1Samuel 17:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 17:10
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 17:10
10I defy the armies of Israel today! Send me a man who will fight me!"H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162




(The Message) 1Samuel 17:10
10I challenge the troops of Israel this day. Give me a man. Let us fight it out together!"H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(English Standard Version) 1Samuel 17:10
10And the Philistine said, "I defy the ranks of Israel this day. Give me a man, that we may fight together."H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(New International Version) 1Samuel 17:10
10Then the Philistine said, "This day I defy the ranks of Israel! Give me a man and let us fight each other."H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(New King James Version) 1Samuel 17:10
10And the Philistine said, "I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together."H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(New Revised Standard Version) 1Samuel 17:10
10And the Philistine said, "Today I defy the ranks of Israel! Give me a man, that we may fight together."H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(New American Standard Bible) 1Samuel 17:10
10Again the Philistine said, "I defy the ranks of Israel this day; give me a man that we may fight together."H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(Amplified Bible) 1Samuel 17:10
10And the Philistine said, I defy the ranks of Israel this day; give me a man, that we may fight together.H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 17:10
10And the PhilistineH6430 saidH559, I defyH2778 the armiesH4634 of IsraelH3478 this dayH3117; giveH5414 me a manH376, that we may fightH3898 togetherH3162.
(쉬운 성경) 사무엘상 17:10
10골리앗은 또 이렇게 말하였습니다. “오늘 내가 너희 이스라엘 군대를 이렇게 조롱하는데 나와 싸울 놈이 없단 말이냐?”H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(현대인의 성경) 사무엘상 17:10
10내가 오늘 너희 이스라엘군을 이렇게 모욕한다. 자, 나와 싸울 자를 어서 보내라.'H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 17:10
10그 블레셋 사람이H6430 또 가로되H559 내가H589 오늘H2088H3117 이스라엘H3478 의 군대를H4634 모욕하였으니H2778 사람을H376 보내어H5414 나로H0 더불어H3162 싸우게 하라H3898 한지라H0
(한글 킹제임스) 사무엘상 17:10
10그 필리스티아인이 말하기를 "오늘 내가 이스라엘 군대를 모욕하였으니 한 사람을 내게 보내어 서로 싸우게 하라." 하더라.H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(바른성경) 사무엘상 17:10
10그 블레셋 사람이 말하기를 "내가 오늘 이스라엘 군대를 조롱했으니 너희는 한 사람을 내게 보내어 우리가 맞붙어 싸우게 하라." 하므로,H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(새번역) 사무엘상 17:10
10이 블레셋 사람이 다시 고함을 질렀다. "내가 오늘 이스라엘 군대를 이처럼 모욕하였으니, 너희는 어서 나에게 한 사람을 내보내어 나하고 맞붙어 싸우게 하여라."H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(우리말 성경) 사무엘상 17:10
10그러고 나서 그 블레셋 장수는 다시 소리쳤습니다. “오늘 내가 이렇게 이스라엘 군대를 모욕했으니 한 사람을 내게 보내라. 서로 싸우자.”H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 17:10
10그 블레셋 사람이H6430 또 이르되H559 내가H589 오늘 H3117 H2088 이스라엘H3478 의 군대를H4634 모욕하였으니H2778 사람을H376 보내어H5414 나와H0 더불어H3162 싸우게 하라H3898 한지라H0
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 17:10
10그리고 나서 그 불레셋 장수는 다시 소리쳤다. "내가 오늘 이렇게 너희 이스라엘 진영에 욕을 퍼붓는데도, 나와 결판을 낼 사람을 내보내지 못하겠느냐?"H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(한글 메시지) 사무엘상 17:10
10H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 17:10
10¡Hoy desafío a los ejércitos de Israel! ¡Envíenme a un hombre que me enfrente!
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 17:10
10Y añadió el filisteo: Hoy yo he desafiado al campamento de Israel; dadme un hombre que pelee conmigo.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 17:10
10我今天向以色列军队骂阵,你们找一个人出来跟我比个高下吧!”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 17:10
10那非利士人又说:「我今日向以色列人的军队骂阵。你们叫一个人出来,与我战斗。」H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 17:10
10那非利士人又說:「我今日向以色列人的軍隊罵陣。你們叫一個人出來,與我戰鬥。」H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 17:10
10καὶ εἶπεν ὁ ἀλλόφυλος ἰδοὺ ἐγὼ ὠνείδισα τὴν παράταξιν Ισραηλ σήμερον ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ δότε μοι ἄνδρα καὶ μονομαχήσομεν ἀμφότεροι
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 17:10
10וַיֹּ֙אמֶר֙ הַפְּלִשְׁתִּ֔י אֲנִ֗י חֵרַ֛פְתִּי אֶת־מַעַרְכֹ֥ות יִשְׂרָאֵ֖ל הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה תְּנוּ־לִ֣י אִ֔ישׁ וְנִֽלָּחֲמָ֖ה יָֽחַד׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 17:10
10またこのペリシテびとは言った、「わたしは、きょうイスラエルの戦列にいどむ。ひとりを出して、わたしと戦わせよ」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  17:10
10وقال الفلسطيني انا عيّرت صفوف اسرائيل هذا اليوم. اعطوني رجلا فنتحارب معا.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 17:10
10fQj og ify'rh cksyk] eSa vkt ds fnu bòk,yh ikafr;ksa dks yydkjrk gwa] fdlh iq:"k dks esjs ikl Hkstks] fd ge ,d nwljs ls yM+saA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 17:10
10Disse mais o filisteu: Desafio hoje as fileiras de Israel; dai-me um homem, para que nós dois pelejemos.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 17:10
10Et aiebat Philisthæus: Ego exprobravi agminibus Israël hodie: date mihi virum, et ineat mecum singulare certamen.
(International Standard Version) 1Samuel 17:10
10The Philistine said, "I defy the ranks of Israel today. Send me one man and let's fight together."H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(New International Version (1984)) 1Samuel 17:10
10Then the Philistine said, "This day I defy the ranks of Israel! Give me a man and let us fight each other."H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(현대어성경) 사무엘상 17:10
10이스라엘편에서 아무런 대답도 없자, 그 블레셋 사람이 또 한 번 소리쳤다. `이스라엘 족속들아! 내 말이 들리지 않느냐? 어서 나와 싸울 자를 내보내라!'H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 17:10
10그리고 나서 그 불레셋 장수는 다시 소리쳤다. "내가 오늘 이렇게 너희 이스라엘 진영에 욕을 퍼붓는데도, 나와 결판을 낼 사람을 내보내지 못하겠느냐?"H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 17:10
10그 블레셋 사람이 또 이르되, 내가 이 날 이스라엘 군대에게 도전하노니 내게로 사람을 보내어 우리가 서로 싸우게 하라, 하므로H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(개역 국한문) 사무엘상 17:10
10그 블레셋 사람이 또 가로되 내가 오늘날 이스라엘의 군대(軍隊)를 모욕(侮辱)하였으니 사람을 보내어 나로 더불어 싸우게 하라 한지라H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(가톨릭 성경) 사무엘상 17:10
10그 필리스티아 사람이 다시 소리쳤다. "내가 오늘 너희 이스라엘 전열을 모욕하였으니, 나와 맞붙어 싸울 자를 하나 내보내라."H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 17:10
10그 블레셋 사람이 또 이르되 내가 오늘 이스라엘의 軍隊를 侮辱하였으니 사람을 보내어 나와 더불어 싸우게 하라 한지라H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 17:10
10그 블레셋 사람이 말하기를 "내가 오늘 이스라엘 軍隊를 嘲弄했으니 너희는 한 사람을 내게 보내어 우리가 맞붙어 싸우게 하라." 하므로,H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 17:10
10그 블레셋 사람이 또 가로되 내가 오늘날 이스라엘의 군대(軍隊)를 모욕(侮辱)하였으니 사람을 보내어 나로 더불어 싸우게 하라 한지라H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(Today's New International Version) 1Samuel 17:10
10Then the Philistine said, "This day I defy the armies of Israel! Give me a man and let us fight each other."H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(Good News Translation) 1Samuel 17:10
10Here and now I challenge the Israelite army. I dare you to pick someone to fight me!"H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 17:10
10Then the Philistine said, "I defy the ranks of Israel today. Send me a man so we can fight each other!"H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(개역 한글판) 사무엘상 17:10
10그 블레셋 사람이 또 가로되 내가 오늘날 이스라엘의 군대를 모욕하였으니 사람을 보내어 나로 더불어 싸우게 하라 한지라H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(개역 개정판) 사무엘상 17:10
10그 블레셋 사람이 또 이르되 내가 오늘 이스라엘의 군대를 모욕하였으니 사람을 보내어 나와 더불어 싸우게 하라 한지라H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162
(King James Version) 1Samuel 17:10
10And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.H6430H559H2778H4634H3478H3117H5414H376H3898H3162

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top