1Samuel 4:19 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 4:19
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 4:19
19Eli's daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and near her time of delivery. When she heard that the Ark of God had been captured and that her father-in-law and husband were dead, she went into labor and gave birth.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015




(The Message) 1Samuel 4:19
19His daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and ready to deliver. When she heard that the Chest of God had been taken and that both her father-in-law and her husband were dead, she went to her knees to give birth, going into hard labor.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(English Standard Version) 1Samuel 4:19
19Now his daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant, about to give birth. And when she heard the news that the ark of God was captured, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed and gave birth, for her pains came upon her.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(New International Version) 1Samuel 4:19
19His daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and near the time of delivery. When she heard the news that the ark of God had been captured and that her father-in-law and her husband were dead, she went into labor and gave birth, but was overcome by her labor pains.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(New King James Version) 1Samuel 4:19

Ichabod

19Now his daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, due to be delivered; and when she heard the news that the ark of God was captured, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and gave birth, for her labor pains came upon her.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(New Revised Standard Version) 1Samuel 4:19
19Now his daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant, about to give birth. When she heard the news that the ark of God was captured, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed and gave birth; for her labor pains overwhelmed her.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(New American Standard Bible) 1Samuel 4:19
19Now his daughter-in-law, Phinehas' wife, was pregnant and about to give birth; and when she heard the news that the ark of God was taken and that her father-in-law and her husband had died, she kneeled down and gave birth, for her pains came upon her.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(Amplified Bible) 1Samuel 4:19
19Now his daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, about to be delivered. And when she heard that the ark of God was captured and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and gave birth, for her pains came upon her.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 4:19
19And his daughter in lawH3618, Phinehas'H6372 wifeH802, was with childH2030, near to be deliveredH3205: and when she heardH8085 the tidingsH8052 thatH413 the arkH727 of GodH430 was takenH3947, and that her father in lawH2524 and her husbandH376 were deadH4191, she bowedH3766 herself and travailedH3205; for her painsH6735 cameH2015 upon her.
(쉬운 성경) 사무엘상 4:19

영광이 떠나감

19엘리의 며느리인 비느하스의 아내가 임신하여 아기를 낳을 때가 다 되었습니다. 비느하스의 아내가 하나님의 궤를 빼앗겼다는 것과 자기 시아버지인 엘리와 자기 남편인 비느하스가 죽었다는 소식을 듣자, 곧 그 여자에게 진통이 왔습니다. 그 여자는 몸을 구부리고 아이를 낳으려 했습니다.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(현대인의 성경) 사무엘상 4:19
19엘리의 며느리인 비느하스의 아내는 임신하여 산기가 가까왔을 때 하나님의 궤를 빼앗긴 일과 시아버지와 자기 남편이 죽었다는 말을 듣고 갑자기 진통을 겪다가 아이를 낳고 다 죽어가고 있었다.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 4:19
19그의 며느리H3618 비느하스H6372 의 아내가H802 잉태하여H2030 산기가 가까왔더니H3205 하나님H430 의 궤H727 빼앗긴 것과H3947 그 시부와H2524 남편의H376 죽은H4191 소문을H8052 듣고H8085 갑자기H2015 아파H6735H3588 몸을 구푸려H3766 해산하고H3205
(한글 킹제임스) 사무엘상 4:19
19그의 며느리, 피느하스의 아내가 아이를 가져 출산이 가까웠는데, 그녀가 하나님의 궤를 빼앗겼고 자기 시아버지와 남편이 죽었다는 소식을 듣자 통증이 온지라, 몸을 구부리고 산고를 치렀더라.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(바른성경) 사무엘상 4:19
19그의 며느리, 곧 비느하스의 아내가 임신하여 출산이 가까웠는데, 하나님의 궤를 빼앗기고 자기 시아버지와 남편이 죽었다는 소식을 듣고 곧 진통이 시작되어 주저앉아 해산하며,H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(새번역) 사무엘상 4:19
19그 때에 엘리의 며느리인 비느하스의 아내는 임신 중이었으며, 출산할 때가 가까웠는데, 하나님의 궤를 빼앗겼고 자기의 시아버지와 남편도 죽었다는 소식을 듣자, 갑자기 진통이 일어나, 구부리고 앉은 채 몸을 풀었다.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(우리말 성경) 사무엘상 4:19
19그의 며느리인 비느하스의 아내는 임신해 출산할 때가 가까웠습니다. 그녀는 하나님의 궤를 빼앗겼고 시아버지와 남편이 죽었다는 소식을 듣고는 갑자기 진통하다가 몸을 구부린 채 아이를 낳았습니다.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 4:19
19그의 며느리인H3618 비느하스H6372 의 아내가H802 임신하여H2030 해산 때가 가까웠더니H3205 하나님H430 의 궤를H727 빼앗긴 것과H3947 그의 시아버지와H2524 남편의H376 죽은H4191 소식을H8052 듣고H8085 갑자기H2015 아파H6735H3588 몸을 구푸려H3766 해산하고H3205
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 4:19
19그의 며느리, 비느하스의 아내는 임신 중이었는데 해산할 날이 다 되어 하느님의 궤를 빼앗긴데다가 시아버지와 남편마저 죽었다는 소식을 듣자 갑자기 진통이 오는 바람에 웅크린 채 몸을 풀었다.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(한글 메시지) 사무엘상 4:19
19[19-20] 엘리의 며느리인 비느하스의 임신한 아내가 곧 해산하려던 참이었다. 하나님의 궤를 빼앗기고 시아버지와 남편마저 죽었다는 말을 들은 뒤에, 그녀는 아이를 낳기 위해 무릎을 구부린 채 심한 진통에 들어갔다. 산모가 죽어 가는데, 산파가 “두려워하지 마세요. 아들을 낳았습니다!” 하고 말했다. 그러나 산모는 그 말에 아무 반응도 보이지 않았다.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(한글 메시지) 사무엘상 4:19
19[19-20] 엘리의 며느리인 비느하스의 임신한 아내가 곧 해산하려던 참이었다. 하나님의 궤를 빼앗기고 시아버지와 남편마저 죽었다는 말을 들은 뒤에, 그녀는 아이를 낳기 위해 무릎을 구부린 채 심한 진통에 들어갔다. 산모가 죽어 가는데, 산파가 “두려워하지 마세요. 아들을 낳았습니다!” 하고 말했다. 그러나 산모는 그 말에 아무 반응도 보이지 않았다.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 4:19
19La nuera de Elí, esposa de Finees, estaba embarazada y próxima a dar a luz. Cuando se enteró de que habían capturado el arca de Dios y que su suegro y su esposo habían muerto, entró en trabajo de parto y dio a luz.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 4:19
19Y su nuera la mujer de Finees, que estaba encinta, cercana al alumbramiento, oyendo el rumor que el arca de Dios había sido tomada, y muertos su suegro y su marido, se inclinó y dio a luz; porque le sobrevinieron sus dolores de repente.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 4:19
19以利的儿媳妇、非尼哈的妻子当时怀孕在身,接近产期。她听说上帝的约柜被掳、公公和丈夫都死了,就突然阵痛,生下了孩子。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 4:19
19以利的儿妇、非尼哈的妻怀孕将到产期,他听见神的约柜被掳去,公公和丈夫都死了,就猛然疼痛,曲身生产;H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 4:19
19以利的兒婦、非尼哈的妻懷孕將到產期,他聽見神的約櫃被擄去,公公和丈夫都死了,就猛然疼痛,曲身生產;H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 4:19
19καὶ νύμφη αὐτοῦ γυνὴ Φινεες συνειληφυῖα τοῦ τεκεῖν καὶ ἤκουσεν τὴν ἀγγελίαν ὅτι ἐλήμφθη ἡ κιβωτὸς τοῦ θεοῦ καὶ ὅτι τέθνηκεν ὁ πενθερὸς αὐτῆς καὶ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς καὶ ὤκλασεν καὶ ἔτεκεν ὅτι ἐπεστράφησαν ἐπ᾽ αὐτὴν ὠδῖνες αὐτῆς
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 4:19
19וְכַלָּתֹ֣ו אֵֽשֶׁת־פִּינְחָס֮ הָרָ֣ה לָלַת֒ וַתִּשְׁמַ֣ע אֶת־הַשְּׁמֻעָ֔ה אֶל־הִלָּקַח֙ אֲרֹ֣ון הָאֱלֹהִ֔ים וּמֵ֥ת חָמִ֖יהָ וְאִישָׁ֑הּ וַתִּכְרַ֣ע וַתֵּ֔לֶד כִּֽי־נֶהֶפְכ֥וּ עָלֶ֖יהָ צִרֶֽיהָ׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 4:19
19彼の嫁、ピネハスの妻はみごもって出産の時が近づいていたが、神の箱が奪われたこと、しゅうとと夫が死んだというしらせを聞いたとき、陣痛が起り身をかがめて子を産んだ。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  4:19
19وكنّته امرأة فينحاس كانت حبلى تكاد تلد. فلما سمعت خبر اخذ تابوت الله وموت حميها ورجلها ركعت وولدت لان مخاضها انقلب عليها.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 4:19
19mldh cgw ihugkl dh L=kh xHkZorh Fkh] vkSj mldk le; lehi FkkA vkSj tc ml us ijes'oj ds lUnwd ds Nhu fy, tkus] vkSj vius llqj vkSj ifr ds ejus dk lekpkj lquk] rc mldks tPpk dk nnZ mBk] vkSj og nqgj xbZ] vkSj mlds ,d iq=k mRiUu gqvkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 4:19
19E estando sua nora, a mulher de Finéias, grávida e próxima ao parto, e ouvindo estas novas, de que a arca de Deus era tomada, e de que seu sogro e seu marido eram mortos, encurvou-se e deu à luz, porquanto as dores lhe sobrevieram.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 4:19
19Nurus autem ejus, uxor Phinees, prægnans erat, vicinaque partui: et audito nuntio quod capta esset arca Dei, et mortuus esset socer suus et vir suus, incurvavit se et peperit: irruerant enim in eam dolores subiti.
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 4:19
19그의 며느리, 비느하스의 아내는 임신 중이었는데 해산할 날이 다되어 하느님의 궤를 빼앗긴데다가 시아버지와 남편마저 죽었다는 소식을 듣자 갑자기 진통이 오는 바람에 웅크린 채 몸을 풀었다.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(New International Version (1984)) 1Samuel 4:19
19His daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and near the time of delivery. When she heard the news that the ark of God had been captured and that her father-in-law and her husband were dead, she went into labor and gave birth, but was overcome by her labor pains.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(현대어성경) 사무엘상 4:19
19[갑자기 죽은 비느하스의 아내] 엘리의 며느리 가운데 비느하스의 아내는 해산이 가까운 만삭된 몸이었다. 그런데 그녀는 하나님의 법궤가 블레셋 족속의 손에 들어갔을 뿐만 아니라 시아버지와 남편이 모두 죽었다는 소식을 듣자 갑자기 진통을 일으키며 쓰러져 아이를 낳았다.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 4:19
19그의 며느리 곧 비느하스의 아내가 아이를 가져 해산할 때가 가까웠더라. 그녀가 하나님의 궤를 빼앗긴 것과 자기 시아버지와 남편이 죽었다는 소식을 듣고 몸을 구부린 채 산고를 겪었으니 이는 그녀에게 고통이 임하였기 때문이더라.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(개역 국한문) 사무엘상 4:19
19그의 며느리 비느하스의 아내가 잉태(孕胎)하여 산기가 가까왔더니 하나님의 궤(櫃) 빼앗긴 것과 그 시부(媤父)와 남편(男便)의 죽은 소문(所聞)을 듣고 갑자기 아파서 몸을 구푸려 해산(解産)하고H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(Good News Translation) 1Samuel 4:19

The Death of the Widow of Phinehas

19Eli's daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant, and it was almost time for her baby to be born. When she heard that God's Covenant Box had been captured and that her father-in-law and her husband were dead, she suddenly went into labor and gave birth.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(가톨릭 성경) 사무엘상 4:19
19엘리의 며느리, 피느하스의 아내는 임신 중이었는데, 아이 낳을 때가 다 되었다. 그 여인은 하느님의 궤를 빼앗기고 시아버지와 남편마저 죽었다는 소식을 듣고는, 몸을 웅크린 채 아이를 낳았다. 갑자기 진통이 닥쳤던 것이다.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 4:19
19그의 며느리인 비느하스의 아내가 妊娠하여 解産 때가 가까웠더니 하나님의 櫃를 빼앗긴 것과 그의 媤아버지와 男便이 죽은 消息을 듣고 갑자기 아파서 몸을 구푸려 解産하고H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 4:19
19그의 며느리, 곧 비느하스의 아내가 姙娠하여 出産이 가까웠는데, 하나님의 櫃를 빼앗기고 自己 媤아버지와 男便이 죽었다는 消息을 듣고 곧 陣痛이 始作되어 주저앉아 解産하며,H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 4:19
19그의 며느리 비느하스의 아내가 잉태(孕胎)하여 산기가 가까왔더니 하나님의 궤(櫃) 빼앗긴 것과 그 시부(媤父)와 남편(男便)의 죽은 소문(所聞)을 듣고 갑자기 아파서 몸을 구푸려 해산(解産)하고H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(Today's New International Version) 1Samuel 4:19
19His daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and near the time of delivery. When she heard the news that the ark of God had been captured and that her father-in-law and her husband were dead, she went into labor and gave birth, but was overcome by her labor pains.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 4:19
19Eli's daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and about to give birth. When she heard the news about the capture of God's ark and the deaths of her father-in-law and her husband, she collapsed and gave birth because her labor pains came on her.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(International Standard Version) 1Samuel 4:19

Ichabod is Born

19Eli's daughter-in-law, the wife of Phineas, was pregnant and ready to give birth. When she heard the report about the capture of the Ark of God and that her father-in-law and husband were dead, she crouched down and gave birth, because her labor pains suddenly began.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(King James Version) 1Samuel 4:19

Ichabod

19And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(개역 한글판) 사무엘상 4:19
19그의 며느리 비느하스의 아내가 잉태하여 산기가 가까웠더니 하나님의 궤 빼앗긴 것과 그 시부와 남편의 죽은 소문을 듣고 갑자기 아파서 몸을 구푸려 해산하고H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015
(개역 개정판) 사무엘상 4:19
19그의 며느리인 비느하스의 아내가 임신하여 해산 때가 가까웠더니 하나님의 궤를 빼앗긴 것과 그의 시아버지와 남편이 죽은 소식을 듣고 갑자기 아파서 몸을 구푸려 해산하고H3618H6372H802H2030H3205H8085H8052H413H727H430H3947H2524H376H4191H3766H3205H6735H2015

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top