2Chronicles 32:16 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Chronicles 32:16
New Living Translation
(New Living Translation) 2Chronicles 32:16 And Sennacherib's officers further mocked the LORD God and his servant Hezekiah, heaping insult upon insult.
2Chronicles 32:16 (NLT)




(The Message) 2Chronicles 32:16 The messengers felt free to throw in their personal comments, putting down both GOD and God's servant Hezekiah.
2Chronicles 32:16 (MSG)
(English Standard Version) 2Chronicles 32:16 And his servants said still more against the LORD God and against his servant Hezekiah.
2Chronicles 32:16 (ESV)
(New International Version) 2Chronicles 32:16 Sennacherib's officers spoke further against the LORD God and against his servant Hezekiah.
2Chronicles 32:16 (NIV)
(New King James Version) 2Chronicles 32:16 Furthermore, his servants spoke against the LORD God and against His servant Hezekiah.
2Chronicles 32:16 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 2Chronicles 32:16 His servants said still more against the Lord GOD and against his servant Hezekiah.
2Chronicles 32:16 (NRSV)
(New American Standard Bible) 2Chronicles 32:16 And his servants spoke further against the LORD God and against His servant Hezekiah.
2Chronicles 32:16 (NASB)
(Amplified Bible) 2Chronicles 32:16 And his servants said still more against the Lord God and against His servant Hezekiah.
2Chronicles 32:16 (AMP)
(쉬운 성경) 역대하 32:16 산헤립의 신하들은 여호와 하나님과 그의 종 히스기야를 더욱 비방했습니다.
역대하 32:16 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 역대하 32:16 산헤립의 신하들까지도 여호와 하나님과 그의 종 히스기야를 조롱하고 모욕하였다.
역대하 32:16 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 역대하 32:16 산헤립의 신복들도 더욱 여호와 하나님과 그 종 히스기야를 비방하였으며
역대하 32:16 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 역대하 32:16 그의 신하들이 주 하나님과 그 분의 종 히스키야에 대하여 더 많이 비방하더라.
역대하 32:16 (한글 킹제임스)
(바른성경) 역대하 32:16 산헤립의 신하들도 여호와 하나님과 그분의 종 히스기야를 더욱 비방하였다.
역대하 32:16 (바른성경)
(새번역) 역대하 32:16 산헤립의 부하들은 주 하나님께, 그리고 주님의 종 히스기야에게 더욱 비방하는 말을 퍼부었다.
역대하 32:16 (새번역)
(우리말 성경) 역대하 32:16 산헤립의 신복들도 여호와 하나님과 그 종 히스기야를 더욱 비난했습니다.
역대하 32:16 (우리말 성경)
(개역개정판) 역대하 32:16 산헤립의 신하들도 더욱 여호와 하나님과 그의 종 히스기야를 비방하였으며
역대하 32:16 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 역대하 32:16 산헤립의 신하들은 계속하여 야훼 하느님과 그의 종 히즈키야에게 악담을 퍼부었다.
역대하 32:16 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Χρονικών 32:16 וְעֹוד֙ דִּבְּר֣וּ עֲבָדָ֔יו עַל־יְהוָ֖ה הָאֱלֹהִ֑ים וְעַ֖ל יְחִזְקִיָּ֥הוּ עַבְדֹּֽו׃
2 Χρονικών 32:16 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Crónicas 32:16 Y otras cosas más hablaron sus siervos contra Jehová Dios, y contra su siervo Ezequías.
2da Crónicas 32:16 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 历代志下 32:16 亚述王的使者还用别的话毁谤耶和华上帝和祂的仆人希西迦。
历代志下 32:16 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 历代志下 32:16 西拿基立的臣僕還有別的話毀謗耶和華 神和他僕人希西家。
历代志下 32:16 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 历代志下 32:16 西拿基立的臣仆还有别的话毁谤耶和华 神和他仆人希西家。
历代志下 32:16 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 歴代誌下 32:16 セナケリブの家来は、このほかにも多く主なる神、およびそのしもべヒゼキヤをそしった。
歴代誌下 32:16 (JLB)
(Hindi Bible) 2 इतिहास 32:16 bl ls Hkh vf/kd mlds deZpkfj;ksa us ;gksok ijes'oj dh] vkSj mlds nkl fgtfd¸;kg dh fuUnk dhA
2 इतिहास 32:16 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 اخبار  32:16 وتكلم عبيده اكثر ضد الرب الاله وضد حزقيا عبده.
2 اخبار  32:16 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Paralipomenon II 32:16 Sed et alia multa locuti sunt servi ejus contra Dominum Deum, et contra Ezechiam servum ejus.
Paralipomenon II 32:16 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Χρονικών 32:16 καὶ ἔτι ἐλάλησαν οἱ παῖδες αὐτοῦ ἐπὶ κύριον θεὸν καὶ ἐπὶ Εζεκιαν παῖδα αὐτοῦ
2 Χρονικών 32:16 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Crónicas 32:16 E os servos de Senaqueribe falaram ainda mais contra o Senhor Deus, e contra o seu servo Ezequias.
II Crónicas 32:16 (JFA)
(Good News Translation) 2Chronicles 32:16 The Assyrian officials said even worse things about the LORD God and Hezekiah, the LORD's servant.
2Chronicles 32:16 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 2Chronicles 32:16 His servants said more against the LORD God and against His servant Hezekiah.
2Chronicles 32:16 (HCSB)
(International Standard Version) 2Chronicles 32:16 King Sennacherib's spokesmen said even worse things against the Lord God and against his servant Hezekiah.
2Chronicles 32:16 (ISV)
(King James Version) 2Chronicles 32:16 And his servants spake yet more against the LORD God, and against his servant Hezekiah.
2Chronicles 32:16 (KJV)
(Today's New International Version) 2Chronicles 32:16 Sennacherib's officers spoke further against the LORD God and against his servant Hezekiah.
2Chronicles 32:16 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 역대하 32:16 산헤립의 신복(臣僕)들도 더욱 여호와 하나님과 그 종 히스기야를 비방(秘方)하였으며
역대하 32:16 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 역대하 32:16 산헤립의 臣下들도 여호와 하나님과 그분의 종 히스기야를 더욱 誹謗하였다.
역대하 32:16 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 역대하 32:16 산헤립의 臣下들도 더욱 여호와 하나님과 그의 종 히스기야를 誹謗하였으며
역대하 32:16 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 역대하 32:16 산헤립의 부하들은 계속해서 주 하느님과 그분의 종 히즈키야를 헐뜯는 말을 하였다.
역대하 32:16 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 역대하 32:16 산헤립의 신복(臣僕)들도 더욱 여호와 하나님과 그 종 히스기야를 비방(秘方)하였으며
역대하 32:16 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 역대하 32:16 또 산헤립의 신하들도 여전히 주 하나님과 그분의 종 히스기야를 더욱 비방하니라.
역대하 32:16 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 역대하 32:16 산헤립의 신하들은 계속하여 야훼 하느님과 그의 종 히즈키야에게 악담을 퍼부었다.
역대하 32:16 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 역대하 32:16 편지를 다 읽은 다음 산헤립의 사절단들도 계속하여 이스라엘의 하나님 여호와와 그분의 종 히스기야를 조롱하고 모욕하였다.
역대하 32:16 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 2Chronicles 32:16 Sennacherib's officers spoke further against the LORD God and against his servant Hezekiah.
2Chronicles 32:16 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top