2Samuel 4:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Samuel 4:2
New Living Translation
(New Living Translation) 2Samuel 4:2
2Now there were two brothers, Baanah and Recab, who were captains of Ishbosheth's raiding parties. They were sons of Rimmon, a member of the tribe of Benjamin who lived in Beeroth. The town of Beeroth is now part of Benjamin's territoryH7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144




(The Message) 2Samuel 4:2
2Ish-Bosheth had two men who were captains of raiding bands—one was named Baanah, the other Recab. They were sons of Rimmon the Beerothite, a Benjaminite. (The people of Beeroth had been assigned to BenjaminH7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(English Standard Version) 2Samuel 4:2
2Now Saul's son had two men who were captains of raiding bands; the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab, sons of Rimmon a man of Benjamin from Beeroth (for Beeroth also is counted part of Benjamin;H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(New International Version) 2Samuel 4:2
2Now Saul's son had two men who were leaders of raiding bands. One was named Baanah and the other Recab; they were sons of Rimmon the Beerothite from the tribe of Benjamin—Beeroth is considered part of Benjamin,H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(New King James Version) 2Samuel 4:2
2Now Saul's son had two men who were captains of troops. The name of one was Baanah and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon the Beerothite, of the children of Benjamin. (For Beeroth also was part of Benjamin,H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(New Revised Standard Version) 2Samuel 4:2
2Saul's son had two captains of raiding bands; the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab. They were sons of Rimmon a Benjaminite from Beeroth—for Beeroth is considered to belong to Benjamin.H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(New American Standard Bible) 2Samuel 4:2
2And Saul's son [had] two men who were commanders of bands: the name of the one was Baanah and the name of the other Rechab, sons of Rimmon the Beerothite, of the sons of Benjamin (for Beeroth is also considered [part] of Benjamin,H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(Amplified Bible) 2Samuel 4:2
2Saul's son had two men who were captains of raiding bands. One was named Baanah and the other Rechab, sons of Rimmon the Beerothite of Benjamin--for Beeroth also was reckoned to Benjamin,H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(King James Version (with Strongs Data)) 2Samuel 4:2
2And Saul'sH7586 sonH1121 hadH1961 twoH8147 menH582 that were captainsH8269 of bandsH1416: the nameH8034 of the oneH259 was BaanahH1196, and the nameH8034 of the otherH8145 RechabH7394, the sonsH1121 of RimmonH7417 a BeerothiteH886, of the childrenH1121 of BenjaminH1144: (for BeerothH881 also was reckonedH2803 to BenjaminH1144:
(쉬운 성경) 사무엘하 4:2
2사울의 군대에서 장교로 있던 두 사람이 이스보셋에게 왔습니다. 한 사람의 이름은 바아나였고, 다른 사람의 이름은 레갑이었습니다. 그들은 베냐민 사람인 브에롯 마을 림몬의 아들이었습니다. 브에롯 마을은 베냐민 지파의 마을이었습니다.H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(현대인의 성경) 사무엘하 4:2
2이스-보셋에게는 바아나와 레갑이라는 두 명의 지휘관이 있었다. 그들은 형제로서 이스-보셋 왕이 이끄는 두 특공대의 대장들이며 베냐민 지파의 브에롯 사람 림몬의 아들들이었다. 이 브에롯 사람들은 일찍 깃다임으로 도망가서 계속 그 곳에 살고 있으나 여전히 베냐민 사람으로 인정되었다.H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘하 4:2
2사울H7586 의 아들 이스보셋에게H1121H1416H8269H8147 사람이H582 있으니H1961 하나H259 의 이름은H8034 바아나요H1196 하나H8145 의 이름은H8034 레갑이라H7394 베냐민H1144 족속H1121 브에롯 사람H886 림몬H7417 의 아들들이더라H1121 브에롯H881H1571 베냐민 지파H1144H5921 속하였H2803 으니H3588
(한글 킹제임스) 사무엘하 4:2
2사울의 아들에게 군대 대장 두 사람이 있었으니, 한 사람의 이름은 바아나요, 다른 한 사람의 이름은 레캅인데, 베냐민 자손에 속한 브에롯인 림몬의 아들들이더라. (이는 브에롯도 베냐민으로 여김이더라.H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(바른성경) 사무엘하 4:2
2사울의 아들 이스보셋에게 두 명의 지휘관이 있었으니, 한 사람의 이름은 바아나이며, 다른 사람의 이름은 레갑으로서, 그들은 베냐민 족속 브에롯 사람 림몬의 아들들이었다. 브에롯 역시 베냐민에 속하는 것으로 여겨졌으니,H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(새번역) 사무엘하 4:2
2이 때에 사울의 아들 이스보셋에게는 군지휘관이 두 사람 있었는데, 한 사람의 이름은 바아나요, 또 한 사람의 이름은 레갑이었다. 그들은 브에롯 사람 림몬의 아들로서, 베냐민 사람이다. (브에롯 사람도 베냐민 족속으로 여김을 받았는데,H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(우리말 성경) 사무엘하 4:2
2그때 사울의 아들에게는 두 명의 대장이 있었는데 한 사람의 이름은 바아나고 다른 하나는 레갑입니다. 그들은 베냐민 지파 브에롯 사람 림몬의 아들들입니다. 브에롯은 베냐민 지파에 속했는데H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘하 4:2
2사울H7586 의 아들 H1121 이스보셋에게H0H1416 지휘관H8269H8147 사람이H582 있으니H1961 한사람H259 의 이름은H8034 바아나요H1196 한사람H8145 의 이름은H8034 레갑이라H7394 베냐민H1144 족속H1121 브에롯 사람H886 림몬H7417 의 아들들이더라H1121 브에롯H881H1571 베냐민 지파H1144H5921 속하였H2803 으니H3588
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘하 4:2
2사울의 아들 이스보셋 수하에는 특공대 대장이 둘 있었는데, 하나는 바아나요, 또 하나는 레갑이었다. 둘 다 베냐민 족속이며 브에롯 사람인 림몬의 아들이었다. 브에롯도 베냐민 가문에 속한 것으로 쳐주고 있었다.H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(Nueva Traduccion Viviente) 2da Samuel 4:2
2Ahora bien, había dos hermanos, Baana y Recab, que eran capitanes de los destacamentos de asalto de Is-boset. Eran hijos de Rimón, un miembro de la tribu de Benjamín que vivía en Beerot. La ciudad de Beerot ahora forma parte del territorio de Benjamín
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Samuel 4:2
2Y el hijo de Saúl tenía dos hombres, capitanes de bandas de merodeadores; el nombre de uno era Baana, y el del otro, Recab, hijos de Rimón beerotita, de los hijos de Benjamín (porque Beerot era también contado con Benjamín,
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记下 4:2
2那时,扫罗的儿子有两个带兵的将领,一个叫巴拿,一个叫利甲,他们是来自比录的便雅悯人临门的儿子。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记下 4:2
2扫罗的儿子伊施波设有两个军长,一名巴拿,一名利甲,是便雅悯支派、比录人临门的儿子。比录也属便雅悯。H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记下 4:2
2掃羅的兒子伊施波設有兩個軍長,一名巴拿,一名利甲,是便雅憫支派、比錄人臨門的兒子。比錄也屬便雅憫。H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Σαμουήλ 4:2
2καὶ δύο ἄνδρες ἡγούμενοι συστρεμμάτων τῷ Μεμφιβοσθε υἱῷ Σαουλ ὄνομα τῷ ἑνὶ Βαανα καὶ ὄνομα τῷ δευτέρῳ Ρηχαβ υἱοὶ Ρεμμων τοῦ Βηρωθαίου ἐκ τῶν υἱῶν Βενιαμιν ὅτι Βηρωθ ἐλογίζετο τοῖς υἱοῖς Βενιαμιν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Σαμουήλ 4:2
2וּשְׁנֵ֣י אֲנָשִׁ֣ים שָׂרֵֽי־גְדוּדִ֣ים הָי֪וּ בֶן־שָׁא֟וּל שֵׁם֩ הָאֶחָ֨ד בַּֽעֲנָ֜ה וְשֵׁ֧ם הַשֵּׁנִ֣י רֵכָ֗ב בְּנֵ֛י רִמֹּ֥ון הַבְּאֶֽרֹתִ֖י מִבְּנֵ֣י בִנְיָמִ֑ן כִּ֚י גַּם־בְּאֵרֹ֔ות תֵּחָשֵׁ֖ב עַל־בִּנְיָמִֽן׃
(Japanese Living Bible) サムエル記下 4:2
2サウルの子イシボセテにはふたりの略奪隊の隊長があった。ひとりの名はバアナ、他のひとりの名はレカブといって、ベニヤミンの子孫であるベロテびとリンモンの子たちであった。(それはベロテもまたベニヤミンのうちに数えられているからである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 صموئيل  4:2
2وكان لابن شاول رجلان رئيسا غزاة اسم الواحد بعنة واسم الآخر ركاب ابنا رمّون البئيروتي من بني بنيامين. لان بئيروت حسبت لبنيامين.
(Hindi Bible) 2 शमूएल 4:2
2'kkÅy ds iq=k ds nks tu Fks tks nyksa ds iz/kku Fks( ,d dk uke ckuk] vkSj nwljs dk uke jsdkc Fkk] ;s nksuksa csjksroklh fcU;kehuh fjEeksu ds iq=k Fks] ¼ D;ksafd csjksr Hkh fcU;kehu ds Hkkx esa fxuk tkrk gS(
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Samuel 4:2
2Tinha Isbosete, filho de Saul, dois homens chefes de guerrilheiros; um deles se chamava Baaná, e o outro Recabe, filhos de Rimom, o beerotita, dos filhos de Benjamim (porque também Beerote era contado de Benjamim,
(Vulgate (Latin)) Samuelis II 4:2
2Duo autem viri principes latronum erant filio Saul, nomen uni Baana, et nomen alteri Rechab, filii Remmon Berothitæ de filiis Benjamin: siquidem et Beroth reputata est in Benjamin.
(Good News Translation) 2Samuel 4:2
2Ishbosheth had two officers who were leaders of raiding parties, Baanah and Rechab, sons of Rimmon, from Beeroth in the tribe of Benjamin. (Beeroth is counted as part of Benjamin.H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(Holman Christian Standard Bible) 2Samuel 4:2
2Saul's son had two men who were leaders of raiding parties: one named Baanah and the other Rechab, sons of Rimmon the Beerothite of the Benjaminites. Beeroth is also considered part of Benjamin,H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(International Standard Version) 2Samuel 4:2
2Now Saul's son had two officers in charge of some raiding parties. One was named Baanah and the other was named Rechab. They were sons of Rimmon, a Benjaminite from Beeroth, which was considered to belong to the tribe of Benjamin.H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(Today's New International Version) 2Samuel 4:2
2Now Saul's son had two leaders of raiding bands. One was named Baanah and the other Rekab; they were sons of Rimmon the Beerothite from the tribe of Benjamin—Beeroth is considered part of Benjamin,H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘하 4:2
2사울의 아들 이스보셋에게 군장 두 사람이 있으니 하나의 이름은 바아나요 하나의 이름은 레갑이라 베냐민 족속(族屬) 브에롯 사람 림몬의 아들들이더라 브에롯도 베냐민 지파(支派)에 속하였으니H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(바른 성경 (국한문)) 사무엘하 4:2
2사울의 아들 이스보셋에게 두 名의 指揮官이 있었으니, 한 사람의 이름은 바아나이며, 다른 사람의 이름은 레갑으로서, 그들은 베냐민 族屬 브에롯 사람 림몬의 아들들이었다. 브에롯 亦是 베냐민에 屬하는 것으로 여겨졌으니,H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘하 4:2
2사울의 아들 이스보셋에게 軍指揮官 두 사람이 있으니 한 사람의 이름은 바아나요 한 사람의 이름은 레갑이라 베냐민 族屬 브에롯 사람 림몬의 아들들이더라 브에롯도 베냐민 支派에 屬하였으니H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(가톨릭 성경) 사무엘하 4:2
2사울의 아들에게는 약탈대 장수 두 사람이 있었는데, 한 사람의 이름은 바아나이고 다른 사람의 이름은 레캅이었다. 그들은 벤야민의 자손 브에롯 사람 림몬의 아들이었다. 사실 브에롯도 벤야민 지파에 속한 것으로 여겨졌다.H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(개역 국한문) 사무엘하 4:2
2사울의 아들 이스보셋에게 군장 두 사람이 있으니 하나의 이름은 바아나요 하나의 이름은 레갑이라 베냐민 족속(族屬) 브에롯 사람 림몬의 아들들이더라 브에롯도 베냐민 지파(支派)에 속하였으니H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(킹제임스 흠정역) 사무엘하 4:2
2사울의 아들에게 무리의 대장인 두 사람이 있었는데 하나의 이름은 바아나요, 다른 하나의 이름은 레갑이더라. 이들은 베냐민 자손에 속하였으며 브에롯 사람 림몬의 아들들이더라. (브에롯도 베냐민에게 속한 것으로 간주되었더라.H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘하 4:2
2사울의 아들 이스보셋 수하에는 특공대 대장이 둘 있었는데, 하나는 바아나요, 또 하나는 레갑이었다. 둘다 베냐민 족속이며 브에롯 사람인 림몬의 아들이었다. 브레롯도 베냐민 가문에 속한 것으로 쳐 주고 있었다.H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(현대어성경) 사무엘하 4:2
2그때에 이스보셋을 섬기던 장군들 중에는 바아나와 레갑 형제가 특공대 대장으로 있었는데, 그들 아버지의 이름은 림몬이었다. 그들은 베냐민 지파에 딸린 브에롯 마을에서 태어난 사람들로,H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(New International Version (1984)) 2Samuel 4:2
2Now Saul's son had two men who were leaders of raiding bands. One was named Baanah and the other Recab; they were sons of Rimmon the Beerothite from the tribe of Benjamin--Beeroth is considered part of Benjamin,H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(King James Version) 2Samuel 4:2
2And Saul's son had two men that were captains of bands: the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon a Beerothite, of the children of Benjamin: (for Beeroth also was reckoned to Benjamin.H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(개역 한글판) 사무엘하 4:2
2사울의 아들 이스보셋에게 군장 두 사람이 있으니 하나의 이름은 바아나요 하나의 이름은 레갑이라 베냐민 족속 브에롯 사람 림몬의 아들들이더라 브에롯도 베냐민 지파에 속하였으니H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144
(개역 개정판) 사무엘하 4:2
2사울의 아들 이스보셋에게 군지휘관 두 사람이 있으니 한 사람의 이름은 바아나요 한 사람의 이름은 레갑이라 베냐민 족속 브에롯 사람 림몬의 아들들이더라 브에롯도 베냐민 지파에 속하였으니H7586H1121H1961H8147H582H8269H1416H8034H259H1196H8034H8145H7394H1121H7417H886H1121H1144H881H2803H1144

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top