1Samuel 19:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 19:10
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 19:10
10Saul hurled his spear at David. But David dodged out of the way, and leaving the spear stuck in the wall, he fled and escaped into the night.H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915




(The Message) 1Samuel 19:10
10Suddenly, Saul tried to skewer David with his spear, but David ducked. The spear stuck in the wall and David got away. It was night.H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(English Standard Version) 1Samuel 19:10
10And Saul sought to pin David to the wall with the spear, but he eluded Saul, so that he struck the spear into the wall. And David fled and escaped that night.H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(New International Version) 1Samuel 19:10
10Saul tried to pin him to the wall with his spear, but David eluded him as Saul drove the spear into the wall. That night David made good his escape.H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(New King James Version) 1Samuel 19:10
10Then Saul sought to pin David to the wall with the spear, but he slipped away from Saul's presence; and he drove the spear into the wall. So David fled and escaped that night.H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(New Revised Standard Version) 1Samuel 19:10
10Saul sought to pin David to the wall with the spear; but he eluded Saul, so that he struck the spear into the wall. David fled and escaped that night.H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(New American Standard Bible) 1Samuel 19:10
10And Saul tried to pin David to the wall with the spear, but he slipped away out of Saul's presence, so that he stuck the spear into the wall. And David fled and escaped that night.H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(Amplified Bible) 1Samuel 19:10
10Saul sought to pin David to the wall with the spear, but he slipped away, so that Saul struck the spear into the wall. Then David fled and escaped that night.H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 19:10
10And SaulH7586 soughtH1245 to smiteH5221 DavidH1732 even to the wallH7023 with the javelinH2595; but he slipped awayH6362 out of Saul'sH7586 presenceH6440, and he smoteH5221 the javelinH2595 into the wallH7023: and DavidH1732 fledH5127, and escapedH4422 that nightH3915.
(쉬운 성경) 사무엘상 19:10
10사울은 창을 들어 다윗에게 던졌습니다. 그러나 다윗은 몸을 피하여 다치지 않았고, 사울의 창은 벽에 박혔습니다. 다윗은 그 날 밤에 사울에게서 도망쳤습니다.H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(현대인의 성경) 사무엘상 19:10
10사울이 다윗을 죽이려고 손에 들고 있던 단창을 그에게 던졌다. 그러나 다윗이 피하자 그 창은 벽에 꽂혔다. 그 날 밤 다윗은 그 곳에서 피하여 달아났다.H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 19:10
10사울이H7586 단창으로H2595 다윗을H1732 벽에H7023 박으려H5221 하였으나H1245 그는H0 사울H7586 의 앞을H6440 피하고H6362 사울의 창은H2595 벽에H7023 박힌지라H5221 다윗이H1732H1931 밤에H3915H4422 피하매H5127
(한글 킹제임스) 사무엘상 19:10
10그때 사울이 그 창으로 다윗을 벽에 박으려 하였으나 그가 사울 앞에서 빠져나간지라, 사울이 그 창을 벽에 박았더라. 다윗이 도망하여 그 밤에 피하니라.H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(바른성경) 사무엘상 19:10
10사울이 다윗을 벽에 박으려고 창을 던졌으나 그는 사울 앞에서 피하고, 사울의 창은 벽에 박혔다. 다윗이 피하여 그 밤에 도망하였다.H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(새번역) 사무엘상 19:10
10사울이 창으로 다윗을 벽에 박으려고 하였다. 다윗이 사울 앞에서 피하였으므로, 창만 벽에 박혔다. 다윗은 도망하여 목숨을 건졌다. 바로 그 날 밤에,H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(우리말 성경) 사무엘상 19:10
10그때 사울은 창을 던져 다윗을 벽에 꽂으려 했습니다. 그러나 다윗은 사울이 벽 쪽으로 창을 던지는 순간 재빨리 몸을 피했습니다. 그날 밤 다윗은 그곳을 빠져나와 도망쳤습니다.H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 19:10
10사울이H7586 단창으로H2595 다윗을H1732 벽에H7023 박으려H5221 하였으나H1245 그는H0 사울H7586 의 앞을H6440 피하고H6362 사울의 창은H2595 벽에H7023 박힌지라H5221 다윗이H1732H1931 밤에H3915H4422 피하매H5127
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 19:10
10그 때, 사울이 창으로 다윗을 벽에 박으려고 했으나 다윗이 왕의 창을 피하는 바람에 창이 벽에 꽂혔다. 다윗은 도망쳐 나왔다.H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(한글 메시지) 사무엘상 19:10
10H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 19:10
10Saúl le arrojó su lanza, pero David la esquivó y, dejando la lanza clavada en la pared, huyó y escapó en medio de la noche.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 19:10
10Y Saúl procuró enclavar a David con la lanza a la pared, pero él se apartó de delante de Saúl, el cual hirió con la lanza en la pared; y David huyó, y escapó aquella noche.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 19:10
10扫罗想用矛把大卫刺透,钉在墙上,大卫躲开了,矛插在了墙上。大卫当晚逃走了。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 19:10
10扫罗用枪想要刺透大卫,钉在墙上;他却躲开,扫罗的枪刺入墙内。当夜大卫逃走,躲避了。H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 19:10
10掃羅用槍想要刺透大衛,釘在牆上;他卻躲開,掃羅的槍刺入牆內。當夜大衛逃走,躲避了。H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 19:10
10καὶ ἐζήτει Σαουλ πατάξαι τὸ δόρυ εἰς Δαυιδ καὶ ἀπέστη Δαυιδ ἐκ προσώπου Σαουλ καὶ ἐπάταξεν τὸ δόρυ εἰς τὸν τοῖχον καὶ Δαυιδ ἀνεχώρησεν καὶ διεσώθη
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 19:10
10וַיְבַקֵּ֨שׁ שָׁא֜וּל לְהַכֹּ֤ות בַּֽחֲנִית֙ בְּדָוִ֣ד וּבַקִּ֔יר וַיִּפְטַר֙ מִפְּנֵ֣י שָׁא֔וּל וַיַּ֥ךְ אֶֽת־הַחֲנִ֖ית בַּקִּ֑יר וְדָוִ֛ד נָ֥ס וַיִּמָּלֵ֖ט בַּלַּ֥יְלָה הֽוּא׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 19:10
10サウルはそのやりをもってダビデを壁に刺し通そうとした。しかし彼はサウルの前に身をかわしたので、やりは壁につきささった。そしてダビデは逃げ去った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  19:10
10فالتمس شاول ان يطعن داود بالرمح حتى الى الحائط ففرّ من امام شاول فضرب الرمح الى الحائط. فهرب داود ونجا تلك الليلة.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 19:10
10vkSj 'kkÅy us pkgk] fd nkÅn dks ,slk ekjs fd Hkkyk mls cs/krs gq, Hkhr esa /kal tk,( ijUrq nkÅn 'kkÅy ds lkEgus ls ,slk gV x;k fd Hkkyk tkdj Hkhr gh esa /kal x;kA vkSj nkÅn Hkkxk] vkSj ml jkr dks cp x;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 19:10
10E Saul procurou encravar a Davi na parede, porém ele se desviou de diante de Saul, que fincou a lança na parede. Então Davi fugiu, e escapou naquela mesma noite.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 19:10
10Nisusque est Saul configere David lancea in pariete, et declinavit David a facie Saul: lancea autem casso vulnere perlata est in parietem, et David fugit, et salvatus est nocte illa.~
(International Standard Version) 1Samuel 19:10
10Saul tried to pin David to the wall with the spear, but he jumped away from Saul and the spear stuck in the wall. That night David escaped and fled.H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(New International Version (1984)) 1Samuel 19:10
10Saul tried to pin him to the wall with his spear, but David eluded him as Saul drove the spear into the wall. That night David made good his escape.H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(현대어성경) 사무엘상 19:10
10갑자기 다윗에게 던졌다. 그러나 다윗은 사울 앞에서 날렵하게 피하고 창만 벽에 꽂혔다. 다윗은 즉시 집으로 도망하여 목숨을 건졌다. 그런데 바로 그날 밤에H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 19:10
10그 때, 사울이 창으로 다윗을 벽에 박으려고 했으나 다윗이 왕의 창을 피하는 바람에 창이 벽에 꽂혔다. 다윗은 도망쳐 나왔다.H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 19:10
10사울이 창으로 다윗을 쳐서 벽에 박으려 하였으나 그는 사울의 앞에서 피하여 나가고 사울은 창을 벽에 박으니라. 다윗이 그 밤에 도망하여 피하매H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(개역 국한문) 사무엘상 19:10
10사울이 단창(短槍)으로 다윗을 벽(璧)에 박으려 하였으나 그는 사울의 앞을 피(避)하고 사울의 창(槍)은 벽(璧)에 박힌지라 다윗이 그 밤에 도피(逃避)하매H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(가톨릭 성경) 사무엘상 19:10
10사울이 창으로 다윗을 벽에 박으려고 하였으나, 다윗이 사울 앞에서 몸을 피하는 바람에 창이 벽에 꽂혔다. 다윗은 도망쳐 목숨을 건졌다. 그날 밤,H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 19:10
10사울이 短槍으로 다윗을 壁에 박으려 하였으나 그는 사울의 앞을 避하고 사울의 槍은 壁에 박힌지라 다윗이 그 밤에 逃避하매H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 19:10
10사울이 다윗을 壁에 박으려고 槍을 던졌으나 그는 사울 앞에서 避하고, 사울의 槍은 壁에 박혔다. 다윗이 避하여 그 밤에 逃亡하였다.H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 19:10
10사울이 단창(短槍)으로 다윗을 벽(璧)에 박으려 하였으나 그는 사울의 앞을 피(避)하고 사울의 창(槍)은 벽(璧)에 박힌지라 다윗이 그 밤에 도피(逃避)하매H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(Today's New International Version) 1Samuel 19:10
10Saul tried to pin him to the wall with his spear, but David eluded him as Saul drove the spear into the wall. That night David made good his escape.H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(Good News Translation) 1Samuel 19:10
10Saul tried to pin David to the wall with his spear, but David dodged, and the spear stuck in the wall. David ran away and escaped.H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 19:10
10and Saul tried to pin David to the wall with the spear. As the spear struck the wall, David eluded Saul and escaped. That night he ran away.H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(개역 한글판) 사무엘상 19:10
10사울이 단창으로 다윗을 벽에 박으려 하였으나 그는 사울의 앞을 피하고 사울의 창은 벽에 박힌지라 다윗이 그 밤에 도피하매H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(개역 개정판) 사무엘상 19:10
10사울이 단창으로 다윗을 벽에 박으려 하였으나 그는 사울의 앞을 피하고 사울의 창은 벽에 박힌지라 다윗이 그 밤에 도피하매H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915
(King James Version) 1Samuel 19:10
10And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin: but he slipped away out of Saul's presence, and he smote the javelin into the wall: and David fled, and escaped that night.H7586H1245H5221H1732H7023H2595H6362H7586H6440H5221H2595H7023H1732H5127H4422H3915

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top