2Kings 5:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Kings 5:1
New Living Translation
(New Living Translation) 2Kings 5:1 The king of Aram had great admiration for Naaman, the commander of his army, because through him the LORD had given Aram great victories. But though Naaman was a mighty warrior, he suffered from leprosy[1].
2Kings 5:1 (NLT)




(The Message) 2Kings 5:1 Naaman was general of the army under the king of Aram. He was important to his master, who held him in the highest esteem because it was by him that GOD had given victory to Aram: a truly great man, but afflicted with a grievous skin disease.
2Kings 5:1 (MSG)
(English Standard Version) 2Kings 5:1 Naaman, commander of the army of the king of Syria, was a great man with his master and in high favor, because by him the LORD had given victory to Syria. He was a mighty man of valor, but he was a leper.
2Kings 5:1 (ESV)
(New International Version) 2Kings 5:1 Now Naaman was commander of the army of the king of Aram. He was a great man in the sight of his master and highly regarded, because through him the LORD had given victory to Aram. He was a valiant soldier, but he had leprosy.
2Kings 5:1 (NIV)
(New King James Version) 2Kings 5:1 Now Naaman, commander of the army of the king of Syria, was a great and honorable man in the eyes of his master, because by him the LORD had given victory to Syria. He was also a mighty man of valor, but a leper.
2Kings 5:1 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 2Kings 5:1 Naaman, commander of the army of the king of Aram, was a great man and in high favor with his master, because by him the LORD had given victory to Aram. The man, though a mighty warrior, suffered from leprosy.
2Kings 5:1 (NRSV)
(New American Standard Bible) 2Kings 5:1 Now Naaman, captain of the army of the king of Aram, was a great man with his master, and highly respected, because by him the LORD had given victory to Aram. The man was also a valiant warrior, [but he was] a leper.
2Kings 5:1 (NASB)
(Amplified Bible) 2Kings 5:1 NAAMAN, COMMANDER of the army of the king of Syria, was a great man with his master, accepted [and acceptable], because by him the Lord had given victory to Syria. He was also a mighty man of valor, but he was a leper.
2Kings 5:1 (AMP)
(쉬운 성경) 열왕기하 5:1 아람 왕의 군대 사령관인 나아만은 왕이 사랑하고 아끼던 사람이었습니다. 왜냐하면 여호와께서 그를 통해 아람이 승리하게 하셨기 때문입니다. 그는 강하고 용감한 사람이었지만 문둥병에 걸려 있었습니다.
열왕기하 5:1 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 열왕기하 5:1 시리아군의 총사령관 나아만은 자기 왕의 총애를 한 몸에 받고 있었다. 이것은 그가 여호와의 도움으로 시리아군에게 승리를 안겨다 주었기 때문이었다. 이와 같이 그는 훌륭한 장군이었지만 문둥병자였다.
열왕기하 5:1 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 열왕기하 5:1 아람 왕의 군대장관 나아만은 그 주인 앞에서 크고 존귀한 자니 이는 여호와께서 전에 저로 아람을 구원하게 하셨음이라 저는 큰 용사나 문둥병자더라
열왕기하 5:1 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 열왕기하 5:1 시리아 왕의 군대 대장 나아만은 그의 주인에게 크고 존귀한 사람이었으니, 이는 주께서 그를 통하여 시리아에 구원을 주셨음이더라. 그가 또한 강한 용사였으나, 문둥병자였더라.
열왕기하 5:1 (한글 킹제임스)
(바른성경) 열왕기하 5:1 아람 왕의 군사령관 나아만은 그의 주인에게 크고 존귀한 사람이었으니, 여호와께서 그를 통해 아람을 구원하게 하셨기 때문이다. 그는 힘센 용사였으나 나병 환자였다.
열왕기하 5:1 (바른성경)
(새번역) 열왕기하 5:1 시리아 왕의 군사령관 나아만 장군은, 왕이 아끼는 큰 인물이고, 존경받는 사람이었다. 주님께서 그를 시켜 시리아에 구원을 베풀어 주신 일이 있었다. 나아만은 강한 용사였는데, 그만 [2]나병에 걸리고 말았다.
열왕기하 5:1 (새번역)
(우리말 성경) 열왕기하 5:1 아람 왕의 군사령관인 나아만은 주인에게 대단한 신임을 받고 있었습니다. 그를 통해 여호와께서 아람에 승리를 안겨 주셨기 때문입니다. 나아만은 이렇게 용맹스러운 사람이기는 했지만 나병 환자였습니다.
열왕기하 5:1 (우리말 성경)
(개역개정판) 열왕기하 5:1 아람 왕의 군대 장관 나아만은 그의 주인 앞에서 크고 존귀한 자니 이는 여호와께서 전에 그에게 아람을 구원하게 하셨음이라 그는 큰 용사이나 나병환자더라
열왕기하 5:1 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 열왕기하 5:1 시리아 왕의 군사령관으로 나아만이라는 사람이 있었는데, 그는 왕이 매우 아끼는 큰 인물이었다. 야훼께서 나아만을 들어 쓰시어 시리아에 승리를 안겨주셨던 것이다. 그러나 그는 나병환자였다.
열왕기하 5:1 (공동번역 개정판 (1999))
(Nueva Traduccion Viviente) 2da Reyes 5:1 El rey de Aram sentía una gran admiración por Naamán, el comandante del ejército, porque el SEÑOR le había dado importantes victorias a Aram por medio de él; pero a pesar de ser un poderoso guerrero, Naamán padecía de lepra[3] .
2da Reyes 5:1 (NTV)
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Reyes 5:1 Naamán, general del ejército del rey de Siria, era varón grande delante de su señor, y lo tenía en alta estima, porque por medio de él había dado Jehová salvación a Siria. Era este hombre valeroso en extremo, pero leproso.
2da Reyes 5:1 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 列王纪下 5:1 乃缦是亚兰王的元帅,甚得亚兰王器重,因为耶和华借他使亚兰人打了许多胜仗。他是英勇的战士,只是患了麻风病。
列王纪下 5:1 (CCB)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 列王纪下 5:1 亚兰王的元帅乃缦在他主人面前为尊为大,因耶和华曾借他使亚兰人得胜;他又是大能的勇士,只是长了大痲疯。
列王纪下 5:1 (CUVS)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 列王纪下 5:1 亞蘭王的元帥乃縵在他主人面前為尊為大,因耶和華曾藉他使亞蘭人得勝;他又是大能的勇士,只是長了大痲瘋。
列王纪下 5:1 (CUV)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Βασιλέων 5:1 καὶ Ναιμαν ὁ ἄρχων τῆς δυνάμεως Συρίας ἦν ἀνὴρ μέγας ἐνώπιον τοῦ κυρίου αὐτοῦ καὶ τεθαυμασμένος προσώπῳ ὅτι ἐν αὐτῷ ἔδωκεν κύριος σωτηρίαν Συρίᾳ καὶ ὁ ἀνὴρ ἦν δυνατὸς ἰσχύι λελεπρωμένος
2 Βασιλέων 5:1 (Septuagint)
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Βασιλέων 5:1 וְ֠נַעֲמָן שַׂר־צְבָ֨א מֶֽלֶךְ־אֲרָ֜ם הָיָ֣ה אִישׁ֩ גָּדֹ֨ול לִפְנֵ֤י אֲדֹנָיו֙ וּנְשֻׂ֣א פָנִ֔ים כִּֽי־בֹ֛ו נָֽתַן־יְהוָ֥ה תְּשׁוּעָ֖ה לַאֲרָ֑ם וְהָאִ֗ישׁ הָיָ֛ה גִּבֹּ֥ור חַ֖יִל מְצֹרָֽע׃
2 Βασιλέων 5:1 (HebGrk)
(Japanese Living Bible) 列王記下 5:1 スリヤ王の軍勢の長ナアマンはその主君に重んじられた有力な人であった。主がかつて彼を用いてスリヤに勝利を得させられたからである。彼は大勇士であったが、らい病をわずらっていた。
列王記下 5:1 (JLB)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 ملوك  5:1 وكان نعمان رئيس جيش ملك ارام رجلا عظيما عند سيده مرفوع الوجه لانه عن يده اعطى الرب خلاصا لارام. وكان الرجل جبار بأس ابرص.
2 ملوك  5:1 (Arabic)
(Hindi Bible) 2 राजा 5:1 vjke ds jktk dk ukeku uke lsukifr vius Lokeh dh n`f"V esa cM+k vkSj izfrf"Br iq:"k Fkk] D;ksafd ;gksok us mlds }kjk vjkfe;ksa dks fot;h fd;k Fkk] vkSj ;g 'kwjohj Fkk] ijUrq dks<+h FkkA
2 राजा 5:1 (BSI)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Reis 5:1 Ora, Naamã, chefe do exército do rei da Síria, era um grande homem diante do seu senhor, e de muito respeito, porque por ele o Senhor dera livramento aos sírios; era homem valente, porém leproso.
II Reis 5:1 (JFA)
(Vulgate (Latin)) Regum II 5:1 Naaman princeps militiæ regis Syriæ erat vir magnus apud dominum suum, et honoratus: per illum enim dedit Dominus salutem Syriæ: erat autem vir fortis et dives, sed leprosus.
Regum II 5:1 (Vulgate)
(Good News Translation) 2Kings 5:1 Naaman, the commander of the Syrian army, was highly respected and esteemed by the king of Syria, because through Naaman the LORD had given victory to the Syrian forces. He was a great soldier, but he suffered from a dreaded skin disease.
2Kings 5:1 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 2Kings 5:1 Naaman, commander of the army for the king of Aram, was a great man in his master's sight and highly regarded because through him, the LORD had given victory to Aram. The man was a brave warrior, but he had a skin disease.
2Kings 5:1 (HCSB)
(International Standard Version) 2Kings 5:1 Naaman, the commander of the army of the king of Aram, was a great man in the opinion of his master. He was highly favored, because by him the Lord had given victory to Aram. Though he was a mighty and valiant man, he was suffering from leprosy.
2Kings 5:1 (ISV)
(King James Version) 2Kings 5:1 Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable, because by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a mighty man in valour, but he was a leper.
2Kings 5:1 (KJV)
(Today's New International Version) 2Kings 5:1 Now Naaman was commander of the army of the king of Aram. He was a great man in the sight of his master and highly regarded, because through him the LORD had given victory to Aram. He was a valiant soldier, but he had leprosy.
2Kings 5:1 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 열왕기하 5:1 아람 왕(王)의 군대(軍隊) 장관(長官) 나아만은 그 주인(主人) 앞에서 크고 존귀(尊貴)한 자(者)니 이는 여호와께서 전(前)에 저로 아람을 구원(救援)하게 하셨음이라 저는 큰 용사(勇士)나 문둥병(病)자더라
열왕기하 5:1 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 열왕기하 5:1 아람 王의 軍司令官 나아만은 그의 主人에게 크고 尊貴한 사람이었으니, 여호와께서 그를 通해 아람을 救援하게 하셨기 때문이다. 그는 힘센 勇士였으나 癩病 患者였다.
열왕기하 5:1 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 열왕기하 5:1 아람 王의 軍隊 長官 나아만은 그의 主人 앞에서 크고 尊貴한 者니 이는 여호와께서 前에 그에게 아람을 救援하게 하셨음이라 그는 큰 勇士이나 癩病患者더라
열왕기하 5:1 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 열왕기하 5:1 아람 임금의 군대 장수인 나아만은 그의 주군이 아끼는 큰 인물이었다. 주님께서 나아만을 시켜 아람에 승리를 주셨던 것이다. 나아만은 힘센 용사였으나 나병 환자였다.
열왕기하 5:1 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 열왕기하 5:1 아람 왕(王)의 군대(軍隊) 장관(長官) 나아만은 그 주인(主人) 앞에서 크고 존귀(尊貴)한 자(者)니 이는 여호와께서 전(前)에 저로 아람을 구원(救援)하게 하셨음이라 저는 큰 용사(勇士)나 문둥병(病)자더라
열왕기하 5:1 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 열왕기하 5:1 이제 시리아 왕의 군대 대장 나아만은 자기 주인에게 크고 존귀한 자였으니 이는 주께서 그를 통해 시리아에게 구출을 주셨기 때문이더라. 그는 또한 강한 용사였으나 나병 환자더라.
열왕기하 5:1 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 열왕기하 5:1 시리아 왕의 군사령관으로 나아만이라는 사람이 있었는데, 그는 왕이 매우 아끼는 큰 인물이었다. 야훼께서 나아만을 들어 쓰시어시리아에 승리를 안겨 주셨던 것이다. 그러나 그는 문둥병환자였다.
열왕기하 5:1 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 열왕기하 5:1 아람 왕의 군대 총사령관 나아만이 문둥병에 걸렸다. 그는 훌륭한 장군으로서 왕의 총애를 받아온 사람이었다. 이는 여호와께서 그를 도와주셔서 그가 아람에게 큰 승리를 안겨 주었기 때문이다.
열왕기하 5:1 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 2Kings 5:1 Now Naaman was commander of the army of the king of Aram. He was a great man in the sight of his master and highly regarded, because through him the LORD had given victory to Aram. He was a valiant soldier, but he had leprosy.
2Kings 5:1 (NIV84)


[1] 2Kings 5:1Or from a contagious skin disease. The Hebrew word used here and throughout this passage can describe various skin diseases
[2] 열왕기하 5:1히브리어 '차라앗'이나 '메초라'는 각종 악성 피부질환을 가리키는 말로서, 반드시 '나병'만을 뜻하는 말은 아님
[3] 2da Reyes 5:1 O de una enfermedad contagiosa de la piel. La palabra hebrea empleada aquí y en todo este pasaje puede describir diversas enfermedades de la piel.



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top