1Samuel 4:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 4:5
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 4:5
5When all the Israelites saw the Ark of the Covenant of the LORD coming into the camp, their shout of joy was so loud it made the ground shake!H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949




(The Message) 1Samuel 4:5
5When the Chest of the Covenant of GOD was brought into camp, everyone gave a huge cheer. The shouts were like thunderclaps shaking the very ground.H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(English Standard Version) 1Samuel 4:5
5As soon as the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel gave a mighty shout, so that the earth resounded.H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(New International Version) 1Samuel 4:5
5When the ark of the LORD'S covenant came into the camp, all Israel raised such a great shout that the ground shook.H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(New King James Version) 1Samuel 4:5
5And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted so loudly that the earth shook.H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(New Revised Standard Version) 1Samuel 4:5
5When the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel gave a mighty shout, so that the earth resounded.H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(New American Standard Bible) 1Samuel 4:5
5And it happened as the ark of the covenant of the LORD came into the camp, that all Israel shouted with a great shout, so that the earth resounded.H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(Amplified Bible) 1Samuel 4:5
5And when the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth resounded.H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 4:5
5And when the arkH727 of the covenantH1285 of the LORDH3068 cameH935 into the campH4264, all IsraelH3478 shoutedH7321 with a greatH1419 shoutH8643, so that the earthH776 rang againH1949.
(쉬운 성경) 사무엘상 4:5
5여호와의 언약궤가 진으로 들어오자, 이스라엘 사람들은 모두 기뻐서 땅이 울릴 정도로 크게 소리를 질렀습니다.H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(현대인의 성경) 사무엘상 4:5
5여호와의 법궤가 진지로 들어오자 이스라엘 사람들은 너무 좋아서 땅이 울릴 정도로 함성을 질렀다H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 4:5
5여호와H3068 의 언약H1285 궤가H727H4264H413 들어 올 때H935H1961H3605 이스라엘이H3478H1419 소리로H8643 외치매H7321 땅이H776 울린지라H1949
(한글 킹제임스) 사무엘상 4:5
5주의 언약궤가 진영으로 들어오니, 모든 이스라엘이 큰 소리로 외치므로 땅이 다시 울리더라.H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(바른성경) 사무엘상 4:5
5여호와의 언약궤가 진으로 들어올 때 온 이스라엘이 큰 환호성을 지르니 땅이 진동하였다.H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(새번역) 사무엘상 4:5
5주님의 언약궤가 진으로 들어올 때에 모든 이스라엘 백성이 땅이 진동할 정도로 크게 환호성을 올렸다.H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(우리말 성경) 사무엘상 4:5
5여호와의 언약궤가 진영에 도착하자 모든 이스라엘이 땅이 흔들릴 만큼 큰 소리로 외쳤습니다.H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 4:5
5여호와H3068 의 언약H1285 궤가H727 진영H4264H413 들어올 때H935H1961H3605 이스라엘이H3478H1419 소리로H8643 외치매H7321 땅이H776 울린지라H1949
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 4:5
5야훼의 계약궤가 진에 도착하자 온 이스라엘 군은 땅이 진동하도록 함성을 올렸다.H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(한글 메시지) 사무엘상 4:5
5하나님의 언약궤가 진에 들어오자, 모두가 환호성을 질렀다. 그 함성은 땅을 뒤흔드는 천둥소리 같았다. 블레셋 사람은 환호하는 소리를 듣고 무슨 일인지 궁금했다. “도대체 히브리 사람들이 왜 저리 함성을 내지르지?”H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(한글 메시지) 사무엘상 4:5
5하나님의 언약궤가 진에 들어오자, 모두가 환호성을 질렀다. 그 함성은 땅을 뒤흔드는 천둥소리 같았다. 블레셋 사람은 환호하는 소리를 듣고 무슨 일인지 궁금했다. “도대체 히브리 사람들이 왜 저리 함성을 내지르지?”H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 4:5
5Cuando los israelitas vieron que el arca del pacto del SEÑOR llegaba al campamento, ¡su grito de alegría fue tan fuerte que hizo temblar la tierra!
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 4:5
5Aconteció que cuando el arca del pacto de Jehová llegó al campamento, todo Israel gritó con tan gran júbilo que la tierra tembló.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 4:5
5以色列人看见耶和华的约柜到了营中,就高声欢呼,声音震天动地。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 4:5
5耶和华的约柜到了营中,以色列众人就大声欢呼,地便震动。H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 4:5
5耶和華的約櫃到了營中,以色列眾人就大聲歡呼,地便震動。H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 4:5
5καὶ ἐγενήθη ὡς ἦλθεν κιβωτὸς κυρίου εἰς τὴν παρεμβολήν καὶ ἀνέκραξεν πᾶς Ισραηλ φωνῇ μεγάλῃ καὶ ἤχησεν ἡ γῆ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 4:5
5וַיְהִ֗י כְּבֹ֨וא אֲרֹ֤ון בְּרִית־יְהוָה֙ אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֔ה וַיָּרִ֥עוּ כָל־יִשְׂרָאֵ֖ל תְּרוּעָ֣ה גְדֹולָ֑ה וַתֵּהֹ֖ם הָאָֽרֶץ׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 4:5
5主の契約の箱が陣営についた時、イスラエルびとはみな大声で叫んだので、地は鳴り響いた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  4:5
5وكان عند دخول تابوت عهد الرب الى المحلّة ان جميع اسرائيل هتفوا هتافا عظيما حتى ارتجّت الارض.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 4:5
5tc ;gksok dh okpk dk lUnwd Nkouh esa igqapk] rc lkjs bòk,yh brus cy ls yydkj mBs] fd Hkwfe xwat mBhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 4:5
5Quando a arca do pacto do Senhor chegou ao arraial, prorrompeu todo o Israel em grandes gritos, de modo que a terra vibrou.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 4:5
5Cumque venisset arca fœderis Domini in castra, vociferatus est omnis Israël clamore grandi, et personuit terra.
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 4:5
5야훼의 계약궤가 진에 도착하자 온 이스라엘군은 땅이 진동하도록 함성을 올렸다.H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(New International Version (1984)) 1Samuel 4:5
5When the ark of the LORD'S covenant came into the camp, all Israel raised such a great shout that the ground shook.H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(현대어성경) 사무엘상 4:5
5여호와의 법궤가 진지에 도착하자 이스라엘 군인들은 땅이 울릴 정도로 환호성을 질렀다.H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 4:5
5주의 언약 궤가 진영에 들어올 때에 온 이스라엘이 큰 소리로 외치매 땅이 다시 울리므로H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(개역 국한문) 사무엘상 4:5
5여호와의 언약궤(言約櫃)가 진(陣)에 들어 올 때에 온 이스라엘이 큰 소리로 외치매 땅이 울린지라H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(Good News Translation) 1Samuel 4:5
5When the Covenant Box arrived, the Israelites gave such a loud shout of joy that the earth shook.H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(가톨릭 성경) 사무엘상 4:5
5주님의 계약 궤가 진영에 도착하자, 온 이스라엘은 땅이 뒤흔들리도록 큰 함성을 올렸다.H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 4:5
5여호와의 言約櫃가 陣營에 들어올 때에 온 이스라엘이 큰 소리로 외치매 땅이 울린지라H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 4:5
5여호와의 言約櫃가 陣으로 들어올 때 온 이스라엘이 큰 歡呼聲을 지르니 땅이 震動하였다.H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 4:5
5여호와의 언약궤(言約櫃)가 진(陣)에 들어 올 때에 온 이스라엘이 큰 소리로 외치매 땅이 울린지라H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(Today's New International Version) 1Samuel 4:5
5When the ark of the LORD's covenant came into the camp, all Israel raised such a great shout that the ground shook.H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 4:5
5When the ark of the covenant of the LORD entered the camp, all the Israelites raised such a loud shout that the ground shook.H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(International Standard Version) 1Samuel 4:5
5When the Ark of the Covenant of the Lord came into the camp, all Israel gave a great shout and the earth reverberated!H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(King James Version) 1Samuel 4:5
5And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(개역 한글판) 사무엘상 4:5
5여호와의 언약궤가 진에 들어 올 때에 온 이스라엘이 큰 소리로 외치매 땅이 울린지라H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949
(개역 개정판) 사무엘상 4:5
5여호와의 언약궤가 진영에 들어올 때에 온 이스라엘이 큰 소리로 외치매 땅이 울린지라H727H1285H3068H935H4264H3478H7321H1419H8643H776H1949

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top