2Peter 3:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Peter 3:7
New Living Translation
(New Living Translation) 2Peter 3:7
7And by the same word, the present heavens and earth have been stored up for fire. They are being kept for the day of judgment, when ungodly people will be destroyed.G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444




(The Message) 2Peter 3:7
7The current galaxies and earth are fuel for the final fire. God is poised, ready to speak his word again, ready to give the signal for the judgment and destruction of the desecrating skeptics.G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(English Standard Version) 2Peter 3:7
7But by the same word the heavens and earth that now exist are stored up for fire, being kept until the day of judgment and destruction of the ungodly.G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(New International Version) 2Peter 3:7
7By the same word the present heavens and earth are reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of ungodly men.G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(New King James Version) 2Peter 3:7
7But the heavens and the earth which are now preserved by the same word, are reserved for fire until the day of judgment and perdition of ungodly men.G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(New Revised Standard Version) 2Peter 3:7
7But by the same word the present heavens and earth have been reserved for fire, being kept until the day of judgment and destruction of the godless.G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(New American Standard Bible) 2Peter 3:7
7But the present heavens and earth by His word are being reserved for fire, kept for the day of judgment and destruction of ungodly men.G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(Amplified Bible) 2Peter 3:7
7But by the same word the present heavens and earth have been stored up (reserved) for fire, being kept until the day of judgment and destruction of the ungodly people.G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(King James Version (with Strongs Data)) 2Peter 3:7
7ButG1161 the heavensG3772 andG2532 the earthG1093, which are nowG3568, by the sameG846 wordG3056 areG1526 kept in storeG2343, reservedG5083 unto fireG4442 againstG1519 the dayG2250 of judgmentG2920 andG2532 perditionG684 of ungodlyG765 menG444.
(쉬운 성경) 베드로후서 3:7
7또한 동일한 하나님의 말씀이 지금 이 세상의 하늘과 땅을 지키고 있습니다. 우리가 살고 있는 이 세상은 불로 멸망당할 것인데, 마지막 심판날에 하나님을 믿지 않고 거역한 사람들과 함께 멸망될 것입니다.G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(현대인의 성경) 베드로후서 3:7
7그러나 현재의 하늘과 땅은 심판 날에 모든 경건치 않은 사람들을 불로 멸망시키기 위해 동일한 하나님의 말씀으로 보존되고 있습니다.G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로후서 3:7
7이제G3568 하늘G3772G2532 땅은G1093G3588 동일한G846 말씀으로G3056 불사르기 위하여G4442 간수하신 바G2343 되어G1526 경건치 아니한G765 사람들의G444 심판G2920G2532 멸망의G684G2250 까지G1519 보존하여 두신 것이니라G5083
(한글 킹제임스) 베드로후서 3:7
7그러나 현재 있는 하늘들과 땅은 그 동일한 말씀으로 보존되어 있으되 경건치 아니한 자들의 심판과 멸망의 날에 불사르려고 간수되어진 것이니라.G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(바른성경) 베드로후서 3:7
7그러나 지금의 하늘과 땅은 불사르기 위해 동일한 말씀으로 간수되어 경건하지 않은 자들의 심판과 멸망의 날까지 보존된 것이다.G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(새번역) 베드로후서 3:7
7그러나 지금 있는 하늘과 땅도 불사르기 위하여 그 동일한 말씀으로 보존되고 있으며, 경건하지 못한 자들이 심판을 받아 멸망을 당할 날까지 유지됩니다.G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(우리말 성경) 베드로후서 3:7
7그러나 현재의 하늘과 땅은 동일한 말씀에 의해 간수돼 경건하지 않은 사람들의 심판과 멸망의 날까지 보존될 것입니다.G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로후서 3:7
7이제G3568 하늘G3772G2532 땅은G1093G3588 동일한G846 말씀으로G3056 불사르기 위하여G4442 보호하신 바G2343 되어G1526 경건하지 아니한G765 사람들의G444 심판G2920G2532 멸망의G684G2250 까지G1519 보존하여 두신 것이니라G5083
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로후서 3:7
7사실 하늘과 땅은 지금도 하느님의 같은 말씀에 의해서 그대로 남아 있습니다. 그러나 하늘과 땅은 하느님을 배반하는 자들이 멸망당할 심판의 날까지만 보존되었다가 불에 타버리고 말 것입니다.G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(한글 메시지) 베드로후서 3:7
7G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(Nueva Traduccion Viviente) 2da Pedro 3:7
7Por esa misma palabra, los cielos y la tierra que ahora existen han sido reservados para el fuego. Están guardados para el día del juicio, cuando será destruida la gente que vive sin Dios.
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Pedro 3:7
7pero los cielos y la tierra que existen ahora, están reservados por la misma palabra, guardados para el fuego en el día del juicio y de la perdición de los hombres impíos.
(Chinese Contemporary Bible) 彼得后书 3:7
7同样,现在的天地要凭上帝的话语存留到不敬虔的人被审判和毁灭的日子,那时天地要被火焚烧。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得后书 3:7
7但现在的天地还是凭着那命存留,直留到不敬虔之人受审判遭沉沦的日子,用火焚烧。G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得后书 3:7
7但現在的天地還是憑著那命存留,直留到不敬虔之人受審判遭沉淪的日子,用火焚燒。G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:7
7οἱ δὲ νῦν οὐρανοὶ καὶ ἡ γῆ τῶ αὐτῶ λόγῳ τεθησαυρισμένοι εἰσὶν πυρί, τηρούμενοι εἰς ἡμέραν κρίσεως καὶ ἀπωλείας τῶν ἀσεβῶν ἀνθρώπων.
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙二 3:7
7しかし、今の天と地とは、同じ御言によって保存され、不信仰な人々がさばかれ、滅ぼさるべき日に火で焼かれる時まで、そのまま保たれているのである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2بطرس  3:7
7واما السموات والارض الكائنة الآن فهي مخزونة بتلك الكلمة عينها محفوظة للنار الى يوم الدين وهلاك الناس الفجار
(Hindi Bible) 2 पतरस 3:7
7ij orZeku dky ds vkdk'k vkSj i`Foh mlh opu ds }kjk blfy;s j[ks gSa] fd tyk, tk,a( vkSj og HkfDrghu euq";ksa ds U;k; vkSj uk'k gksus ds fnu rd ,sls gh j[ks jgsaxsAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Pedro 3:7
7mas os céus e a terra de agora, pela mesma palavra, têm sido guardados para o fogo, sendo reservados para o Dia do juízo e da destruição dos homens ímpios.
(Vulgate (Latin)) II Petri 3:7
7Cæli autem, qui nunc sunt, et terra eodem verbo repositi sunt, igni reservati in diem judicii, et perditionis impiorum hominum.
(공동번역 개정판(1977)) 베드로후서 3:7
7사실 하늘과 땅은 지금도 하느님의 같은 말씀에 의해서 그대로 남아 있습니다. 그러나 하늘과 땅은 하느님을 배반하는 자들이 멸망당할 심판의 날까지만 보존되었다가 불에 타 버리고 말 것입니다.G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(New International Version (1984)) 2Peter 3:7
7By the same word the present heavens and earth are reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of ungodly men.G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(현대어성경) 베드로후서 3:7
7하나님께서는 하늘과 땅을 심판날에 큰 불로 태워버리시려고 그대로 보존하셨습니다. 하나님을 두려워하지 않는 자들은 그때 가서 모두 멸망을 당할 것입니다.G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(킹제임스 흠정역) 베드로후서 3:7
7지금 있는 하늘들과 땅은 주께서 같은 말씀으로 보관하사 경건치 아니한 사람들의 심판과 멸망의 날에 불사르기 위해 예비해 두셨느니라.G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(개역 국한문) 베드로후서 3:7
7이제 하늘과 땅은 그 동일(同一)한 말씀으로 불사르기 위(爲)하여 간수(看守)하신바 되어 경건(敬虔)치 아니한 사람들의 심판(審判)과 멸망(滅亡)의 날까지 보존(保存)하여 두신 것이니라G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(Good News Translation) 2Peter 3:7
7But the heavens and the earth that now exist are being preserved by the same command of God, in order to be destroyed by fire. They are being kept for the day when godless people will be judged and destroyed.G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(가톨릭 성경) 베드로후서 3:7
7지금의 하늘과 땅도 불에 타 없어질 때까지 같은 말씀으로 보존됩니다. 불경한 사람들이 심판을 받아 멸망하는 날까지만 유지되는 것입니다.G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(개역 개정판 (국한문)) 베드로후서 3:7
7이제 하늘과 땅은 그 同一한 말씀으로 불사르기 爲하여 保護하신 바 되어 敬虔하지 아니한 사람들의 審判과 滅亡의 날까지 保存하여 두신 것이니라G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(바른 성경 (국한문)) 베드로후서 3:7
7그러나 只今의 하늘과 땅은 불사르기 爲해 同一한 말씀으로 看守되어 敬虔하지 않은 者들의 審判과 滅亡의 날까지 保存된 것이다.G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(개역 한글판 (국한문)) 베드로후서 3:7
7이제 하늘과 땅은 그 동일(同一)한 말씀으로 불사르기 위(爲)하여 간수(看守)하신바 되어 경건(敬虔)치 아니한 사람들의 심판(審判)과 멸망(滅亡)의 날까지 보존(保存)하여 두신 것이니라G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(Today's New International Version) 2Peter 3:7
7By the same word the present heavens and earth are reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of the ungodly.G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(Holman Christian Standard Bible) 2Peter 3:7
7But by the same word the present heavens and earth are held in store for fire, being kept until the day of judgment and destruction of ungodly men.G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(International Standard Version) 2Peter 3:7
7Now by that same word, the present heavens and earth have been reserved for fire and are being kept for the day when ungodly people will be judged and destroyed.4G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(King James Version) 2Peter 3:7
7But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(개역 한글판) 베드로후서 3:7
7이제 하늘과 땅은 그 동일한 말씀으로 불사르기 위하여 간수하신 바 되어 경건치 아니한 사람들의 심판과 멸망의 날까지 보존하여 두신 것이니라G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444
(개역 개정판) 베드로후서 3:7
7이제 하늘과 땅은 그 동일한 말씀으로 불사르기 위하여 보호하신 바 되어 경건하지 아니한 사람들의 심판과 멸망의 날까지 보존하여 두신 것이니라G1161G3772G2532G1093G3568G846G3056G1526G2343G5083G4442G1519G2250G2920G2532G684G765G444

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top