2 राजा 5:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2 राजा 5:15
Hindi Bible
(Hindi Bible) 2 राजा 5:15 rc og vius lc ny cy lesr ijes'oj ds HkDr ds ;gka ykSV vk;k] vkSj mlds lEeq[k [kM+k gksdj dgus yxk lqu] vc eSa us tku fy;k gS] fd leLr i`Foh esa blzk,y dks NksM+ vkSj dgha ijes'oj ugha gSA blfy;s vc vius nkl dh HksaV xzg.k djA
2 राजा 5:15 (BSI)




(New Living Translation) 2Kings 5:15 Then Naaman and his entire party went back to find the man of God. They stood before him, and Naaman said, "Now I know that there is no God in all the world except in Israel. So please accept a gift from your servant."
2Kings 5:15 (NLT)
(The Message) 2Kings 5:15 He then went back to the Holy Man, he and his entourage, stood before him, and said, "I now know beyond a shadow of a doubt that there is no God anywhere on earth other than the God of Israel. In gratitude let me give you a gift."
2Kings 5:15 (MSG)
(English Standard Version) 2Kings 5:15 Then he returned to the man of God, he and all his company, and he came and stood before him. And he said, "Behold, I know that there is no God in all the earth but in Israel; so accept now a present from your servant."
2Kings 5:15 (ESV)
(New International Version) 2Kings 5:15 Then Naaman and all his attendants went back to the man of God. He stood before him and said, "Now I know that there is no God in all the world except in Israel. Please accept now a gift from your servant."
2Kings 5:15 (NIV)
(New King James Version) 2Kings 5:15 And he returned to the man of God, he and all his aides, and came and stood before him; and he said, "Indeed, now I know that there is no God in all the earth, except in Israel; now therefore, please take a gift from your servant."
2Kings 5:15 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 2Kings 5:15 Then he returned to the man of God, he and all his company; he came and stood before him and said, "Now I know that there is no God in all the earth except in Israel; please accept a present from your servant."
2Kings 5:15 (NRSV)
(New American Standard Bible) 2Kings 5:15 When he returned to the man of God with all his company, and came and stood before him, he said, "Behold now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel; so please take a present from your servant now."
2Kings 5:15 (NASB)
(Amplified Bible) 2Kings 5:15 Then Naaman returned to the man of God, he and all his company, and stood before him. He said, Behold, now I know that there is no God in all the earth but in Israel. So now accept a gift from your servant.
2Kings 5:15 (AMP)
(쉬운 성경) 열왕기하 5:15 나아만과 그를 따르는 모든 무리가 엘리사에게 돌아왔습니다. 나아만이 엘리사 앞에 서서 말했습니다. “온 땅 가운데서 하나님이 계시는 곳은 오직 이스라엘밖에 없다는 것을 이제야 알았소. 부디 내 선물을 받아 주시오.”
열왕기하 5:15 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 열왕기하 5:15 나아만은 자기를 따라온 모든 사람들과 함께 엘리사에게 가서 말하였다. `이스라엘 외에는 온 천하에 하나님이 없는 줄을 내가 이제 알겠습니다. 별것은 아닙니다만 저의 이 선물을 받아 주십시오.'
열왕기하 5:15 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 열왕기하 5:15 나아만이 모든 종자와 함께 하나님의 사람에게로 도로 와서 그 앞에 서서 가로되 내가 이제 이스라엘 외에는 온 천하에 신이 없는 줄을 아나이다 청컨대 당신의 종에게서 예물을 받으소서
열왕기하 5:15 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 열왕기하 5:15 그가 그의 온 일행과 함께 하나님의 사람에게 돌아가 그의 앞에 서서 말하기를 "보소서, 내가 이제 이스라엘 외에는 온 세상에 하나님이 계시지 않음을 알았나이다. 그러므로 이제 내가 청하오니 당신의 종의 예물을 받아 주소서." 하자
열왕기하 5:15 (한글 킹제임스)
(바른성경) 열왕기하 5:15 나아만이 그의 모든 부대를 거느리고 하나님의 사람에게 되돌아가서 하나님의 사람 앞에 서서 말하기를 "보십시오, 이제 저는 이스라엘 외에는 어떤 나라에도 하나님이 계시지 않는다는 것을 알게 되었습니다. 그러니 이제 당신의 종에게서 예물을 받아 주십시오." 하였으나,
열왕기하 5:15 (바른성경)
(새번역) 열왕기하 5:15 나아만과 그의 모든 수행원이 하나님의 사람에게로 되돌아와, 엘리사 앞에 서서 말하였다. "이제야 나는 온 세계에서 이스라엘 밖에는 하나님이 계시지 않다는 것을 알게 되었습니다. 부디, 예언자님의 종인 제가 드리는 이 선물을 받아 주십시오."
열왕기하 5:15 (새번역)
(우리말 성경) 열왕기하 5:15 그러자 나아만과 그의 모든 수행원들이 하나님의 사람에게 다시 돌아갔습니다. 나아만이 하나님의 사람 앞에 서서 말했습니다. “이제야 내가 이스라엘 외에 다른 어디에도 하나님이 계시지 않음을 알게 됐습니다. 당신의 종이 드리는 이 선물을 받아 주시기 바랍니다.”
열왕기하 5:15 (우리말 성경)
(개역개정판) 열왕기하 5:15 나아만이 모든 군대와 함께 하나님의 사람에게로 도로 와서 그의 앞에 서서 이르되 내가 이제 이스라엘 외에는 온 천하에 신이 없는 줄을 아나이다 청하건대 당신의 종에게서 예물을 받으소서 하니
열왕기하 5:15 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 열왕기하 5:15 나아만은 수행원을 모두 거느리고 하느님의 사람에게로 돌아와 그 앞에 서서 말하였다. "이제 저는 알았습니다. 이스라엘 밖에는 온 세상에 신이 없습니다. 소인이 감사하여 드리는 이 선물을 부디 받아주십시오."
열왕기하 5:15 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Βασιλέων 5:15 וַיָּשָׁב֩ אֶל־אִ֨ישׁ הָאֱלֹהִ֜ים ה֣וּא וְכָֽל־מַחֲנֵ֗הוּ וַיָּבֹא֮ וַיַּעֲמֹ֣ד לְפָנָיו֒ וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּה־נָ֤א יָדַ֙עְתִּי֙ כִּ֣י אֵ֤ין אֱלֹהִים֙ בְּכָל־הָאָ֔רֶץ כִּ֖י אִם־בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וְעַתָּ֛ה קַח־נָ֥א בְרָכָ֖ה מֵאֵ֥ת עַבְדֶּֽךָ׃
2 Βασιλέων 5:15 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Reyes 5:15 Y volvió al varón de Dios, él y toda su compañía, y se puso delante de él, y dijo: He aquí ahora conozco que no hay Dios en toda la tierra, sino en Israel. Te ruego que recibas algún presente de tu siervo.
2da Reyes 5:15 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 列王纪下 5:15 乃缦率领全体随从回到上帝的仆人那里,站在他面前说:“如今我才知道,除了以色列,普天下没有上帝。请你收下仆人的礼物。”
列王纪下 5:15 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 列王纪下 5:15 乃縵帶著一切跟隨他的人,回到神人那裡,站在他面前,說:「如今我知道,除了以色列之外,普天下沒有神。現在求你收點僕人的禮物。」
列王纪下 5:15 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 列王纪下 5:15 乃缦带着一切跟随他的人,回到神人那里,站在他面前,说:「如今我知道,除了以色列之外,普天下没有神。现在求你收点仆人的礼物。」
列王纪下 5:15 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 列王記下 5:15 彼はすべての従者を連れて神の人のもとに帰ってきて、その前に立って言った、「わたしは今、イスラエルのほか、全地のどこにも神のおられないことを知りました。それゆえ、どうぞ、しもべの贈り物を受けてください」。
列王記下 5:15 (JLB)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 ملوك  5:15 فرجع الى رجل الله هو وكل جيشه ودخل ووقف امامه وقال هوذا قد عرفت انه ليس اله في كل الارض الا في اسرائيل. والآن فخذ بركة من عبدك.
2 ملوك  5:15 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Regum II 5:15 Reversusque ad virum Dei cum universo comitatu suo, venit, et stetit coram eo, et ait: Vere scio quod non sit alius deus in universa terra, nisi tantum in Israël. Obsecro itaque ut accipias benedictionem a servo tuo.
Regum II 5:15 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Βασιλέων 5:15 καὶ ἐπέστρεψεν πρὸς Ελισαιε αὐτὸς καὶ πᾶσα ἡ παρεμβολὴ αὐτοῦ καὶ ἦλθεν καὶ ἔστη καὶ εἶπεν ἰδοὺ δὴ ἔγνωκα ὅτι οὐκ ἔστιν θεὸς ἐν πάσῃ τῇ γῇ ὅτι ἀλλ᾽ ἢ ἐν τῷ Ισραηλ καὶ νῦν λαβὲ τὴν εὐλογίαν παρὰ τοῦ δούλου σου
2 Βασιλέων 5:15 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Reis 5:15 Então voltou ao homem de Deus, ele e toda a sua comitiva; chegando, pôs-se diante dele, e disse: Eis que agora sei que em toda a terra não há Deus senão em Israel; agora, pois, peço-te que do teu servo recebas um presente.
II Reis 5:15 (JFA)
(Good News Translation) 2Kings 5:15 He returned to Elisha with all his men and said, "Now I know that there is no god but the God of Israel; so please, sir, accept a gift from me."
2Kings 5:15 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 2Kings 5:15 Then Naaman and his whole company went back to the man of God, stood before him, and declared, "I know there's no God in the whole world except in Israel. Therefore, please accept a gift from your servant."
2Kings 5:15 (HCSB)
(International Standard Version) 2Kings 5:15 Naaman went back to the man of God, along with his entire entourage, and stood before him. "Please look!" he said. "I know that there is no God in all the earth, except in Israel! So please, take a present from your servant."
2Kings 5:15 (ISV)
(King James Version) 2Kings 5:15 And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing of thy servant.
2Kings 5:15 (KJV)
(Today's New International Version) 2Kings 5:15 Then Naaman and all his attendants went back to the man of God. He stood before him and said, "Now I know that there is no God in all the world except in Israel. So please accept a gift from your servant."
2Kings 5:15 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 열왕기하 5:15 나아만이 모든 종자(從者)와 함께 하나님의 사람에게로 도로 와서 그 앞에 서서 가로되 내가 이제 이스라엘 외(外)에는 온 천하(天下)에 신(神)이 없는 줄을 아나이다 청(請)컨대 당신(當身)의 종에게서 예물(禮物)을 받으소서
열왕기하 5:15 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 열왕기하 5:15 나아만이 그의 모든 部隊를 거느리고 하나님의 사람에게 되돌아가서 하나님의 사람 앞에 서서 말하기를 "보십시오, 이제 저는 이스라엘 外에는 어떤 나라에도 하나님이 계시지 않는다는 것을 알게 되었습니다. 그러니 이제 當身의 종에게서 禮物을 받아 주십시오." 하였으나,
열왕기하 5:15 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 열왕기하 5:15 나아만이 모든 軍隊와 함께 하나님의 사람에게로 도로 와서 그의 앞에 서서 이르되 내가 이제 이스라엘 外에는 온 天下에 神이 없는 줄을 아나이다 請하건대 當身의 종에게서 禮物을 받으소서 하니
열왕기하 5:15 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 열왕기하 5:15 나아만은 수행원을 모두 거느리고 하느님의 사람에게로 되돌아가 그 앞에 서서 말하였다. "이제 저는 알았습니다. 온 세상에서 이스라엘 밖에는 하느님께서 계시지 않습니다. 이 종이 드리는 선물을 부디 받아 주십시오."
열왕기하 5:15 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 열왕기하 5:15 나아만이 모든 종자(從者)와 함께 하나님의 사람에게로 도로 와서 그 앞에 서서 가로되 내가 이제 이스라엘 외(外)에는 온 천하(天下)에 신(神)이 없는 줄을 아나이다 청(請)컨대 당신(當身)의 종에게서 예물(禮物)을 받으소서
열왕기하 5:15 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 열왕기하 5:15 나아만이 자기의 모든 무리와 함께 하나님의 사람에게로 돌아가서 나아가 그 앞에 서서 이르되, 보소서, 내가 이제 이스라엘 외에는 온 땅에 하나님이 없는 줄을 아나이다. 그러므로 이제 원하건대 당신의 종에게서 복된 선물을 받으소서, 하였으나
열왕기하 5:15 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 열왕기하 5:15 나아만은 수행원을 모두 거느리고 하나님의 사람에게로 돌아 와 그 앞에 서서 말하였다. "이제 저는 알았습니다. 이스라엘밖에는 온 세상에 신이 없습니다. 소인이 감사하여 드리는 이 선물을 부디 받아 주십시오."
열왕기하 5:15 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 열왕기하 5:15 그가 수행원들을 모두 거느리고 하나님의 사람 엘리사에게로 돌아와 그 앞에 서서 말하였다. `이스라엘 외에는 온 세상에 하나님이 없다는 것을 내가 이제야 알겠습니다. 그러니 감사해서 드리는 나의 선물을 받아 주십시오!'
열왕기하 5:15 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 2Kings 5:15 Then Naaman and all his attendants went back to the man of God. He stood before him and said, "Now I know that there is no God in all the world except in Israel. Please accept now a gift from your servant."
2Kings 5:15 (NIV84)





Old Testament
  • 8. रूत (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 22. श्रेष्ठगीत (8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 25. विलापगीत (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. योएल (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. ओबद्दाह (1)
  • 1
  • 32. योना (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 34. नहूम (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. हबक्कूक (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. सपन्याह (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. हाग्गै (2)
  • 1
  • 2
  • 39. मलाकी (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 48. गलातियों (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 49. इफिसियों (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 50. फिलिप्पियों (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. कुलुस्सियों (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 थिस्सलुनीकियों (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 थिस्सलुनीकियों (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 54. 1 तीमुथियुस (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 55. 2 तीमुथियुस (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. तीतुस (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. फिलेमोन (1)
  • 1
  • 59. याकूब (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. 1 पतरस (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 2 पतरस (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 62. 1 यूहन्ना (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 63. 2 यूहन्ना (1)
  • 1
  • 64. 3 यूहन्ना (1)
  • 1
  • 65. यहूदा (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top