2Samuel 1:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Samuel 1:13
New Living Translation
(New Living Translation) 2Samuel 1:13
13Then David said to the young man who had brought the news, "Where are you from?" And he replied, "I am a foreigner, an Amalekite, who lives in your land."H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003




(The Message) 2Samuel 1:13
13Then David spoke to the young soldier who had brought the report: "Who are you, anyway?" "I'm from an immigrant family—an Amalekite."H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(English Standard Version) 2Samuel 1:13
13And David said to the young man who told him, "Where do you come from?" And he answered, "I am the son of a sojourner, an Amalekite."H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(New International Version) 2Samuel 1:13
13David said to the young man who brought him the report, "Where are you from?" "I am the son of an alien, an Amalekite," he answered.H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(New King James Version) 2Samuel 1:13
13Then David said to the young man who told him, "Where are you from?" And he answered, "I am the son of an alien, an Amalekite."H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(New Revised Standard Version) 2Samuel 1:13
13David said to the young man who had reported to him, "Where do you come from?" He answered, "I am the son of a resident alien, an Amalekite."H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(New American Standard Bible) 2Samuel 1:13
13And David said to the young man who told him, "Where are you from?" And he answered," I am the son of an alien, an Amalekite. "H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(Amplified Bible) 2Samuel 1:13
13David said to the young man who told him, Where are you from? He answered, I am the son of a foreigner, an Amalekite.H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(King James Version (with Strongs Data)) 2Samuel 1:13
13And DavidH1732 saidH559 unto the young manH5288 that toldH5046 him, Whence art thou? And he answeredH559, I am the sonH1121 of a strangerH376H1616, an AmalekiteH6003.
(쉬운 성경) 사무엘하 1:13

다윗이 아말렉 사람을 죽이라고 명령하다

13다윗이 사울에 대한 소식을 가지고 온 젊은이에게 물었습니다. “너는 어디에서 온 누구냐?” 젊은이가 대답했습니다. “저는 외국 사람의 아들입니다. 저는 아말렉 사람입니다.”H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(현대인의 성경) 사무엘하 1:13
13다윗은 그 소식을 전한 청년에게 `너는 어디 사람이냐?' 하고 물었다. 그가 `나는 이스라엘에 이주해 온 아말렉 사람입니다.' 하고 대답하자H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘하 1:13
13다윗이H1732 그 고한H5046 소년H5288 에게H413 묻되H559 너는H859 어디H335 사람H2088 이냐H0 대답하되H559 나는H595 아말렉 사람H6003H0 외국H1616H376 의 아들이니이다H1121
(한글 킹제임스) 사무엘하 1:13
13다윗이 자기에게 고한 그 청년에게 말하기를 "네가 어디서 왔느냐?" 하자 그가 대답하기를 "나는 타국인의 아들, 아말렉인이니이다." 하더라.H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(바른성경) 사무엘하 1:13
13다윗이 자기에게 알게한 젊은이에게 말하기를 "너는 어디서 왔느냐?" 하니, 그가 말하기를 "저는 거류민으로서 아말렉 사람입니다." 하였다.H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(새번역) 사무엘하 1:13
13다윗이 자기에게 소식을 전하여 준 젊은이에게 "너는 어디 사람이냐?" 하고 물으니, "저는 이스라엘 땅에 거주하는 아말렉 사람, 곧 외국인의 아들입니다" 하고 그가 대답하였다.H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(우리말 성경) 사무엘하 1:13
13다윗이 그 소식을 전한 젊은이에게 물었습니다. “너는 어디 출신이냐?” 그가 대답했습니다. “저는 외국 사람 아말렉의 아들입니다.”H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘하 1:13
13다윗이H1732 그 소식을 전한H5046 청년H5288 에게H413 묻되H559 너는H859 어디H335 사람H2088 이냐H0 대답하되H559 나는H595 아말렉 사람H6003H0 외국H1616H376 의 아들이니이다H1121 하니H0
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘하 1:13
13그리고 나서 다윗은 소식을 전해 준 젊은이에게 "너는 어디 사람이냐?" 하고 물었다. 그가 이스라엘에 몸붙여 사는 아말렉 이세라고 대답하자,H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(한글 메시지) 사무엘하 1:13
13그런 다음 다윗은 소식을 가져온 젊은 군사에게 말했다. “도대체 너는 누구냐?” “저는 이민 집안 출신으로 아말렉 사람입니다.”H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(Nueva Traduccion Viviente) 2da Samuel 1:13
13Luego David le dijo al joven que trajo la noticia: —¿De dónde eres? —Soy un extranjero —contestó—, un amalecita que vive en su tierra.
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Samuel 1:13
13Y David dijo a aquel joven que le había traído las nuevas: ¿De dónde eres tú? Y él respondió: Yo soy hijo de un extranjero, amalecita.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记下 1:13
13大卫又问报信的青年:“你是哪里的人?”他答道:“我是寄居在以色列的亚玛力人。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记下 1:13
13大卫问报信的少年人说:「你是那里的人?」他说:「我是亚玛力客人的儿子。」H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记下 1:13
13大衛問報信的少年人說:「你是那裡的人?」他說:「我是亞瑪力客人的兒子。」H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Σαμουήλ 1:13
13καὶ εἶπεν Δαυιδ τῷ παιδαρίῳ τῷ ἀπαγγέλλοντι αὐτῷ πόθεν εἶ σύ καὶ εἶπεν υἱὸς ἀνδρὸς παροίκου Αμαληκίτου ἐγώ εἰμι
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Σαμουήλ 1:13
13וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֗ד אֶל־הַנַּ֙עַר֙ הַמַּגִּ֣יד לֹ֔ו אֵ֥י מִזֶּ֖ה אָ֑תָּה וַיֹּ֕אמֶר בֶּן־אִ֛ישׁ גֵּ֥ר עֲמָלֵקִ֖י אָנֹֽכִי׃
(Japanese Living Bible) サムエル記下 1:13
13ダビデは自分と話していた若者に言った、「あなたはどこの人ですか」。彼は言った、「アマレクびとで、寄留の他国人の子です」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 صموئيل  1:13
13ثم قال داود للغلام الذي اخبره من اين انت. فقال انا ابن رجل غريب عماليقي.
(Hindi Bible) 2 शमूएल 1:13
13fQj nkÅn us ml lekpkj nsusokys toku ls iwNk] rw dgka dk gS\ ml us dgk] eSa rks ijns'kh dk csVk vFkZkr~ vekysdh gw¡A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Samuel 1:13
13Perguntou então Davi ao mancebo que lhe trouxera a nova: Donde és tu? Respondeu ele: Sou filho de um peregrino amalequita.
(Vulgate (Latin)) Samuelis II 1:13
13Dixitque David ad juvenem qui nuntiaverat ei: Unde es tu? Qui respondit: Filius hominis advenæ Amalecitæ ego sum.
(International Standard Version) 2Samuel 1:13
13Meanwhile, David asked the young man who had told him the story, "Where are you from?" He answered, "I'm an Amalekite, the son of a foreign man."H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(New International Version (1984)) 2Samuel 1:13
13David said to the young man who brought him the report, "Where are you from?" "I am the son of an alien, an Amalekite," he answered.H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(현대어성경) 사무엘하 1:13
13그러고 나서 다윗은 사울의 전사 소식을 전한 그 젊은이에게 `너는 어느 가문의 출신이냐?'고 물었다. 그가 `저는 이스라엘 땅에 이주해 와서 사는 아말렉 사람입니다.' 하고 대답하자H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘하 1:13
13그리고 나서 다윗은 소식을 전해 준 젊은이에게 "너는 어디 사람이냐?" 고 물었다. 그가 이스라엘에 몸붙여 사는 아말렉 이세라고 대답하자,H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(킹제임스 흠정역) 사무엘하 1:13
13다윗이 자기에게 고한 청년에게 이르되, 너는 어디 사람이냐? 하니 그가 대답하되, 나는 아말렉 족속으로 타국인의 아들이니이다, 하거늘H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(개역 국한문) 사무엘하 1:13
13다윗이 그 고한 소년(少年)에게 묻되 너는 어디 사람이냐 대답(對答)하되 나는 아말렉 사람 곧 외국인(外國人)의 아들이니이다H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(가톨릭 성경) 사무엘하 1:13
13그러고 나서 다윗이 소식을 전해 준 그 젊은이에게 "너는 어디 사람이냐?" 하고 물었다. 그가 "저는 이방인의 자손으로 아말렉 사람입니다." 하고 대답하자,H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘하 1:13
13다윗이 그 消息을 傳한 靑年에게 묻되 너는 어디 사람이냐 對答하되 나는 아말렉 사람 곧 外國人의 아들이니이다 하니H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(바른 성경 (국한문)) 사무엘하 1:13
13다윗이 自己에게 알게한 젊은이에게 말하기를 "너는 어디서 왔느냐?" 하니, 그가 말하기를 "저는 居留民으로서 아말렉 사람입니다." 하였다.H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘하 1:13
13다윗이 그 고한 소년(少年)에게 묻되 너는 어디 사람이냐 대답(對答)하되 나는 아말렉 사람 곧 외국인(外國人)의 아들이니이다H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(Today's New International Version) 2Samuel 1:13
13David said to the young man who brought him the report, "Where are you from?" "I am the son of a foreigner, an Amalekite," he answered.H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(Good News Translation) 2Samuel 1:13
13David asked the young man who had brought him the news, "Where are you from?" He answered, "I'm an Amalekite, but I live in your country."H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(Holman Christian Standard Bible) 2Samuel 1:13
13David inquired of the young man who had brought him the report, "Where are you from?" "I'm the son of a foreigner" he said. "I'm an Amalekite."H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(개역 한글판) 사무엘하 1:13
13다윗이 그 고한 소년에게 묻되 너는 어디 사람이냐 대답하되 나는 아말렉 사람 곧 외국인의 아들이니이다H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(개역 개정판) 사무엘하 1:13
13다윗이 그 소식을 전한 청년에게 묻되 너는 어디 사람이냐 대답하되 나는 아말렉 사람 곧 외국인의 아들이니이다 하니H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003
(King James Version) 2Samuel 1:13
13And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite.H1732H559H5288H5046H559H1121H376H1616H6003

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top