1John 2:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1John 2:10
New Living Translation
(New Living Translation) 1John 2:10
10Anyone who loves another brother or sister is living in the light and does not cause others to stumble.




(The Message) 1John 2:10
10It's the person who loves brother and sister who dwells in God's light and doesn't block the light from others.
(English Standard Version) 1John 2:10
10Whoever loves his brother abides in the light, and in him there is no cause for stumbling.
(New International Version) 1John 2:10
10Whoever loves his brother lives in the light, and there is nothing in him to make him stumble.
(New King James Version) 1John 2:10
10He who loves his brother abides in the light, and there is no cause for stumbling in him.
(New Revised Standard Version) 1John 2:10
10Whoever loves a brother or sister lives in the light, and in such a person there is no cause for stumbling.
(New American Standard Bible) 1John 2:10
10The one who loves his brother abides in the light and there is no cause for stumbling in him.
(Amplified Bible) 1John 2:10
10Whoever loves his brother [believer] abides (lives) in the Light, and in It {or} in him there is no occasion for stumbling {or} cause for error {or} sin.
(쉬운 성경) 요한1서 2:10
10자기의 형제를 사랑하는 사람만이 빛 가운데 살고 있는 사람이며, 그런 사람은 다른 사람들을 잘못되게 하는 일이 없습니다.
(현대인의 성경) 요한1서 2:10
10형제를 사랑하는 사람은 빛 가운데 살기 때문에 자기에게 거리낄 만한 것이 없습니다.
(개역 한글판) 요한1서 2:10
10그의 형제를 사랑하는 자는 빛 가운데 거하여 자기 속에 거리낌이 없으나
(한글 킹제임스) 요한1서 2:10
10자기 형제를 사랑하는 자는 빛 가운데 거하며 자기 안에 실족할 계기가 없으나
(바른성경) 요한1서 2:10
10자기 형제를 사랑하는 자는 빛 안에 거하며, 또 그 사람 안에는 걸려 넘어지게 하는 것이 없다.
(새번역) 요한1서 2:10
10자기 형제자매를 사랑하는 사람은 빛 가운데 머물러 있으니, 그 사람 앞에는 올무가 없습니다.
(우리말 성경) 요한1서 2:10
10자기 형제를 사랑하는 사람은 빛 가운데 거하고 그 사람 안에는 그를 넘어뜨릴 장애물이 없습니다.
(개역개정판) 요한1서 2:10
10그의 형제를 사랑하는 자는 빛 가운데 거하여 자기 속에 거리낌이 없으나
(공동번역 개정판 (1999)) 요한1서 2:10
10자기의 형제를 사랑하는 사람은 빛 속에서 살고 있는 사람이며 그는 남을 죄짓게 하는 일이 없습니다.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Juan 2:10
10El que ama a su hermano vive en la luz y no hace que otros tropiecen;
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Juan 2:10
10El que ama a su hermano, permanece en la luz, y en él no hay tropiezo.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰一书 2:10
10爱弟兄姊妹的人活在光明中,没有什么可以绊倒他。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰一书 2:10
10爱弟兄的,就是住在光明中,在他并没有绊跌的缘由。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰一书 2:10
10愛弟兄的,就是住在光明中,在他並沒有絆跌的緣由。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:10
10ὁ ἀγαπῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἐν τῶ φωτὶ μένει, καὶ σκάνδαλον ἐν αὐτῶ οὐκ ἔστιν·
(Japanese Living Bible) ヨハネの手紙一 2:10
10兄弟を愛する者は、光におるのであって、つまずくことはない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 يوحنا  2:10
10من يحب اخاه يثبت في النور وليس فيه عثرة.
(Hindi Bible) 1 यूहन्ना 2:10
10tks dksbZ vius HkkbZ ls izse j[krk gS] og T;ksfr esa jgrk gS] vkSj Bksdj ugha [kk ldrkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I João 2:10
10Aquele que ama a seu irmão permanece na luz, e nele não há tropeço.
(Vulgate (Latin)) I Ioannis 2:10
10Qui diligit fratrem suum, in lumine manet, et scandalum in eo non est.
(Good News Translation) 1John 2:10
10If we love others, we live in the light, and so there is nothing in us that will cause someone else to sin.
(Holman Christian Standard Bible) 1John 2:10
10The one who loves his brother remains in the light, and there is no cause for stumbling in him.
(International Standard Version) 1John 2:10
10The person who loves his brother abides in the light, and there is no reason for him to stumble.
(King James Version) 1John 2:10
10He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.
(Today's New International Version) 1John 2:10
10Those who love their fellow believers live in the light, and there is nothing in them to make them stumble.
(개역 한글판 (국한문)) 요한1서 2:10
10그의 형제(兄弟)를 사랑하는 자(者)는 빛 가운데 거(居)하여 자기(自己)속에 거리낌이없으나
(바른 성경 (국한문)) 요한1서 2:10
10自己 兄弟를 사랑하는 者는 빛 안에 居하며, 또 그 사람 안에는 걸려 넘어지게 하는 것이 없다.
(개역 개정판 (국한문)) 요한1서 2:10
10그의 兄弟를 사랑하는 者는 빛 가운데 居하여 自己 속에 거리낌이 없으나
(가톨릭 성경) 요한1서 2:10
10자기 형제를 사랑하는 사람은 빛 속에 머무르고, 그에게는 걸림돌이 없습니다.
(개역 국한문) 요한1서 2:10
10그의 형제(兄弟)를 사랑하는 자(者)는 빛 가운데 거(居)하여 자기(自己)속에 거리낌이없으나
(킹제임스 흠정역) 요한1서 2:10
10자기 형제를 사랑하는 자는 빛 가운데 거하여 그 속에 걸려 넘어지게 할 것이 전혀 없으나
(공동번역 개정판(1977)) 요한1서 2:10
10자기의 형제를 사랑하는 사람은 빛 속에서 살고 있는 사람이며 그는 남을 죄짓게 하는 일이 없습니다.
(현대어성경) 요한1서 2:10
10자기 형제를 사랑하는 사람은 빛 가운데로 다니며 어둠과 죄에 넘어지는 일 없이 자기 갈 길을 분명히 볼 수 있습니다.
(New International Version (1984)) 1John 2:10
10Whoever loves his brother lives in the light, and there is nothing in him to make him stumble.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top