2Kings 5:19 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Kings 5:19
New Living Translation
(New Living Translation) 2Kings 5:19
19"Go in peace," Elisha said. So Naaman started home again.




(The Message) 2Kings 5:19
19Elisha said, "Everything will be all right. Go in peace." But he hadn't gone far
(English Standard Version) 2Kings 5:19
19He said to him, "Go in peace." But when Naaman had gone from him a short distance,
(New International Version) 2Kings 5:19
19"Go in peace," Elisha said. After Naaman had traveled some distance,
(New King James Version) 2Kings 5:19
19Then he said to him, "Go in peace." So he departed from him a short distance.
(New Revised Standard Version) 2Kings 5:19

Gehazi’s Greed

19He said to him, "Go in peace." But when Naaman had gone from him a short distance,
(New American Standard Bible) 2Kings 5:19
19And he said to him, "Go in peace." So he departed from him some distance.
(Amplified Bible) 2Kings 5:19
19Elisha said to him, Go in peace. So Naaman departed from him a little way.
(쉬운 성경) 열왕기하 5:19
19엘리사가 말했습니다. “평안히 가시오.” 나아만이 엘리사를 떠나 얼마쯤 가고 있었습니다.
(현대인의 성경) 열왕기하 5:19
19이때 엘리사가 `좋습니다. 평안히 가시오.' 하자 나아만은 그 곳을 떠났다. 그가 얼마쯤 갔을 때
(개역 한글판) 열왕기하 5:19
19엘리사가 가로되 너는 평안히 가라 저가 엘리사를 떠나 조금 진행하니라
(한글 킹제임스) 열왕기하 5:19
19엘리사가 그에게 말하기를 "평안히 가라." 하자 그가 엘리사를 떠나 길을 조금 가니라.
(바른성경) 열왕기하 5:19
19엘리사가 말하기를 "평안히 가시오." 하였다. 나아만이 엘리사를 떠나 얼마쯤 길을 갔을때,
(새번역) 열왕기하 5:19
19그러자 엘리사가 나아만에게 말하였다. "좋소, 안심하고 돌아가시오." 이렇게 하여 나아만은 엘리사를 떠나 얼마쯤 길을 갔다.
(우리말 성경) 열왕기하 5:19
19엘리사가 말했습니다. “평안히 가시오.” 나아만이 떠나 얼마쯤 갔을 때
(개역개정판) 열왕기하 5:19
19엘리사가 이르되 너는 평안히 가라 하니라 그가 엘리사를 떠나 조금 가니라
(공동번역 개정판 (1999)) 열왕기하 5:19
19엘리사가 대답하였다. "걱정말고 가시오." 이 말을 듣고 나아만은 길을 조금 갔는데
(Nueva Traduccion Viviente) 2da Reyes 5:19
19—Ve en paz —le dijo Eliseo. Así que Naamán emprendió el regreso a su casa.
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Reyes 5:19
19Y él le dijo: Ve en paz. Se fue, pues, y caminó como media legua de tierra.
(Chinese Contemporary Bible) 列王纪下 5:19
19以利沙对他说:“你安心地走吧。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 列王纪下 5:19
19以利沙对他说:「你可以平平安安的回去!」乃缦就离开他去了;走了不远,
(Chinese Union Bible (Traditional)) 列王纪下 5:19
19以利沙對他說:「你可以平平安安的回去!」乃縵就離開他去了;走了不遠,
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Βασιλέων 5:19
19καὶ εἶπεν Ελισαιε πρὸς Ναιμαν δεῦρο εἰς εἰρήνην καὶ ἀπῆλθεν ἀπ᾽ αὐτοῦ εἰς δεβραθα τῆς γῆς
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Βασιλέων 5:19
19וַיֹּ֥אמֶר לֹ֖ו לֵ֣ךְ לְשָׁלֹ֑ום וַיֵּ֥לֶךְ מֵאִתֹּ֖ו כִּבְרַת־אָֽרֶץ׃
(Japanese Living Bible) 列王記下 5:19
19エリシャは彼に言った、「安んじて行きなさい」。ナアマンがエリシャを離れて少し行ったとき、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 ملوك  5:19
19فقال له امض بسلام ولما مضى من عنده مسافة من الارض
(Hindi Bible) 2 राजा 5:19
19ml us ml ls dgk] dq'ky ls fcnk gksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Reis 5:19
19Eliseu lhe disse: Vai em paz.
(Vulgate (Latin)) Regum II 5:19
19Qui dixit ei: Vade in pace. Abiit ergo ab eo electo terræ tempore.~
(Good News Translation) 2Kings 5:19
19"Go in peace," Elisha said. And Naaman left. He had gone only a short distance,
(Holman Christian Standard Bible) 2Kings 5:19

Gehazi’s Greed Punished

19So he said to him, "Go in peace." After Naaman had traveled a short distance from Elisha,
(International Standard Version) 2Kings 5:19
19"Go in peace," he said. So Naaman left. After Naaman had gone only a short distance,
(King James Version) 2Kings 5:19
19And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.
(Today's New International Version) 2Kings 5:19
19"Go in peace," Elisha said. After Naaman had traveled some distance,
(개역 한글판 (국한문)) 열왕기하 5:19
19엘리사가 가로되 너는 평안(平安)히 가라 저가 엘리사를 떠나 조금 진행(進行)하니라
(바른 성경 (국한문)) 열왕기하 5:19
19엘리사가 말하기를 "平安히 가시오." 하였다. 나아만이 엘리사를 떠나 얼마쯤 길을 갔을때,
(개역 개정판 (국한문)) 열왕기하 5:19
19엘리사가 이르되 너는 平安히 가라 하니라 그가 엘리사를 떠나 조금 가니라
(가톨릭 성경) 열왕기하 5:19
19엘리사가 대답하였다. "안심하고 가십시오." 나아만이 엘리사를 떠나 얼마쯤 갔을 때였다.
(개역 국한문) 열왕기하 5:19
19엘리사가 가로되 너는 평안(平安)히 가라 저가 엘리사를 떠나 조금 진행(進行)하니라
(킹제임스 흠정역) 열왕기하 5:19
19엘리사가 그에게 이르되, 평안히 가라, 하니 이에 그가 엘리사를 떠나 조금 가니라.
(공동번역 개정판(1977)) 열왕기하 5:19
19엘리사가 대답하였다. "걱정말고 가시오." 이 말을 듣고 나아만은길을 조금 갔는데
(현대어성경) 열왕기하 5:19
19이때 엘리사가 `걱정하지 말고 편안히 가십시오' 하고 말하자 그는 그곳을 떠났다. [문둥병에 걸린 게하시] 나아만이 엘리사에게서 떠난 뒤 얼마쯤 지나서였다.
(New International Version (1984)) 2Kings 5:19
19"Go in peace," Elisha said. After Naaman had traveled some distance,



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top