2Kings 9:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Kings 9:10
New Living Translation
(New Living Translation) 2Kings 9:10 Dogs will eat Ahab's wife Jezebel at the plot of land in Jezreel, and no one will bury her." Then the young prophet opened the door and ran.
2Kings 9:10 (NLT)




(The Message) 2Kings 9:10 As for Jezebel, the dogs will eat her carcass in the open fields of Jezreel. No burial for her!" Then he opened the door and made a run for it.
2Kings 9:10 (MSG)
(English Standard Version) 2Kings 9:10 And the dogs shall eat Jezebel in the territory of Jezreel, and none shall bury her." Then he opened the door and fled.
2Kings 9:10 (ESV)
(New International Version) 2Kings 9:10 As for Jezebel, dogs will devour her on the plot of ground at Jezreel, and no one will bury her.'" Then he opened the door and ran.
2Kings 9:10 (NIV)
(New King James Version) 2Kings 9:10 'The dogs shall eat Jezebel on the plot of ground at Jezreel, and there shall be none to bury her.'" And he opened the door and fled.
2Kings 9:10 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 2Kings 9:10 The dogs shall eat Jezebel in the territory of Jezreel, and no one shall bury her." Then he opened the door and fled.
2Kings 9:10 (NRSV)
(New American Standard Bible) 2Kings 9:10 'And the dogs shall eat Jezebel in the territory of Jezreel, and none shall bury [her.]' "Then he opened the door and fled.
2Kings 9:10 (NASB)
(Amplified Bible) 2Kings 9:10 And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and none shall bury her. And he opened the door and fled. [Fulfilled in II Kings 9:33-37.]
2Kings 9:10 (AMP)
(쉬운 성경) 열왕기하 9:10 개들이 이스르엘 땅에서 이세벨의 시체를 뜯어 먹을 것이며, 아무도 이세벨을 묻어 주지 않을 것이다.’” 이 말을 한 다음에 젊은 예언자는 문을 열고 도망쳤습니다.
열왕기하 9:10 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 열왕기하 9:10 개들이 이스르엘에서 이세벨의 시체를 먹어도 그녀를 묻어 줄 사람이 없을 것이다.' 그리고서 그는 즉시 문을 열고 도망하였다.
열왕기하 9:10 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 열왕기하 9:10 이스르엘 지방에서 개들이 이세벨을 먹으리니 저를 장사할 사람이 없으리라 하셨느니라 하고 곧 문을 열고 도망하니라
열왕기하 9:10 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 열왕기하 9:10 개들이 이스르엘의 땅에서 이세벨을 먹을 것이요, 그녀를 장사할 사람이 한 사람도 없으리라." 하더라. 그리고 그가 문을 열고 도망하니라.
열왕기하 9:10 (한글 킹제임스)
(바른성경) 열왕기하 9:10 개들이 이세벨을 이스르엘 땅에서 먹을 것이며, 아무도 그 여자를 장사 지내지 않을 것이다.' " 하고, 그가 문을 열고 곧바로 도망하였다.
열왕기하 9:10 (바른성경)
(새번역) 열왕기하 9:10 그리고 개들이 이스르엘 땅 안에서 이세벨을 뜯어 먹을 것이다. 그를 매장할 사람조차 없을 것이다." 그리고 난 뒤에 예언자의 시종인 그 젊은이는 문을 열고 도망하였다.
열왕기하 9:10 (새번역)
(우리말 성경) 열왕기하 9:10 그리고 개들이 이스르엘 땅에서 이세벨을 먹을 것이다. 그러나 아무도 이세벨을 묻어주지 않을 것이다.’” 그러고 나서 그는 문을 열고 도망쳤습니다.
열왕기하 9:10 (우리말 성경)
(개역개정판) 열왕기하 9:10 이스르엘 지방에서 개들이 이세벨을 먹으리니 그를 장사할 사람이 없으리라 하셨느니라 하고 곧 문을 열고 도망하니라
열왕기하 9:10 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 열왕기하 9:10 이세벨의 시체는 묻어주는 사람이 없어, 이즈르엘에 있는 제 땅에 버려져 개들이 뜯어먹을 것이다.'" 그리고 나서 젊은이는 문을 열고 도망하였다.
열왕기하 9:10 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Βασιλέων 9:10 וְאֶת־אִיזֶ֜בֶל יֹאכְל֧וּ הַכְּלָבִ֛ים בְּחֵ֥לֶק יִזְרְעֶ֖אל וְאֵ֣ין קֹבֵ֑ר וַיִּפְתַּ֥ח הַדֶּ֖לֶת וַיָּנֹֽס׃
2 Βασιλέων 9:10 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Reyes 9:10 Y a Jezabel la comerán los perros en el campo de Jezreel, y no habrá quien la sepulte. En seguida abrió la puerta, y echó a huir.
2da Reyes 9:10 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 列王纪下 9:10 耶洗别的尸体必在耶斯列的田间被狗吃,无人埋葬。’”说完这话,那位年轻的先知便开门逃跑了。
列王纪下 9:10 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 列王纪下 9:10 耶洗別必在耶斯列田裡被狗所吃,無人葬埋。』」說完了,少年人就開門逃跑了。
列王纪下 9:10 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 列王纪下 9:10 耶洗别必在耶斯列田里被狗所吃,无人葬埋。』」说完了,少年人就开门逃跑了。
列王纪下 9:10 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 列王記下 9:10 犬がイズレルの地域でイゼベルを食い、彼女を葬る者はないであろう』」。そして彼は戸をあけて逃げ去った。
列王記下 9:10 (JLB)
(Hindi Bible) 2 राजा 9:10 vkSj bZt+scsy dks f;tzSy dh Hkwfe esa dqRrs [kk,axs] vkSj mldks feêh nsusokyk dksbZ u gksxkA rc og }kj [kksydj Hkkx x;kA
2 राजा 9:10 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 ملوك  9:10 وتاكل الكلاب ايزابل في حقل يزرعيل وليس من يدفنها. ثم فتح الباب وهرب
2 ملوك  9:10 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Regum II 9:10 Jezabel quoque comedent canes in agro Jezrahel, nec erit qui sepeliat eam. Aperuitque ostium, et fugit.
Regum II 9:10 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Βασιλέων 9:10 καὶ τὴν Ιεζαβελ καταφάγονται οἱ κύνες ἐν τῇ μερίδι Ιεζραελ καὶ οὐκ ἔστιν ὁ θάπτων καὶ ἤνοιξεν τὴν θύραν καὶ ἔφυγεν
2 Βασιλέων 9:10 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Reis 9:10 Os cães comerão a Jezabel no campo de Jezreel; não haverá quem a enterre. Então o mancebo abriu a porta e fugiu.
II Reis 9:10 (JFA)
(Good News Translation) 2Kings 9:10 Jezebel will not be buried; her body will be eaten by dogs in the territory of Jezreel.' " After saying this, the young prophet left the room and fled.
2Kings 9:10 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 2Kings 9:10 The dogs will eat Jezebel in the plot of land at Jezreel— no one will bury her.' " Then the young prophet opened the door and escaped.
2Kings 9:10 (HCSB)
(International Standard Version) 2Kings 9:10 Furthermore, the dogs will eat Jezebel in the territory of Jezreel. There will be no burial for her.'" Then he opened the door and left.
2Kings 9:10 (ISV)
(King James Version) 2Kings 9:10 And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled.
2Kings 9:10 (KJV)
(Today's New International Version) 2Kings 9:10 As for Jezebel, dogs will devour her on the plot of ground at Jezreel, and no one will bury her.' " Then he opened the door and ran.
2Kings 9:10 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 열왕기하 9:10 이스르엘 지방(地方)에서 개들이 이세벨을 먹으리니 저를 장사(葬事)할 사람이 없으리라 하셨느니라 하고 곧 문(門)을 열고 도망(逃亡)하니라
열왕기하 9:10 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 열왕기하 9:10 개들이 이세벨을 이스르엘 땅에서 먹을 것이며, 아무도 그 女子를 葬事 지내지 않을 것이다.'" 하고, 그가 門을 열고 곧바로 逃亡하였다.
열왕기하 9:10 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 열왕기하 9:10 이스르엘 地方에서 개들이 이세벨을 먹으리니 그를 葬事할 사람이 없으리라 하셨느니라 하고 곧 門을 열고 逃亡하니라
열왕기하 9:10 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 열왕기하 9:10 이제벨은 이즈르엘 들판에서 개들이 뜯어 먹고, 아무도 그를 묻어 주지 않을 것이다.'" 그러고 나서 젊은 예언자는 문을 열고 도망쳤다.
열왕기하 9:10 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 열왕기하 9:10 이스르엘 지방(地方)에서 개들이 이세벨을 먹으리니 저를 장사(葬事)할 사람이 없으리라 하셨느니라 하고 곧 문(門)을 열고 도망(逃亡)하니라
열왕기하 9:10 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 열왕기하 9:10 예스르엘에 속한 그 상속물 땅에서 개들이 이세벨을 먹으리니 그녀를 묻을 사람이 아무도 없으리라, 하고 곧 문을 열고 도망하니라.
열왕기하 9:10 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 열왕기하 9:10 이세벨의 시체는 묻어 주는 사람이 없어, 이즈르엘에 있는 제 땅에 버려져 개들이 뜯어 먹을 것이다."" 그리고 나서 젊은이는 문을 열고 도망하였다.
열왕기하 9:10 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 열왕기하 9:10 특별히 흉악한 이세벨의 시체는 이스르엘 골짜기에 있는 제 땅에서 개들에게 뜯어먹힐 것이고, 그것을 보고도 묻어 주는 사람이 아무도 없을 것이다!' 그 젊은 예언자는 이렇게 말한 다음 곧 방문을 열고 도망하였다.
열왕기하 9:10 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 2Kings 9:10 As for Jezebel, dogs will devour her on the plot of ground at Jezreel, and no one will bury her.'" Then he opened the door and ran.
2Kings 9:10 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top