1ra Samuel 16:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1ra Samuel 16:18
Reina-Valera (Spanish)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 16:18
18Entonces uno de los criados respondió diciendo: He aquí yo he visto a un hijo de Isaí de Belén, que sabe tocar, y es valiente y vigoroso y hombre de guerra, prudente en sus palabras, y hermoso, y Jehová está con él.




(New Living Translation) 1Samuel 16:18
18One of the servants said to Saul, "One of Jesse's sons from Bethlehem is a talented harp player. Not only that—he is a brave warrior, a man of war, and has good judgment. He is also a fine-looking young man, and the LORD is with him."H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(The Message) 1Samuel 16:18
18One of the young men spoke up, "I know someone. I've seen him myself: the son of Jesse of Bethlehem, an excellent musician. He's also courageous, of age, well-spoken, and good-looking. And GOD is with him."H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(English Standard Version) 1Samuel 16:18
18One of the young men answered, "Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, who is skillful in playing, a man of valor, a man of war, prudent in speech, and a man of good presence, and the LORD is with him."H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(New International Version) 1Samuel 16:18
18One of the servants answered, "I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play the harp. He is a brave man and a warrior. He speaks well and is a fine-looking man. And the LORD is with him."H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(New King James Version) 1Samuel 16:18
18Then one of the servants answered and said, "Look, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, who is skillful in playing, a mighty man of valor, a man of war, prudent in speech, and a handsome person; and the LORD is with him."H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(New Revised Standard Version) 1Samuel 16:18
18One of the young men answered, "I have seen a son of Jesse the Bethlehemite who is skillful in playing, a man of valor, a warrior, prudent in speech, and a man of good presence; and the LORD is with him."H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(New American Standard Bible) 1Samuel 16:18
18Then one of the young men answered and said, "Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite who is a skillful musician, a mighty man of valor, a warrior, one prudent in speech, and a handsome man; and the LORD is with him."H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(Amplified Bible) 1Samuel 16:18
18One of the young men said, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite who plays skillfully, a valiant man, a man of war, prudent in speech {and} eloquent, an attractive person; and the Lord is with him.H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 16:18
18Then answeredH6030 oneH259 of the servantsH5288, and saidH559, Behold, I have seenH7200 a sonH1121 of JesseH3448 the BethlehemiteH1022, that is cunningH3045 in playingH5059, and a mightyH1368 valiant manH2428, and a manH376 of warH4421, and prudentH995 in mattersH1697, and a comelyH8389 personH376, and the LORDH3068 is with him.
(쉬운 성경) 사무엘상 16:18
18사울의 종 중에서 한 사람이 말했습니다. “베들레헴의 이새에게 수금을 타는 아들이 하나 있는데, 저는 그 사람이 수금을 타는 것을 본 적이 있습니다. 그 사람은 용감하고 싸움을 잘하며 말도 잘하고 잘생겼습니다. 게다가 여호와께서 그 사람과 함께 하고 계십니다.”H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(현대인의 성경) 사무엘상 16:18
18신하 중 한 사람이 대답하였다. `베들레헴에 이새라는 사람의 아들이 있는데 그는 수금을 잘 탈 뿐만 아니라 기백 있고 용감하며 구변 좋고 용모도 아름다운 데다가 여호와께서 그와 함께 계십니다.'H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 16:18
18소년 중H5288 한사람이H259 대답하여H6030 가로되H559 내가H0 베들레헴 사람H1022 이새의H3448 아들을H1121 본즉H7200 탈 줄을H5059 알고H3045H2428 기와H1368H4421 용과H376 구변이H1697 있는H995 준수한H8389 자라H376 여호와께서H3068 그와 함께 계시더이다H5973
(한글 킹제임스) 사무엘상 16:18
18그러자 그 종들 중 하나가 대답하여 말하기를 "보소서, 내가 베들레헴 사람 이새의 한 아들을 보았는데, 그는 하프를 타는 데 기교가 있고 용맹한 사람이요, 용사이며 매사에 신중하고 잘 생긴 사람이라. 주께서 그와 함께 하시더이다." 하더라.H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(바른성경) 사무엘상 16:18
18젊은 종들 가운데 한 사람이 대답하여 말하기를 "보십시오, 제가 베들레헴 사람 이새의 한 아들을 보니, 그는 수금을 연주할 줄 알고 힘센 용사이며 전쟁에 능한 사람이고 말을 잘하며 준수한 사람으로, 여호와께서 그와 함께 하십니다." 라고 하였다.H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(새번역) 사무엘상 16:18
18젊은 신하 가운데 한 사람이 대답하였다. "제가 베들레헴 사람 이새에게 그런 아들이 있는 것을 보았습니다. 그는 수금을 잘 탈 뿐만 아니라, 용사이며, 용감한 군인이며, 말도 잘하고, 외모도 좋은 사람인데다가, 주님께서 그와 함께 계십니다."H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(우리말 성경) 사무엘상 16:18
18신하들 가운데 하나가 대답했습니다. “베들레헴 사람 이새의 아들 하나를 알고 있는데 그는 하프도 잘 켜고 용감하며 말도 잘할 뿐 아니라 외모도 준수합니다. 게다가 여호와께서 그와 함께하십니다.”H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 16:18
18소년 중H5288 한사람이H259 대답하여H6030 이르되H559 내가H0 베들레헴 사람H1022 이새의H3448 아들을H1121 본즉H7200 수금을H0 탈 줄H5059 알고H3045H2428 기와H1368H4421 용과H376 구변이H1697 있는H995 준수한H8389 자라H376 여호와께서H3068 그와 함께 계시더이다H5973 하더라H0
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 16:18
18시중들던 한 젊은이가 말하였다. "소인이 베들레헴 사람 이새의 한 아들을 알고 있는데 그는 수금을 잘 탈 뿐만 아니라 씩씩하고 날랜 용사로서 말도 잘하고 풍채도 좋은데다 야훼께서 함께 해주시는 사람입니다."H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(한글 메시지) 사무엘상 16:18
18젊은 신하들 가운데 하나가 말했다. “제가 아는 사람이 있습니다. 제가 직접 보았는데, 베들레헴에 사는 이새의 아들로 음악에 재주가 뛰어납니다. 또한 용감하고 이제 성년이 되어서 말도 잘하고 준수한 데다, 하나님께서 그와 함께 계십니다.”H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 16:18
18Entonces un siervo le dijo a Saúl: —Uno de los hijos de Isaí de Belén tiene mucho talento para tocar el arpa. No sólo eso, es un guerrero valiente, un hombre de guerra y de buen juicio. También es un joven bien parecido y el SEÑOR está con él.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 16:18
18其中有一个仆人说:“我见过伯利恒耶西的一个儿子,他善于弹琴,英勇善战,谈吐合宜,相貌英俊,并且耶和华与他同在。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 16:18
18其中有一个少年人说:「我曾见伯利恒人耶西的一个儿子善于弹琴,是大有勇敢的战士,说话合宜,容貌俊美,耶和华也与他同在。」H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 16:18
18其中有一個少年人說:「我曾見伯利恆人耶西的一個兒子善於彈琴,是大有勇敢的戰士,說話合宜,容貌俊美,耶和華也與他同在。」H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 16:18
18καὶ ἀπεκρίθη εἷς τῶν παιδαρίων αὐτοῦ καὶ εἶπεν ἰδοὺ ἑόρακα υἱὸν τῷ Ιεσσαι Βηθλεεμίτην καὶ αὐτὸν εἰδότα ψαλμόν καὶ ὁ ἀνὴρ συνετός καὶ ὁ ἀνὴρ πολεμιστὴς καὶ σοφὸς λόγῳ καὶ ἀνὴρ ἀγαθὸς τῷ εἴδει καὶ κύριος μετ᾽ αὐτοῦ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 16:18
18וַיַּעַן֩ אֶחָ֨ד מֵהַנְּעָרִ֜ים וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּ֨ה רָאִ֜יתִי בֵּ֣ן לְיִשַׁי֮ בֵּ֣ית הַלַּחְמִי֒ יֹדֵ֣עַ נַ֠גֵּן וְגִבֹּ֨ור חַ֜יִל וְאִ֧ישׁ מִלְחָמָ֛ה וּנְבֹ֥ון דָּבָ֖ר וְאִ֣ישׁ תֹּ֑אַר וַיהוָ֖ה עִמֹּֽו׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 16:18
18その時、ひとりの若者がこたえた、「わたしはベツレヘムびとエッサイの子を見ましたが、琴がじょうずで、勇気もあり、いくさびとで、弁舌にひいで、姿の美しい人です。また主が彼と共におられます」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  16:18
18فاجاب واحد من الغلمان وقال هوذا قد رأيت ابنا ليسّى البيتلحمي يحسن الضرب وهو جبار بأس ورجل حرب وفصيح ورجل جميل والرب معه.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 16:18
18rc ,d toku us mÙkj nsds dgk] lqu] eSa us csrygeh f;'kS ds ,d iq=k dks ns[kk tks oh.kk ctkuk tkurk gS] vkSj og ohj ;ks)k Hkh gS] vkSj ckr djus esa cqf)eku vkSj :ioku Hkh gS( vkSj ;gksok mlds lkFk jgrk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 16:18
18Respondeu um dos mancebos: Eis que tenho visto um filho de Jessé, o belemita, que sabe tocar bem, e é forte e destemido, homem de guerra, sisudo em palavras, e de gentil aspecto; e o Senhor é com ele.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 16:18
18Et respondens unus de pueris, ait: Ecce vidi filium Isai Bethlehemitem scientem psallere, et fortissimum robore, et virum bellicosum, et prudentem in verbis, et virum pulchrum: et Dominus est cum eo.
(International Standard Version) 1Samuel 16:18
18One of the young men answered: "Look, I've seen a son of Jesse the Bethlehemite who is skilled in playing. The man is a valiant soldier, gifted in speech, and handsome. And the Lord is with him."H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(New International Version (1984)) 1Samuel 16:18
18One of the servants answered, "I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play the harp. He is a brave man and a warrior. He speaks well and is a fine-looking man. And the LORD is with him."H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(현대어성경) 사무엘상 16:18
18그러자 젊은 신하들 중에서 한 사람이 이렇게 아뢰었다. `제가 그런 사람을 압니다. 베들레헴에 사는 이새의 아들인데, 수금을 잘 탑니다. 그는 좋은 집안에 태어난 용감한 청년입니다. 그는 시간과 장소에 따라 적절하게 말도 잘하고, 용모도 잘생겼습니다. 한마디로 그는 여호와께서 함께 하시는 사람입니다.'H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 16:18
18시중들던 한 젊은이가 말하였다. "소인이 베들레헴 사람 이새의 한 아들을 알고 있는데 그는 수금을 잘 탈 뿐만 아니라 씩씩하고 날랜 용사로서 말도 잘하고 풍채도 좋은데다 야훼께서 함께 해주시는 사람입니다."H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 16:18
18그때에 신하들 중에서 한 사람이 응답하여 이르되, 보소서, 내가 베들레헴 사람 이새의 아들을 보니 그는 솜씨 있게 하프를 탈 줄 알고 또 강하고 용맹한 자요, 전사요, 일에 분별력이 있으며 단정한 자니이다. 주께서 그와 함께 계시나이다, 하더라.H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(개역 국한문) 사무엘상 16:18
18소년(少年) 중(中) 한사람이 대답(對答)하여 가로되 내가 베들레헴 사람 이새의 아들을 본즉 탈 줄을 알고 호기(豪氣)와 무용(武勇)과 구변(口辯)이 있는 준수한 자(者)라 여호와께서 그와 함께 계시더이다H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(가톨릭 성경) 사무엘상 16:18
18젊은 시종 가운데 하나가 말하였다. "제가 베들레헴 사람 이사이에게 그런 아들이 있는 것을 보았습니다. 그는 비파를 잘 탈 뿐만 아니라 힘센 장사이며 전사로서, 말도 잘하고 풍채도 좋은 데다 주님께서 그와 함께 계십니다."H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 16:18
18少年 中 한 사람이 對答하여 이르되 내가 베들레헴 사람 이새의 아들을 본즉 竪琴을 탈 줄 알고 勇氣와 武勇과 口辯이 있는 俊秀한 者라 여호와께서 그와 함께 계시더이다 하더라H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 16:18
18젊은 종들 가운데 한 사람이 對答하여 말하기를 "보십시오, 제가 베들레헴 사람 이새의 한 아들을 보니, 그는 竪琴을 演奏할 줄 알고 힘센 勇士이며 戰爭에 能한 사람이고 말을 잘하며 俊秀한 사람으로, 여호와께서 그와 함께 하십니다." 라고 하였다.H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 16:18
18소년(少年) 중(中) 한사람이 대답(對答)하여 가로되 내가 베들레헴 사람 이새의 아들을 본즉 탈 줄을 알고 호기(豪氣)와 무용(武勇)과 구변(口辯)이 있는 준수한 자(者)라 여호와께서 그와 함께 계시더이다H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(Today's New International Version) 1Samuel 16:18
18One of the servants answered, "I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play the lyre. He is a brave man and a warrior. He speaks well and is a fine-looking man. And the LORD is with him."H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(Good News Translation) 1Samuel 16:18
18One of his attendants said, "Jesse of the town of Bethlehem has a son who is a good musician. He is also a brave and handsome man, a good soldier, and an able speaker. The LORD is with him."H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 16:18
18One of the young men answered, "I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play [the harp]. He is also a valiant man, a warrior, eloquent, handsome, and the LORD is with him."H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(개역 한글판) 사무엘상 16:18
18소년 중 한사람이 대답하여 가로되 내가 베들레헴 사람 이새의 아들을 본즉 탈줄을 알고 호기와 무용과 구변이 있는 준수한 자라 여호와께서 그와 함께 계시더이다H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(개역 개정판) 사무엘상 16:18
18소년 중 한 사람이 대답하여 이르되 내가 베들레헴 사람 이새의 아들을 본즉 수금을 탈 줄 알고 용기와 무용과 구변이 있는 준수한 자라 여호와께서 그와 함께 계시더이다 하더라H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068
(King James Version) 1Samuel 16:18
18Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, that is cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD is with him.H6030H259H5288H559H7200H1121H3448H1022H3045H5059H1368H2428H376H4421H995H1697H8389H376H3068

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentaciones (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Abdías (1)
  • 1
  • 34. Nahúm (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habacuc (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Sofonías (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Hageo (2)
  • 1
  • 2
  • 39. Malaquías (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 50. Filipenses (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colosenses (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1ra Tesalonicenses (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2da Tesalonicences (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2nd Timoteo (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Tito (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Filemón (1)
  • 1
  • 61. 2da Pedro (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2da Juan (1)
  • 1
  • 64. 3ra Juan (1)
  • 1
  • 65. Judas (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top