1Samuel 14:16 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 14:16
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 14:16

Israel Defeats the Philistines

16Saul's lookouts in Gibeah of Benjamin saw a strange sight—the vast army of Philistines began to melt away in every direction.H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986




(The Message) 1Samuel 14:16

Straight to the Battle

16Saul's sentries posted back at Geba (Gibeah) in Benjamin saw the confusion and turmoil raging in the camp.H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(English Standard Version) 1Samuel 14:16
16And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude was dispersing here and there.H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(New International Version) 1Samuel 14:16
16Saul's lookouts at Gibeah in Benjamin saw the army melting away in all directions.H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(New King James Version) 1Samuel 14:16
16Now the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked, and there was the multitude, melting away; and they went here and there.H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(New Revised Standard Version) 1Samuel 14:16
16Saul's lookouts in Gibeah of Benjamin were watching as the multitude was surging back and forth.H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(New American Standard Bible) 1Samuel 14:16
16Now Saul's watchmen in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude melted away; and they went here and [there.]H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(Amplified Bible) 1Samuel 14:16
16Saul's watchmen in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude melted away and went hither and thither.H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 14:16
16And the watchmenH6822 of SaulH7586 in GibeahH1390 of BenjaminH1144 lookedH7200; and, behold, the multitudeH1995 melted awayH4127, and they wentH3212 on beating downH1986 one another.
(쉬운 성경) 사무엘상 14:16
16베냐민 땅 기브아에 있던 사울의 호위병들이, 블레셋 군인들이 사방으로 달아나고 있는 것을 보았습니다.H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(현대인의 성경) 사무엘상 14:16
16기브아에 있던 사울의 관측병이 바라보니 수많은 블레셋군이 큰 혼란 가운데서 이리저리 흩어지고 있었다.H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 14:16
16베냐민H1144 기브아에 있는H1390 사울의H7586 파숫군이H6822 바라본즉H7200 허다한 블레셋 사람이H1995 무너져H4127 이리저리 흩어H1986 지더라H3212
(한글 킹제임스) 사무엘상 14:16
16베냐민의 기브아에 있는 사울의 파수꾼들이 바라보니, 보라, 무리가 흩어지고 서로 치고받는지라,H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(바른성경) 사무엘상 14:16
16베냐민의 기브아에 있는 사울의 파수꾼들이 바라보니, 많은 사람들이 이리저리 흩어지고 있었다.H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(새번역) 사무엘상 14:16
16베냐민 지역의 기브아에서 망을 보는 사울의 파수꾼들이 건너다 보니, 수많은 블레셋 군인들이 아우성을 치며 이리저리 몰려다니고 있었다.H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(우리말 성경) 사무엘상 14:16
16베냐민 땅 기브아에 있던 사울의 파수병들은 블레셋의 군대가 아수라장이 돼 이리저리 흩어지는 것을 보았습니다.H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 14:16
16베냐민H1144 기브아에 있는H1390 사울의H7586 파수꾼이H6822 바라본즉H7200 허다한 블레셋 사람이H1995 무너져H4127 이리저리 흩어H1986 지더라H3212
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 14:16
16베냐민 지방 게바에서 보초를 서던 사울의 군인들은 불레셋 군이 갈팡질팡하는 것을 보았다.H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(한글 메시지) 사무엘상 14:16
16[16-17] 베냐민 땅 게바 후위에 배치되어 있던 사울의 초병들이 적진을 휩쓸고 있는 혼란과 소동을 목격했다. 사울이 명령했다. “정렬하고 점호를 실시하여, 누가 여기 있고 누가 없는지 확인하여라.” 그들이 점호를 해보니, 요나단과 그의 무기를 드는 병사가 없는 것으로 밝혀졌다.H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 14:16

Israel derrota a los filisteos

16Entonces los centinelas de Saúl en Guibeá de Benjamín vieron algo muy extraño: el inmenso ejército filisteo comenzó a dispersarse en todas direcciones.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 14:16

Israel derrota a los filisteos

16Y los centinelas de Saúl vieron desde Gabaa de Benjamín cómo la multitud estaba turbada, e iba de un lado a otro y era deshecha.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 14:16
16扫罗在便雅悯境内基比亚的哨兵看见非利士军队四散奔逃,溃不成军。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 14:16

以色列人追敌至伯亚文

16在便雅悯的基比亚,扫罗的守望兵看见非利士的军众溃散,四围乱窜。H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 14:16

以色列人追敵至伯亞文

16在便雅憫的基比亞,掃羅的守望兵看見非利士的軍眾潰散,四圍亂竄。H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 14:16
16καὶ εἶδον οἱ σκοποὶ τοῦ Σαουλ ἐν Γαβεε Βενιαμιν καὶ ἰδοὺ ἡ παρεμβολὴ τεταραγμένη ἔνθεν καὶ ἔνθεν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 14:16
16וַיִּרְא֤וּ הַצֹּפִים֙ לְשָׁא֔וּל בְּגִבְעַ֖ת בִּנְיָמִ֑ן וְהִנֵּ֧ה הֶהָמֹ֛ון נָמֹ֖וג וַיֵּ֥לֶךְ וַהֲלֹֽם׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 14:16
16ベニヤミンのギベアにいたサウルの番兵たちが見ると、ペリシテびとの群衆はくずれて右往左往していた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  14:16
16فنظر المراقبون لشاول في جبعة بنيامين واذا بالجمهور قد ذاب وذهبوا متبدّدين.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 14:16
16vkSj fcU;kehu ds fxck esa 'kkÅy ds ig:vksa us n`f"V djds ns[kk fd og HkhM+ ?kVrh tkrh gS] vkSj os yksx b/kj m/kj pys tkrs gSaAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 14:16
16Olharam, pois, as sentinelas de Saul e Gibeá de Benjamim, e eis que a multidão se derretia, fugindo para cá e para lá.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 14:16
16Et respexerunt speculatores Saul qui erant in Gabaa Benjamin, et ecce multitudo prostrata, et huc illucque diffugiens.
(International Standard Version) 1Samuel 14:16
16Saul's sentries in Gibeah of Benjamin watched as the camp was in disarray, going this way and that.H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(New International Version (1984)) 1Samuel 14:16
16Saul's lookouts at Gibeah in Benjamin saw the army melting away in all directions.H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(현대어성경) 사무엘상 14:16
16[블레셋 군인들의 자멸] 게바에서 망을 보던 사울의 파수꾼들이 건너다보니 블레셋 진영에서 엄청난 소요가 일고 있었다.H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 14:16
16베냐민 지방 게바에서 보초를 서던 사울의 군인들은 불레셋군이 갈팡질팡하는 것을 보았다.H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 14:16
16베냐민의 기브아에 있던 사울의 파수꾼이 바라보니, 보라, 많은 사람이 사라지고 그들이 서로를 내리치더라.H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(개역 국한문) 사무엘상 14:16
16베냐민 기브아에 있는 사울의 파숫군(把守軍)이 바라본즉 허다한 블레셋 사람이 무너져 이리저리 흩어지더라H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(가톨릭 성경) 사무엘상 14:16
16벤야민 땅 기브아에 있는 사울의 파수병들이 보니, 필리스티아인들의 무리가 갈팡질팡하고 있었다.H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 14:16
16베냐민 기브아에 있는 사울의 把守꾼이 바라본즉 許多한 블레셋 사람들이 무너져 이리 저리 흩어지더라H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 14:16
16베냐민의 기브아에 있는 사울의 把守꾼들이 바라보니, 많은 사람들이 이리저리 흩어지고 있었다.H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 14:16
16베냐민 기브아에 있는 사울의 파숫군(把守軍)이 바라본즉 허다한 블레셋 사람이 무너져 이리저리 흩어지더라H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(Today's New International Version) 1Samuel 14:16
16Saul's lookouts at Gibeah in Benjamin saw the army melting away in all directions.H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(Good News Translation) 1Samuel 14:16

The Defeat of the Philistines

16Saul's men on watch at Gibeah in the territory of Benjamin saw the Philistines running in confusion.H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 14:16
16When Saul's watchmen in Gibeah of Benjamin looked, they saw the panicking troops scattering in every direction.H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(개역 한글판) 사무엘상 14:16
16베냐민 기브아에 있는 사울의 파수꾼이 바라본즉 허다한 블레셋 사람이 무너져 이리저리 흩어지더라H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(개역 개정판) 사무엘상 14:16
16베냐민 기브아에 있는 사울의 파수꾼이 바라본즉 허다한 블레셋 사람들이 무너져 이리 저리 흩어지더라H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986
(King James Version) 1Samuel 14:16
16And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another.H6822H7586H1390H1144H7200H1995H4127H3212H1986

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top