1Samuel 7:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 7:9
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 7:9
9So Samuel took a young lamb and offered it to the LORD as a whole burnt offering. He pleaded with the LORD to help Israel, and the LORD answered him.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030




(The Message) 1Samuel 7:9
9Samuel took a young lamb not yet weaned and offered it whole as a Whole-Burnt-Offering to GOD. He prayed fervently to GOD, interceding for Israel. And GOD answered.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(English Standard Version) 1Samuel 7:9
9So Samuel took a nursing lamb and offered it as a whole burnt offering to the LORD. And Samuel cried out to the LORD for Israel, and the LORD answered him.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(New International Version) 1Samuel 7:9
9Then Samuel took a suckling lamb and offered it up as a whole burnt offering to the LORD. He cried out to the LORD on Israel's behalf, and the LORD answered him.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(New King James Version) 1Samuel 7:9
9And Samuel took a suckling lamb and offered it as a whole burnt offering to the LORD. Then Samuel cried out to the LORD for Israel, and the LORD answered him.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(New Revised Standard Version) 1Samuel 7:9
9So Samuel took a sucking lamb and offered it as a whole burnt offering to the LORD; Samuel cried out to the LORD for Israel, and the LORD answered him.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(New American Standard Bible) 1Samuel 7:9
9And Samuel took a suckling lamb and offered it for a whole burnt offering to the LORD; and Samuel cried to the LORD for Israel and the LORD answered him.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(Amplified Bible) 1Samuel 7:9
9So Samuel took a sucking lamb and offered it as a whole burnt offering to the Lord; and Samuel cried to the Lord for Israel, and the Lord answered him.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 7:9
9And SamuelH8050 tookH3947 aH259 suckingH2461 lambH2924, and offeredH5927 it for a burnt offeringH5930 whollyH3632 unto the LORDH3068: and SamuelH8050 criedH2199 unto the LORDH3068 for IsraelH3478; and the LORDH3068 heardH6030 him.
(쉬운 성경) 사무엘상 7:9
9사무엘은 어린 양을 가져다가 여호와께 통째로 태워 드리는 제물인 번제물로 바쳤습니다. 사무엘은 이스라엘을 위하여 여호와께 부르짖었습니다. 여호와께서는 사무엘의 기도를 들어 주셨습니다.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(현대인의 성경) 사무엘상 7:9
9그래서 사무엘이 젖 먹는 어린 양 한 마리를 가져다가 통째로 태워 여호와께 번제를 드리고 이스라엘을 도와 달라고 부르짖자 여호와께서는 그 기도를 들어주셨다.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 7:9
9사무엘이H8050 젖 먹는H2461 어린 양을H2924 취하여H3947 온전한H3632 번제를H5930 여호와께H3068 드리고H5927 이스라엘을H3478 위하여H1157 여호와께H3068 부르짖으매H2199 여호와께서H3068 응답하셨더라H6030
(한글 킹제임스) 사무엘상 7:9
9사무엘이 젖먹는 어린 양을 취하여 온전한 번제를 주께 드리고 이스라엘을 위하여 주께 부르짖으니, 주께서 그를 들으시더라.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(바른성경) 사무엘상 7:9
9사무엘이 젖 먹는 어린 양을 잡아서 여호와께 온전한 번제로 드린 후 이스라엘을 위하여 여호와께 부르짖으니 여호와께서 그에게 응답하셨다.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(새번역) 사무엘상 7:9
9사무엘이 젖 먹는 어린 양을 한 마리 가져다가 주님께 온전한 번제물로 바치고, 이스라엘을 구원하여 달라고 주님께 부르짖으니, 주님께서 그의 기도를 들어 주셨다.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(우리말 성경) 사무엘상 7:9
9그러자 사무엘이 젖 먹는 양을 잡아 여호와께 번제물로 드리고 이스라엘을 위해 여호와께 부르짖었더니 여호와께서 그 기도를 들어주셨습니다.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 7:9
9사무엘이H8050 젖 먹는H2461 어린 양H2924 하나를H259 가져다가H3947 온전한H3632 번제를H5930 여호와께H3068 드리고H5927 이스라엘을H3478 위하여H1157 여호와께H3068 부르짖으매H2199 여호와께서H3068 응답하셨더라H6030
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 7:9
9사무엘이 젖먹이 어린 양 하나를 끌어다가 그것을 통째 번제로 바치고 이스라엘을 구해 달라고 야훼께 부르짖자 야훼께서 그의 기도를 들어주셨다.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(한글 메시지) 사무엘상 7:9
9사무엘은 아직 젖을 떼지 않은 어린양 한 마리를 가져다가 하나님께 온전한 번제물로 바치고, 이스라엘을 위해 하나님께 간절히 기도했다. 그러자 하나님께서 응답하셨다.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(한글 메시지) 사무엘상 7:9
9사무엘은 아직 젖을 떼지 않은 어린양 한 마리를 가져다가 하나님께 온전한 번제물로 바치고, 이스라엘을 위해 하나님께 간절히 기도했다. 그러자 하나님께서 응답하셨다.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 7:9
9Entonces Samuel tomó un cordero y lo ofreció al SEÑOR como ofrenda quemada entera. Rogó al SEÑOR que ayudara a Israel, y el SEÑOR le contestó.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 7:9
9Y Samuel tomó un cordero de leche y lo sacrificó entero en holocausto a Jehová; y clamó Samuel a Jehová por Israel, y Jehová le oyó.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 7:9
9撒母耳把一只还在吃奶的羊献给耶和华作全牲燔祭。他为以色列人呼求耶和华,耶和华垂听了他的祈求。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 7:9
9撒母耳就把一只吃奶的羊羔献与耶和华作全牲的燔祭,为以色列人呼求耶和华;耶和华就应允他。H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 7:9
9撒母耳就把一隻吃奶的羊羔獻與耶和華作全牲的燔祭,為以色列人呼求耶和華;耶和華就應允他。H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 7:9
9καὶ ἔλαβεν Σαμουηλ ἄρνα γαλαθηνὸν ἕνα καὶ ἀνήνεγκεν αὐτὸν ὁλοκαύτωσιν σὺν παντὶ τῷ λαῷ τῷ κυρίῳ καὶ ἐβόησεν Σαμουηλ πρὸς κύριον περὶ Ισραηλ καὶ ἐπήκουσεν αὐτοῦ κύριος
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 7:9
9וַיִּקַּ֣ח שְׁמוּאֵ֗ל טְלֵ֤ה חָלָב֙ אֶחָ֔ד וַיַּעֲלֶה וַיַּעֲלֵ֧הוּ עֹולָ֛ה כָּלִ֖יל לַֽיהוָ֑ה וַיִּזְעַ֨ק שְׁמוּאֵ֤ל אֶל־יְהוָה֙ בְּעַ֣ד יִשְׂרָאֵ֔ל וַֽיַּעֲנֵ֖הוּ יְהוָֽה׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 7:9
9そこでサムエルは乳を飲む小羊一頭をとり、これを全き燔祭として主にささげた。そしてサムエルはイスラエルのために主に叫んだので、主はこれに答えられた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  7:9
9فاخذ صموئيل حملا رضيعا واصعده محرقة بتمامه للرب. وصرخ صموئيل الى الرب من اجل اسرائيل فاستجاب له الرب.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 7:9
9rc 'kew,y us ,d nw/kfimok esEuk ys lokZaxa gksecfy djds ;gksok dks p<+k;k( vkSj 'kew,y us bòk,fy;ksa ds fy;s ;gksok dh nksgkbZ nh] vkSj ;gksok us mldh lqu yhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 7:9
9Então tomou Samuel um cordeiro de mama, e o ofereceu inteiro em holocausto ao Senhor; e Samuel clamou ao Senhor por Israel, e o Senhor o atendeu.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 7:9
9Tulit autem Samuel agnum lactentem unum, et obtulit illum holocaustum integrum Domino: et clamavit Samuel ad Dominum pro Israël, et exaudivit eum Dominus.~
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 7:9
9사무엘이 젖먹이 어린 양 하나를 끌어다가 그것을 통째 번제로 바치고 이스라엘을 구해 달라고 야훼께 부르짖자 야훼께서 그의 기도를 들어 주셨다.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(New International Version (1984)) 1Samuel 7:9
9Then Samuel took a suckling lamb and offered it up as a whole burnt offering to the LORD. He cried out to the LORD on Israel's behalf, and the LORD answered him.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(현대어성경) 사무엘상 7:9
9사무엘은 젖먹는 어린 양 한 마리를 잡아서 통째로 살라 여호와께 번제로 바치며 이스라엘을 살려내 주시도록 여호와께 부르짖었다. 그러자 여호와께서 즉시 다음과 같은 사건을 통하여 그의 기도를 들어주셨다.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 7:9
9사무엘이 젖 먹는 어린양을 취해 전체를 번제 헌물로 주께 드리고 이스라엘을 위해 주께 부르짖으매 주께서 그의 말을 들으셨더라.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(개역 국한문) 사무엘상 7:9
9사무엘이 젖 먹는 어린 양(羊)을 취(取)하여 온전(穩全)한 번제(燔祭)를 여호와께 드리고 이스라엘을 위(爲)하여 여호와께 부르짖으매 여호와께서 응답(應答)하셨더라H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(Good News Translation) 1Samuel 7:9
9Samuel killed a young lamb and burned it whole as a sacrifice to the LORD. Then he prayed to the LORD to help Israel, and the LORD answered his prayer.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(가톨릭 성경) 사무엘상 7:9
9사무엘이 젖먹이 어린 양 한 마리를 끌어다가 주님께 온전한 번제물로 바치면서, 이스라엘을 위하여 주님께 부르짖자, 주님께서 그에게 응답하여 주셨다.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 7:9
9사무엘이 젖 먹는 어린 羊 하나를 가져다가 穩全한 燔祭를 여호와께 드리고 이스라엘을 爲하여 여호와께 부르짖으매 여호와께서 應答하셨더라H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 7:9
9사무엘이 젖 먹는 어린 羊을 잡아서 여호와께 穩全한 燔祭로 드린 後 이스라엘을 爲하여 여호와께 부르짖으니 여호와께서 그에게 應答하셨다.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 7:9
9사무엘이 젖 먹는 어린 양(羊)을 취(取)하여 온전(穩全)한 번제(燔祭)를 여호와께 드리고 이스라엘을 위(爲)하여 여호와께 부르짖으매 여호와께서 응답(應答)하셨더라H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(Today's New International Version) 1Samuel 7:9
9Then Samuel took a suckling lamb and sacrificed it as a whole burnt offering to the LORD. He cried out to the LORD on Israel's behalf, and the LORD answered him.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 7:9
9Then Samuel took a young lamb and offered it as a whole burnt offering to the LORD. He cried out to the LORD on behalf of Israel, and the LORD answered him.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(International Standard Version) 1Samuel 7:9
9Then Samuel took a nursing lamb and offered it as a whole burnt offering to the Lord. Samuel cried out to the Lord on behalf of Israel, and the Lord answered him.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(King James Version) 1Samuel 7:9
9And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a burnt offering wholly unto the LORD: and Samuel cried unto the LORD for Israel; and the LORD heard him.H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(개역 한글판) 사무엘상 7:9
9사무엘이 젖 먹는 어린 양을 취하여 온전한 번제를 여호와께 드리고 이스라엘을 위하여 여호와께 부르짖으매 여호와께서 응답하셨더라H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030
(개역 개정판) 사무엘상 7:9
9사무엘이 젖 먹는 어린 양 하나를 가져다가 온전한 번제를 여호와께 드리고 이스라엘을 위하여 여호와께 부르짖으매 여호와께서 응답하셨더라H8050H3947H259H2461H2924H5927H5930H3632H3068H8050H2199H3068H3478H3068H6030

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top