1Samuel 9:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 9:4
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 9:4 So Saul took one of the servants and traveled through the hill country of Ephraim, the land of Shalishah, the Shaalim area, and the entire land of Benjamin, but they couldn't find the donkeys anywhere.
1Samuel 9:4 (NLT)




(The Message) 1Samuel 9:4 Saul took one of the servants and went to find the donkeys. They went into the hill country of Ephraim around Shalisha, but didn't find them. Then they went over to Shaalim—no luck. Then to Jabin, and still nothing.
1Samuel 9:4 (MSG)
(English Standard Version) 1Samuel 9:4 And he passed through the hill country of Ephraim and passed through the land of Shalishah, but they did not find them. And they passed through the land of Shaalim, but they were not there. Then they passed through the land of Benjamin, but did not find them.
1Samuel 9:4 (ESV)
(New International Version) 1Samuel 9:4 So he passed through the hill country of Ephraim and through the area around Shalisha, but they did not find them. They went on into the district of Shaalim, but the donkeys were not there. Then he passed through the territory of Benjamin, but they did not find them.
1Samuel 9:4 (NIV)
(New King James Version) 1Samuel 9:4 So he passed through the mountains of Ephraim and through the land of Shalisha, but they did not find them. Then they passed through the land of Shaalim, and they were not there. Then he passed through the land of the Benjamites, but they did not find them.
1Samuel 9:4 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Samuel 9:4 He passed through the hill country of Ephraim and passed through the land of Shalishah, but they did not find them. And they passed through the land of Shaalim, but they were not there. Then he passed through the land of Benjamin, but they did not find them.
1Samuel 9:4 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Samuel 9:4 And he passed through the hill country of Ephraim and passed through the land of Shalishah, but they did not find [them.] Then they passed through the land of Shaalim, but [they were] not [there.] Then he passed through the land of the Benjamites, but they did not find [them.]
1Samuel 9:4 (NASB)
(Amplified Bible) 1Samuel 9:4 And they passed through the hill country of Ephraim and the land of Shalishah, but did not find them. Then they went through the land of Shaalim and the land of Benjamin, but did not find them.
1Samuel 9:4 (AMP)
(쉬운 성경) 사무엘상 9:4 사울은 에브라임 산지를 돌아다녔습니다. 또 살리사 땅도 돌아다녔습니다. 그러나 사울과 그의 종은 나귀를 찾지 못했습니다. 사울과 그의 종은 사알림 땅으로 가 보았으나 그 곳에도 나귀는 없었습니다. 사울과 그의 종은 베냐민 땅으로도 가 보았으나 그 곳에서도 나귀는 보이지 않았습니다.
사무엘상 9:4 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 사무엘상 9:4 그들은 에브라임 산간 지대와 살리사 땅과 사알림 일대와 베냐민 전 지역을 돌아다니면서 샅샅이 찾아보았으나 나귀들을 찾을 수가 없었다.
사무엘상 9:4 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 사무엘상 9:4 그가 에브라임 산지와 살리사 땅으로 두루 다니되 찾지 못하고 사알림 땅으로 두루 다니되 없고 베냐민 사람의 땅으로 두루 다니되 찾지 못하니라
사무엘상 9:4 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 사무엘상 9:4 그가 에프라임 산지를 지나고 살리사 땅을 지났으나 찾지 못하였고, 그들이 살림 땅을 지났으나 거기도 없었으며, 그가 베냐민인들의 땅을 지났으나 찾지 못하니라.
사무엘상 9:4 (한글 킹제임스)
(바른성경) 사무엘상 9:4 그가 에브라임 산지와 살리사 땅으로 두루 다녔지만 찾지 못했고, 사알림 땅으로 두루 다녔으나 없었으며, 베냐민 땅도 두루 다녔으나 찾지 못했다.
사무엘상 9:4 (바른성경)
(새번역) 사무엘상 9:4 사울은 종을 데리고 에브라임 산간지역과 살리사 지방으로 두루 다녀 보았으나, 찾지 못하였다. 사알림 지방까지 가서 두루 다녀 보았으나 거기에도 없었다. 베냐민 지방도 다녀 보았으나 거기에서도 찾지 못하였다.
사무엘상 9:4 (새번역)
(우리말 성경) 사무엘상 9:4 그래서 사울은 에브라임 산지와 살리사 땅을 두루 다니며 샅샅이 찾아보았지만 나귀들을 찾을 수 없었습니다. 사알림 지역에 가 봐도 없었고 베냐민 지역에 가 봐도 나귀들은 보이지 않았습니다.
사무엘상 9:4 (우리말 성경)
(개역개정판) 사무엘상 9:4 그가 에브라임 산지와 살리사 땅으로 두루 다녀 보았으나 찾지 못하고 사알림 땅으로 두루 다녀 보았으나 그 곳에는 없었고 베냐민 사람의 땅으로 두루 다녀 보았으나 찾지 못하니라
사무엘상 9:4 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 9:4 그는 종을 데리고 에브라임 산악 지대를 넘어 살리사 지방으로 가보았지만 찾아내지 못하였다. 다시 사알림 지방으로 건너가 보았지만 거기에서도 찾지 못하였다. 다시 베냐민 지방으로 건너가 보았으나 역시 보이지 않았다.
사무엘상 9:4 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 9:4 וַיַּעֲבֹ֧ר בְּהַר־אֶפְרַ֛יִם וַיַּעֲבֹ֥ר בְּאֶֽרֶץ־שָׁלִ֖שָׁה וְלֹ֣א מָצָ֑אוּ וַיַּעַבְר֤וּ בְאֶֽרֶץ־שַׁעֲלִים֙ וָאַ֔יִן וַיַּעֲבֹ֥ר בְּאֶֽרֶץ־יְמִינִ֖י וְלֹ֥א מָצָֽאוּ׃
1 Σαμουήλ 9:4 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 9:4 Y él pasó el monte de Efraín, y de allí a la tierra de Salisa, y no las hallaron. Pasaron luego por la tierra de Saalim, y tampoco. Después pasaron por la tierra de Benjamín, y no las encontraron.
1ra Samuel 9:4 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 9:4 他们找遍了以法莲的山区、沙利沙地区、沙琳地区和便雅悯地区,都找不着。
撒母耳记上 9:4 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 9:4 掃羅就走過以法蓮山地,又過沙利沙地,都沒有找著;又過沙琳地,驢也不在那裡;又過便雅憫地,還沒有找著。
撒母耳记上 9:4 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 9:4 扫罗就走过以法莲山地,又过沙利沙地,都没有找着;又过沙琳地,驴也不在那里;又过便雅悯地,还没有找着。
撒母耳记上 9:4 (CUVS)
(Japanese Living Bible) サムエル記上 9:4 そこでふたりはエフライムの山地を通りすぎ、シャリシャの地を通り過ぎたけれども見当らず、シャリムの地を通り過ぎたけれどもおらず、ベニヤミンの地を通り過ぎたけれども見当らなかった。
サムエル記上 9:4 (JLB)
(Hindi Bible) 1 शमूएल 9:4 rc og ,izSe ds igkM+h ns'k vkSj 'kyh'kk ns'k gksrs gq, x;k] ijUrq mUgsa u ik;kA rc os 'kkyhe uke ns'k Hkh gksdj x,] vkSj ogka Hkh u ik;kA fQj fcU;kehu ds ns'k esa x,] ijUrq xnfg;ka u feyhaA
1 शमूएल 9:4 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  9:4 فعبر في جبل افرايم ثم عبر في ارض شليشة فلم يجدها. ثم عبرا في ارض شعليم فلم توجد. ثم عبرا في ارض بنيامين فلم يجداها.
1 صموئيل  9:4 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 9:4 et per terram Salisa, et non invenissent, transierunt etiam per terram Salim, et non erant: sed et per terram Jemini, et minime repererunt.
Samuelis I 9:4 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 9:4 καὶ διῆλθον δι᾽ ὄρους Εφραιμ καὶ διῆλθον διὰ τῆς γῆς Σελχα καὶ οὐχ εὗρον καὶ διῆλθον διὰ τῆς γῆς Εασακεμ καὶ οὐκ ἦν καὶ διῆλθον διὰ τῆς γῆς Ιακιμ καὶ οὐχ εὗρον
1 Σαμουήλ 9:4 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 9:4 Passaram, pois, pela região montanhosa de Efraim, como também pela terra e Salisa, mas não as acharam; depois passaram pela terra de Saalim, porém tampouco estavam ali; passando ainda pela terra de Benjamim, não as acharam.
I Samuel 9:4 (JFA)
(Good News Translation) 1Samuel 9:4 They went through the hill country of Ephraim and the region of Shalishah, but did not find them; so they went on through the region of Shaalim, but the donkeys were not there. Then they went through the territory of Benjamin, but still did not find them.
1Samuel 9:4 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 9:4 Saul and his attendant went through the hill country of Ephraim and then through the region of Shalishah, but they didn't find them. They went through the region of Shaalim— nothing. Then they went through the Benjaminite region but still didn't find them.
1Samuel 9:4 (HCSB)
(International Standard Version) 1Samuel 9:4 He went through the hill country of Ephraim and through the region of Shalishah, but they did not find them. Then they went through the region of Shaalim, but they were not there. They also went through the territory of the Benjaminites, but they did not find them.
1Samuel 9:4 (ISV)
(King James Version) 1Samuel 9:4 And he passed through mount Ephraim, and passed through the land of Shalisha, but they found them not: then they passed through the land of Shalim, and there they were not: and he passed through the land of the Benjamites, but they found them not.
1Samuel 9:4 (KJV)
(Today's New International Version) 1Samuel 9:4 So he passed through the hill country of Ephraim and through the area around Shalisha, but they did not find them. They went on into the district of Shaalim, but the donkeys were not there. Then he passed through the territory of Benjamin, but they did not find them.
1Samuel 9:4 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 9:4 그가 에브라임 산지(山地)와 살리사 땅으로 두루 다니되 찾지 못하고 사알림 땅으로 두루 다니되 없고 베냐민 사람의 땅으로 두루 다니되 찾지 못하니라
사무엘상 9:4 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 9:4 그가 에브라임 山地와 살리사 땅으로 두루 다녔지만 찾지 못했고, 사알림 땅으로 두루 다녔으나 없었으며, 베냐민 땅도 두루 다녔으나 찾지 못했다.
사무엘상 9:4 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 9:4 그가 에브라임 山地와 살리사 땅으로 두루 다녀 보았으나 찾지 못하고 사알림 땅으로 두루 다녀 보았으나 그 곳에는 없었고 베냐민 사람의 땅으로 두루 다녀 보았으나 찾지 못하니라
사무엘상 9:4 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 사무엘상 9:4 사울은 종과 함께 에프라임 산악 지방을 돌아다니고, 살리사 지방도 돌아다녔지만 찾지 못하였다. 그들은 사알림 지방까지 돌아다녔는데 거기에도 없었다. 다시 벤야민 지방을 돌아다녔으나 역시 찾지 못하였다.
사무엘상 9:4 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 사무엘상 9:4 그가 에브라임 산지(山地)와 살리사 땅으로 두루 다니되 찾지 못하고 사알림 땅으로 두루 다니되 없고 베냐민 사람의 땅으로 두루 다니되 찾지 못하니라
사무엘상 9:4 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 9:4 그가 에브라임 산과 살리사 땅을 두루 다녔으나 그들이 그것들을 찾지 못하니라. 이에 그들이 살림 땅으로 두루 다녔으나 그것들이 거기에 없더라. 그가 베냐민 족속의 땅으로 두루 다녔으나 그들이 그것들을 찾지 못하니라.
사무엘상 9:4 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 9:4 그는 종을 데리고 에브라임 산악지대를 넘어 살리사 지방으로 가보았지만 거기에서도 찾지 못하였다. 다시 사알림 지방으로 건너가 보았지만 거기에서도 찾지 못하였다. 다시 베냐민 지방으로 건너 가 보았으나 역시 보이지 않았다.
사무엘상 9:4 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 사무엘상 9:4 사울은 즉시 종을 하나 데리고 북쪽의 에브라임 산지로 올라가 사방으로 두루 찾아보았으나 암나귀들은 온 데 간 데 없었다. 그래서 이번에는 북서쪽으로 살리사 지방과 사알림 지방을 온통 돌아다녔으나 헛수고였고, 다음에는 베냐민 지방까지 다녔어도 나귀 떼의 흔적은 전혀 찾을 수가 없었다.
사무엘상 9:4 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Samuel 9:4 So he passed through the hill country of Ephraim and through the area around Shalisha, but they did not find them. They went on into the district of Shaalim, but the donkeys were not there. Then he passed through the territory of Benjamin, but they did not find them.
1Samuel 9:4 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top