1ra Samuel 23:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1ra Samuel 23:9
Reina-Valera (Spanish)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 23:9
9Mas entendiendo David que Saúl ideaba el mal contra él, dijo a Abiatar sacerdote: Trae el efod.




(New Living Translation) 1Samuel 23:9
9But David learned of Saul's plan and told Abiathar the priest to bring the ephod and ask the LORD what he should do.H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(The Message) 1Samuel 23:9
9But David got wind of Saul's strategy to destroy him and said to Abiathar the priest, "Get the Ephod."H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(English Standard Version) 1Samuel 23:9
9David knew that Saul was plotting harm against him. And he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here."H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(New International Version) 1Samuel 23:9
9When David learned that Saul was plotting against him, he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod."H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(New King James Version) 1Samuel 23:9
9When David knew that Saul plotted evil against him, he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here."H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(New Revised Standard Version) 1Samuel 23:9
9When David learned that Saul was plotting evil against him, he said to the priest Abiathar, "Bring the ephod here."H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(New American Standard Bible) 1Samuel 23:9
9Now David knew that Saul was plotting evil against him; so he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here."H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(Amplified Bible) 1Samuel 23:9
9David knew that Saul was plotting evil against him; and he said to Abiathar the priest, Bring the ephod here.H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 23:9
9And DavidH1732 knewH3045 that SaulH7586 secretly practisedH2790 mischiefH7451 against him; and he saidH559 to AbiatharH54 the priestH3548, Bring hitherH5066 the ephodH646.
(쉬운 성경) 사무엘상 23:9
9다윗도 사울이 자기를 해칠 준비를 하고 있다는 소식을 들었습니다. 그래서 다윗은 제사장 아비아달에게 에봇을 가져오라고 말했습니다.H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(현대인의 성경) 사무엘상 23:9
9다윗은 사울이 자기를 칠 계획을 세우고 있다는 것을 알고 제사장 아비아달에게 에봇을 가지고 오게 한 다음H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 23:9
9다윗이H1732 사울의H7586 자기를H5921 해하려 하는H2790 계교를H7451 알고H3045 제사장H3548 아비아달H54 에게H413 이르되H559 에봇을H646 이리로 가져 오라H5066 하고H0
(한글 킹제임스) 사무엘상 23:9
9그때 다윗은 사울이 은밀히 자기를 해치려 함을 알고, 제사장 아비아달에게 말하기를 "에봇을 이리로 가져오라." 하더라.H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(바른성경) 사무엘상 23:9
9다윗은 자신에 대한 사울의 악한 음모를 알고, 제사장 아비아달에게 에봇을 가져 오라 하고,H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(새번역) 사무엘상 23:9
9다윗은 사울이 자기를 해치려고 음모를 꾸미고 있다는 사실을 알고서, 제사장 아비아달에게 에봇을 가져오게 하였다.H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(우리말 성경) 사무엘상 23:9
9다윗은 사울이 자기를 잡기 위한 음모를 꾸미고 있다는 것을 알고 제사장 아비아달에게 에봇을 가져오게 했습니다.H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 23:9
9다윗은H1732 사울이H7586 자기를H5921 해하려 하는H2790 음모를H7451 알고H3045 제사장H3548 아비아달H54 에게H413 이르되H559 에봇을H646 이리로 가져 오라H5066 하고H0
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 23:9
9다윗은 사울이 자기를 해치려는 계책을 세우고 있음을 알아차리고 사제 에비아달에게 에봇을 모셔 오게 하고H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(한글 메시지) 사무엘상 23:9
9[9-11] 다윗은 자기를 멸하려는 사울의 전략을 전해 듣고 제사장 아비아달에게 “에봇을 가져오시오” 하고 일렀다. 그리고 하나님께 기도했다. “이스라엘의 하나님, 방금 사울이 저를 잡으려고 그일라로 와서 이 성을 쳐부수려 한다는 소식을 들었습니다. 그일라 성읍의 원로들이 저를 그의 손에 넘겨주겠습니까? 정말 사울이 내려와 제가 들은 내용대로 실행하겠습니까? 하나님 이스라엘의 하나님, 제게 알려 주십시오!” 하나님께서 대답하셨다. “그가 내려올 것이다.”H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 23:9
9Pero David se enteró de los planes de Saúl y le dijo a Abiatar el sacerdote que trajera el efod para consultar con el SEÑOR.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 23:9
9大卫知道了扫罗的计谋,便吩咐祭司亚比亚他把以弗得带来,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 23:9
9大卫知道扫罗设计谋害他,就对祭司亚比亚他说:「将以弗得拿过来。」H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 23:9
9大衛知道掃羅設計謀害他,就對祭司亞比亞他說:「將以弗得拿過來。」H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 23:9
9καὶ ἔγνω Δαυιδ ὅτι οὐ παρασιωπᾷ Σαουλ περὶ αὐτοῦ τὴν κακίαν καὶ εἶπεν Δαυιδ πρὸς Αβιαθαρ τὸν ἱερέα προσάγαγε τὸ εφουδ κυρίου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 23:9
9וַיֵּ֣דַע דָּוִ֔ד כִּ֣י עָלָ֔יו שָׁא֖וּל מַחֲרִ֣ישׁ הָרָעָ֑ה וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־אֶבְיָתָ֣ר הַכֹּהֵ֔ן הַגִּ֖ישָׁה הָאֵפֹֽוד׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 23:9
9ダビデはサウルが自分に害を加えようとしているのを知って、祭司アビヤタルに言った、「エポデを持ってきてください」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  23:9
9فلما عرف داود ان شاول منشئ عليه الشر قال لابياثار الكاهن قدم الافود.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 23:9
9rc nkÅn us tku fy;k fd 'kkÅy esjh gkfu fd ;qfDr dj jgk gS( blfy;s ml us ,C;krkj ;ktd ls dgk] ,iksn dks fudV ys vkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 23:9
9Sabendo, pois, Davi que Saul maquinava este mal contra ele, disse a Abiatar, sacerdote: Traze aqui o éfode.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 23:9
9Quod cum David rescisset quia præpararet ei Saul clam malum, dixit ad Abiathar sacerdotem: Applica ephod.
(International Standard Version) 1Samuel 23:9
9David knew that Saul was devising evil plans against him, and so he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod."H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(New International Version (1984)) 1Samuel 23:9
9When David learned that Saul was plotting against him, he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod."H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(현대어성경) 사무엘상 23:9
9사울이 다윗을 죽이려고 이렇게 엄청난 전쟁을 준비하자, 다윗이 이러한 사실을 알게 되었다. 다윗은 다시 하나님의 가르침을 알기 위하여 제사장 아비아달에게 에봇을 가져오라고 하였다.H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 23:9
9다윗은 사울이 자기를 해치려는 계책을 세우고 있음을 알아차리고 사제 에비아달에게 에봇을 모셔 오게 하고H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 23:9
9사울이 은밀히 자기를 해치려는 것을 다윗이 알고는 제사장 아비아달에게 이르되, 에봇을 여기로 가져오라, 하고H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(개역 국한문) 사무엘상 23:9
9다윗이 사울의 자기(自己)를 해하려 하는 계교(計巧)를 알고 제사장(祭司長) 아비아달에게 이르되 에봇을 이리로 가져 오라 하고H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(가톨릭 성경) 사무엘상 23:9
9다윗은 사울이 자기를 해치려고 준비하는 것을 알아차리고, 에브야타르 사제에게 에폿을 가져오게 하였다.H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 23:9
9다윗은 사울이 自己를 害하려 하는 陰謀를 알고 祭司長 아비아달에게 이르되 에봇을 이리로 가져오라 하고H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 23:9
9다윗은 自身에 對한 사울의 惡한 陰謀를 알고, 祭司長 아비아달에게 에봇을 가져 오라 하고,H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 23:9
9다윗이 사울의 자기(自己)를 해하려 하는 계교(計巧)를 알고 제사장(祭司長) 아비아달에게 이르되 에봇을 이리로 가져 오라 하고H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(Today's New International Version) 1Samuel 23:9
9When David learned that Saul was plotting against him, he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod."H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(Good News Translation) 1Samuel 23:9
9When David heard that Saul was planning to attack him, he said to the priest Abiathar, "Bring the ephod here."H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 23:9
9When David learned that Saul was plotting evil against him, he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod."H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(개역 한글판) 사무엘상 23:9
9다윗이 사울의 자기를 해하려 하는 계교를 알고 제사장 아비아달에게 이르되 에봇을 이리로 가져오라 하고H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(개역 개정판) 사무엘상 23:9
9다윗은 사울이 자기를 해하려 하는 음모를 알고 제사장 아비아달에게 이르되 에봇을 이리로 가져오라 하고H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646
(King James Version) 1Samuel 23:9
9And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.H1732H3045H7586H2790H7451H559H54H3548H5066H646

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentaciones (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Abdías (1)
  • 1
  • 34. Nahúm (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habacuc (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Sofonías (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Hageo (2)
  • 1
  • 2
  • 39. Malaquías (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 50. Filipenses (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colosenses (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1ra Tesalonicenses (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2da Tesalonicences (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2nd Timoteo (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Tito (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Filemón (1)
  • 1
  • 61. 2da Pedro (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2da Juan (1)
  • 1
  • 64. 3ra Juan (1)
  • 1
  • 65. Judas (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top