2Samuel 4:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Samuel 4:9
New Living Translation
(New Living Translation) 2Samuel 4:9
9But David said to Recab and Baanah, "The LORD, who saves me from all my enemies, is my witness.H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869




(The Message) 2Samuel 4:9
9David answered the brothers Recab and Baanah, sons of Rimmon the Beerothite, "As surely as GOD lives—the One who got me out of every trouble I've ever been in—H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(English Standard Version) 2Samuel 4:9
9But David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, "As the LORD lives, who has redeemed my life out of every adversity,H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(New International Version) 2Samuel 4:9
9David answered Recab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, "As surely as the LORD lives, who has delivered me out of all trouble,H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(New King James Version) 2Samuel 4:9
9But David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, "As the LORD lives, who has redeemed my life from all adversity,H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(New Revised Standard Version) 2Samuel 4:9
9David answered Rechab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, "As the LORD lives, who has redeemed my life out of every adversity,H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(New American Standard Bible) 2Samuel 4:9
9And David answered Rechab and Baanah his brother, sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, "As the LORD lives, who has redeemed my life from all distress,H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(Amplified Bible) 2Samuel 4:9
9And David answered Rechab and Baanah his brother, sons of Rimmon the Beerothite, As the Lord lives, Who redeemed my life out of all adversity,H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(King James Version (with Strongs Data)) 2Samuel 4:9
9And DavidH1732 answeredH6030 RechabH7394 and BaanahH1196 his brotherH251, the sonsH1121 of RimmonH7417 the BeerothiteH886, and saidH559 unto them, As the LORDH3068 livethH2416, who hath redeemedH6299 my soulH5315 out of all adversityH6869,
(쉬운 성경) 사무엘하 4:9
9다윗은 브에롯의 사람 림몬의 아들인 레갑과 그의 동생 바아나에게 이렇게 말했습니다. “살아 계신 여호와께 맹세하지만 여호와께서는 모든 어려움에서 나를 구원해 주셨다.H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(현대인의 성경) 사무엘하 4:9
9그러자 다윗이 대답하였다. `나를 내 대적의 손에서 구원하신 여호와의 이름으로 내가 맹세한다.H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘하 4:9
9다윗이H1732 브에롯 사람H886 림몬H7417 의 아들H1121 레갑과H7394 그 형제H251 바아나에게H1196 대답하여H6030 가로되H559 내 생명을H5315 여러H3605 환난H6869 가운데서H0 건지신H6299 여호와H3068 의 사심을 가리켜 맹세하노니H2416
(한글 킹제임스) 사무엘하 4:9
9그러자 다윗이 브에롯인 림몬의 아들들 레캅과 그의 아우 바아나에게 대답하여 말하기를 "모든 대적으로부터 내 혼을 구속해 주신 주의 살아 계심으로 맹세하노니H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(바른성경) 사무엘하 4:9
9다윗이 브에롯 사람 림몬의 아들 레갑과 그의 형제 바아나에게 대답했다. "모든 환난 가운데서 내 생명을 구속하신 여호와의 살아 계심을 두고 맹세하니,H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(새번역) 사무엘하 4:9
9그러나 다윗은 브에롯 사람 림몬의 아들 레갑과 그의 동생 바아나에게 이와 같이 대답하였다. "온갖 죽을 고비에서 나의 생명을 건져 주신 확실히 살아 계신 주님을 두고 맹세한다.H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(우리말 성경) 사무엘하 4:9
9다윗이 브에롯 사람 림몬의 아들 레갑과 그 형제 바아나에게 대답했습니다. “나를 모든 고난에서 구해 내신 여호와께서 살아 계심으로 맹세하는데H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘하 4:9
9다윗이H1732 브에롯 사람H886 림몬H7417 의 아들H1121 레갑과H7394 그의 형제H251 바아나에게H1196 대답하여H6030 그들에게H9003 이르되H559 내 생명을H5315 여러H3605 환난H6869 가운데서H0 건지신H6299 여호와H3068 께서 살아계심을 두고 맹세하노니H2416
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘하 4:9
9그러자 다윗은 브에롯 사람 림몬의 아들 레갑과 바아나 형제에게 말하였다. "사지에 빠졌을 때마다 내 목숨을 건져주신 야훼 앞에서 맹세한다.H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(Nueva Traduccion Viviente) 2da Samuel 4:9
9Pero David les dijo a Recab y a Baana: —El SEÑOR, quien me salvó de mis enemigos, es mi testigo.
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Samuel 4:9
9Y David respondió a Recab y a su hermano Baana, hijos de Rimón beerotita, y les dijo: Vive Jehová que ha redimido mi alma de toda angustia,
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记下 4:9
9大卫对比录人临门的儿子利甲及其兄弟巴拿说:“我凭救我脱离一切危难的永活的耶和华起誓,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记下 4:9
9大卫对比录人临门的儿子利甲和他兄弟巴拿说:「我指着救我性命脱离一切苦难、永生的耶和华起誓:H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记下 4:9
9大衛對比錄人臨門的兒子利甲和他兄弟巴拿說:「我指著救我性命脫離一切苦難、永生的耶和華起誓:H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Σαμουήλ 4:9
9καὶ ἀπεκρίθη Δαυιδ τῷ Ρεκχα καὶ τῷ Βαανα ἀδελφῷ αὐτοῦ υἱοῖς Ρεμμων τοῦ Βηρωθαίου καὶ εἶπεν αὐτοῖς ζῇ κύριος ὃς ἐλυτρώσατο τὴν ψυχήν μου ἐκ πάσης θλίψεως
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Σαμουήλ 4:9
9וַיַּ֨עַן דָּוִ֜ד אֶת־רֵכָ֣ב׀ וְאֶת־בַּעֲנָ֣ה אָחִ֗יו בְּנֵ֛י רִמֹּ֥ון הַבְּאֵֽרֹתִ֖י וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֑ם חַי־יְהוָ֕ה אֲשֶׁר־פָּדָ֥ה אֶת־נַפְשִׁ֖י מִכָּל־צָרָֽה׃
(Japanese Living Bible) サムエル記下 4:9
9ダビデはベロテびとリンモンの子レカブとその兄弟バアナに答えた、「わたしの命を、もろもろの苦難から救われた主は生きておられる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 صموئيل  4:9
9فاجاب داود ركاب وبعنة اخاه ابني رمّون البئيروتي وقال لهما. حيّ هو الرب الذي فدى نفسي من كل ضيق
(Hindi Bible) 2 शमूएल 4:9
9nkÅn us csjksrh fjEeksu ds iq=k jsdkc vkSj mlds HkkbZ ckuk dks mÙkj nsdj mu ls dgk] ;gksok tks esjs izk.k dks lc foifÙk;ksa ls NqM+krk vk;k gS] mlds thou dh 'kiFk]
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Samuel 4:9
9Mas Davi, respondendo a Recabe e a Baaná, seu irmão, filhos de Rimom, e beerotita, disse-lhes: Vive o Senhor, que remiu a minha alma de toda a angústia!
(Vulgate (Latin)) Samuelis II 4:9
9Respondens autem David Rechab, et Baana fratri ejus, filiis Remmon Berothitæ, dixit ad eos: Vivit Dominus, qui eruit animam meam de omni angustia,
(Good News Translation) 2Samuel 4:9
9David answered them, "I take a vow by the living LORD, who has saved me from all dangers!H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(Holman Christian Standard Bible) 2Samuel 4:9
9But David answered Rechab and his brother Baanah, sons of Rimmon the Beerothite, "As surely as the LORD lives, [the One] who has redeemed my life from every distress,H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(International Standard Version) 2Samuel 4:9
9David responded to Rechab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite: "As the Lord lives, who has saved my life in every adversity,H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(Today's New International Version) 2Samuel 4:9
9David answered Rekab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, "As surely as the LORD lives, who has delivered me out of every trouble,H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘하 4:9
9다윗이 브레롯 사람 림몬의 아들 레갑과 그 형제(兄弟) 바아나에게 대답(對答)하여 가로되 내 생명(生命)을 여러 환난(患難) 가운데서 건지신 여호와의 사심을 가리켜 맹세(盟誓)하노니H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(바른 성경 (국한문)) 사무엘하 4:9
9다윗이 브에롯 사람 림몬의 아들 레갑과 그의 兄弟 바아나에게 對答했다. "모든 患難 가운데서 내 生命을 救贖하신 여호와의 살아 계심을 두고 盟誓하니,H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘하 4:9
9다윗이 브에롯 사람 림몬의 아들 레갑과 그의 兄弟 바아나에게 對答하여 그들에게 이르되 내 生命을 여러 患難 가운데서 건지신 여호와께서 살아 계심을 두고 盟誓하노니H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(가톨릭 성경) 사무엘하 4:9
9그러나 다윗은 브에롯 사람 림몬의 아들 레캅과 그의 동생 바아나에게 말하였다. "온갖 고난에서 나의 목숨을 건져 주신, 살아 계신 주님을 두고 맹세한다.H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(개역 국한문) 사무엘하 4:9
9다윗이 브레롯 사람 림몬의 아들 레갑과 그 형제(兄弟) 바아나에게 대답(對答)하여 가로되 내 생명(生命)을 여러 환난(患難) 가운데서 건지신 여호와의 사심을 가리켜 맹세(盟誓)하노니H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(킹제임스 흠정역) 사무엘하 4:9
9다윗이 브에롯 사람 림몬의 아들 레갑과 그의 형제 바아나에게 응답하여 이르되, 내 혼을 온갖 역경에서 구속하신 주께서 살아 계심을 두고 맹세하노라.H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘하 4:9
9그러자 다윗은 브에롯 사람 림몬의 아들 레갑과 바아나 형제에게 말하였다. "사지에 빠졌을 때마다 내 목숨을 건져 주신 야훼 앞에서 맹세한다.H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(현대어성경) 사무엘하 4:9
9[암살자들을 처형하는 다윗] 그러자 다윗은 이스보셋을 죽인 암살자들에게 이와같이 대답하였다. `온갖 위기에서 나를 살려내 주신 여호와의 살아 계심을 두고 내가 맹세한다. 너희가 나를 아주 잘못 생각하였다.H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(New International Version (1984)) 2Samuel 4:9
9David answered Recab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, "As surely as the LORD lives, who has delivered me out of all trouble,H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(King James Version) 2Samuel 4:9
9And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, As the LORD liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(개역 한글판) 사무엘하 4:9
9다윗이 브레롯 사람 림몬의 아들 레갑과 그 형제 바아나에게 대답하여 가로되 내 생명을 여러 환난 가운데서 건지신 여호와의 사심을 가리켜 맹세하노니H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869
(개역 개정판) 사무엘하 4:9
9다윗이 브에롯 사람 림몬의 아들 레갑과 그의 형제 바아나에게 대답하여 그들에게 이르되 내 생명을 여러 환난 가운데서 건지신 여호와께서 살아 계심을 두고 맹세하노니H1732H6030H7394H1196H251H1121H7417H886H559H3068H2416H6299H5315H6869

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top