G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 3:12
12이는 主님의 눈은 義人들을 向하시고 主님의 귀는 그들의 祈禱에 기울이시나, 主님의 얼굴은 惡을 行하는 者들을 對敵하시기 때문이다." 라고 하였다.G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 3:12
12주(主)의 눈은 의인(義人)을 향(向)하시고 그의 귀는 저의 간구(懇求)에 기울이시되 주(主)의 낯은 악행(惡行)하는 자(者)들을 향(向)하시느니라 하였느니라G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(Today's New International Version) 1Peter 3:12
12For the eyes of the Lord are on the righteous and his ears are attentive to their prayer, but the face of the Lord is against those who do evil."G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 3:12
12because the eyes of the Lord are on the righteous and His ears are open to their request. But the face of the Lord is against those who do evil.G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(International Standard Version) 1Peter 3:12
12For the Lord watches the righteous, and he pays attention to their prayers. But the Lord opposes those who do wrong."G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(King James Version) 1Peter 3:12
12For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open unto their prayers: but the face of the Lord is against them that do evil.G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(개역 한글판) 베드로전서 3:12
12주의 눈은 의인을 향하시고 그의 귀는 저의 간구에 기울이시되 주의 낯은 악행하는 자들을 향하시느니라 하였느니라G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556
(개역 개정판) 베드로전서 3:12
12주의 눈은 의인을 향하시고 그의 귀는 의인의 간구에 기울이시되 주의 얼굴은 악행하는 자들을 대하시느니라 하였느니라G3754G3788G2962G1909G1342G2532G846G3775G1519G846G1162G1161G4383G2962G1909G4160G2556

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top