(New Living Translation) 1Peter 3:13
G5101G2559G5209G1437G1096G3402G18
(The Message) 1Peter 3:13
13If with heart and soul you're doing good, do you think you can be stopped?G2532G5101G2559G5209G1437G1096G3402G18
(English Standard Version) 1Peter 3:13
13Now who is there to harm you if you are zealous for what is good?G2532G5101G2559G5209G1437G1096G3402G18
(New International Version) 1Peter 3:13
13Who is going to harm you if you are eager to do good?G2532G5101G2559G5209G1437G1096G3402G18
(New King James Version) 1Peter 3:13
G5101G2559G5209G1437G1096G3402G18
(New Revised Standard Version) 1Peter 3:13
13Now who will harm you if you are eager to do what is good?G2532G5101G2559G5209G1437G1096G3402G18
(New American Standard Bible) 1Peter 3:13
13And who is there to harm you if you prove zealous for what is good?G2532G5101G2559G5209G1437G1096G3402G18
(Amplified Bible) 1Peter 3:13
13Now who is there to hurt you if you are zealous followers of that which is good?G2532G5101G2559G5209G1437G1096G3402G18
(King James Version (with Strongs Data)) 1Peter 3:13
13AndG2532 whoG5101 is he that will harmG2559 youG5209, ifG1437 ye beG1096 followersG3402 of that which is goodG18?
(쉬운 성경) 베드로전서 3:13
13만약 여러분이 늘 선한 일을 하고자 애쓴다면, 아무도 여러분을 해치지 못할 것입니다.G2532G5101G2559G5209G1437G1096G3402G18
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 3:13
13또G2532 너희가G0 열심으로G2207 선을G18 행하G1096 면G1437 누가G5101 너희를G5209 해하리요G2559
(한글 킹제임스) 베드로전서 3:13
13만일 너희가 선한 것을 따르는 자가 된다면 누가 너희를 해치겠느냐?G2532G5101G2559G5209G1437G1096G3402G18
(우리말 성경) 베드로전서 3:13
13여러분이 열심히 선을 행하는 사람이 되면 누가 여러분을 해치겠습니까?G2532G5101G2559G5209G1437G1096G3402G18
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 3:13
13또G2532 너희가G0 열심으로G2207 선을G18 행하G1096 면G1437 누가G5101 너희를G5209 해하리요G2559
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Pedro 3:13
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 3:13
(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 3:13
13如果你们热心行善,有谁会害你们呢?
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 3:13
13你们若是热心行善,有谁害你们呢?
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 3:13
13你們若是熱心行善,有誰害你們呢?
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:13
13καὶ τίς ὁ κακώσων ὑμᾶς ἐὰν τοῦ ἀγαθοῦ ζηλωταὶ γένησθε;
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 3:13
13そこで、もしあなたがたが善に熱心であれば、だれが、あなたがたに危害を加えようか。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس 3:13
13فمن يؤذيكم ان كنتم متمثلين بالخير.
(Hindi Bible) 1 पतरस 3:13
13vkSj ;fn rqe HkykbZ djus esa mÙksftr jgks rks rqEgkjh cqjkbZ djusokyk fQj dkSu gS\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 3:13
13Ora, quem é o que vos fará mal, se fordes zelosos do bem?
(Vulgate (Latin)) I Petri 3:13
13Et quis est qui vobis noceat, si boni æmulatores fueritis?
(New International Version (1984)) 1Peter 3:13
13Who is going to harm you if you are eager to do good?G2532G5101G2559G5209G1437G1096G3402G18
(Good News Translation) 1Peter 3:13
13Who will harm you if you are eager to do what is good?G2532G5101G2559G5209G1437G1096G3402G18
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 3:13
G5101G2559G5209G1437G1096G3402G18
(International Standard Version) 1Peter 3:13
13Who will harm you if you are devoted to doing what is good -G2532G5101G2559G5209G1437G1096G3402G18
(Today's New International Version) 1Peter 3:13
13Who is going to harm you if you are eager to do good?G2532G5101G2559G5209G1437G1096G3402G18
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 3:13
13또 너희가 열심(熱心)으로 선(善)을 행(行)하면 누가 너희를 해(害)하리요G2532G5101G2559G5209G1437G1096G3402G18
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 3:13
13너희가 열甚히 선을 行하는 者가 되면 누가 너희를 해치겠느냐?G2532G5101G2559G5209G1437G1096G3402G18
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 3:13
13또 너희가 熱心으로 善을 行하면 누가 너희를 害하리요G2532G5101G2559G5209G1437G1096G3402G18
(가톨릭 성경) 베드로전서 3:13
13여러분이 열심히 선을 행하는데 누가 여러분을 해치겠습니까?G2532G5101G2559G5209G1437G1096G3402G18
(개역 국한문) 베드로전서 3:13
13또 너희가 열심(熱心)으로 선(善)을 행(行)하면 누가 너희를 해(害)하리요G2532G5101G2559G5209G1437G1096G3402G18
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 3:13
13너희가 선한 것을 따르면 누가 너희를 해하리요?G2532G5101G2559G5209G1437G1096G3402G18
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 3:13
13여러분이 선한 일에 열성을 낸다면 누가 여러분을 해치겠습니까?G2532G5101G2559G5209G1437G1096G3402G18
(King James Version) 1Peter 3:13
G5101G2559G5209G1437G1096G3402G18
(개역 한글판) 베드로전서 3:13
13또 너희가 열심으로 선을 행하면 누가 너희를 해하리요G2532G5101G2559G5209G1437G1096G3402G18
Suffering for Doing Good
13Now, who will want to harm you if you are eager to do good?G2532(The Message) 1Peter 3:13
13If with heart and soul you're doing good, do you think you can be stopped?G2532
(English Standard Version) 1Peter 3:13
13Now who is there to harm you if you are zealous for what is good?G2532
(New International Version) 1Peter 3:13
13Who is going to harm you if you are eager to do good?G2532
(New King James Version) 1Peter 3:13
Suffering for Right and Wrong
13And who is he who will harm you if you become followers of what is good?G2532(New Revised Standard Version) 1Peter 3:13
13Now who will harm you if you are eager to do what is good?G2532
(New American Standard Bible) 1Peter 3:13
13And who is there to harm you if you prove zealous for what is good?G2532
(Amplified Bible) 1Peter 3:13
13Now who is there to hurt you if you are zealous followers of that which is good?G2532
(King James Version (with Strongs Data)) 1Peter 3:13
13AndG2532 whoG5101 is he that will harmG2559 youG5209, ifG1437 ye beG1096 followersG3402 of that which is goodG18?
(쉬운 성경) 베드로전서 3:13
13만약 여러분이 늘 선한 일을 하고자 애쓴다면, 아무도 여러분을 해치지 못할 것입니다.G2532
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 3:13
13또G2532 너희가G0 열심으로G2207 선을G18 행하G1096 면G1437 누가G5101 너희를G5209 해하리요G2559
(한글 킹제임스) 베드로전서 3:13
13만일 너희가 선한 것을 따르는 자가 된다면 누가 너희를 해치겠느냐?G2532
(우리말 성경) 베드로전서 3:13
13여러분이 열심히 선을 행하는 사람이 되면 누가 여러분을 해치겠습니까?G2532
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 3:13
13또G2532 너희가G0 열심으로G2207 선을G18 행하G1096 면G1437 누가G5101 너희를G5209 해하리요G2559
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Pedro 3:13
Sufrir por hacer el bien
13Ahora bien, ¿quién querrá hacerles daño si ustedes están deseosos de hacer el bien?(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 3:13
Sufrir por hacer el bien
13¿Y quién es aquel que os podrá hacer daño, si vosotros seguís el bien?(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 3:13
13如果你们热心行善,有谁会害你们呢?
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 3:13
13你们若是热心行善,有谁害你们呢?
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 3:13
13你們若是熱心行善,有誰害你們呢?
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:13
13καὶ τίς ὁ κακώσων ὑμᾶς ἐὰν τοῦ ἀγαθοῦ ζηλωταὶ γένησθε;
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 3:13
13そこで、もしあなたがたが善に熱心であれば、だれが、あなたがたに危害を加えようか。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس 3:13
13فمن يؤذيكم ان كنتم متمثلين بالخير.
(Hindi Bible) 1 पतरस 3:13
13vkSj ;fn rqe HkykbZ djus esa mÙksftr jgks rks rqEgkjh cqjkbZ djusokyk fQj dkSu gS\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 3:13
13Ora, quem é o que vos fará mal, se fordes zelosos do bem?
(Vulgate (Latin)) I Petri 3:13
13Et quis est qui vobis noceat, si boni æmulatores fueritis?
(New International Version (1984)) 1Peter 3:13
13Who is going to harm you if you are eager to do good?G2532
(Good News Translation) 1Peter 3:13
13Who will harm you if you are eager to do what is good?G2532
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 3:13
Undeserved Suffering
13And who will harm you if you are passionate for what is good?G2532(International Standard Version) 1Peter 3:13
13Who will harm you if you are devoted to doing what is good -G2532
(Today's New International Version) 1Peter 3:13
13Who is going to harm you if you are eager to do good?G2532
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 3:13
13또 너희가 열심(熱心)으로 선(善)을 행(行)하면 누가 너희를 해(害)하리요G2532
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 3:13
13너희가 열甚히 선을 行하는 者가 되면 누가 너희를 해치겠느냐?G2532
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 3:13
13또 너희가 熱心으로 善을 行하면 누가 너희를 害하리요G2532
(가톨릭 성경) 베드로전서 3:13
13여러분이 열심히 선을 행하는데 누가 여러분을 해치겠습니까?G2532
(개역 국한문) 베드로전서 3:13
13또 너희가 열심(熱心)으로 선(善)을 행(行)하면 누가 너희를 해(害)하리요G2532
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 3:13
13너희가 선한 것을 따르면 누가 너희를 해하리요?G2532
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 3:13
13여러분이 선한 일에 열성을 낸다면 누가 여러분을 해치겠습니까?G2532
(King James Version) 1Peter 3:13
Suffering for Right and Wrong
13And who is he that will harm you, if ye be followers of that which is good?G2532(개역 한글판) 베드로전서 3:13
13또 너희가 열심으로 선을 행하면 누가 너희를 해하리요G2532