2Kings 9:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Kings 9:13
New Living Translation
(New Living Translation) 2Kings 9:13 Then they quickly spread out their cloaks on the bare steps and blew the ram's horn, shouting, "Jehu is king!"
2Kings 9:13 (NLT)




(The Message) 2Kings 9:13 They sprang into action. Each man grabbed his robe; they piled them at the top of the steps for a makeshift throne. Then they blew the trumpet and declared, "Jehu is king!"
2Kings 9:13 (MSG)
(English Standard Version) 2Kings 9:13 Then in haste every man of them took his garment and put it under him on the bare steps, and they blew the trumpet and proclaimed, "Jehu is king."
2Kings 9:13 (ESV)
(New International Version) 2Kings 9:13 They hurried and took their cloaks and spread them under him on the bare steps. Then they blew the trumpet and shouted, "Jehu is king!"
2Kings 9:13 (NIV)
(New King James Version) 2Kings 9:13 Then each man hastened to take his garment and put it under him on the top of the steps; and they blew trumpets, saying, "Jehu is king!"
2Kings 9:13 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 2Kings 9:13 Then hurriedly they all took their cloaks and spread them for him on the bare steps; and they blew the trumpet, and proclaimed, "Jehu is king."
2Kings 9:13 (NRSV)
(New American Standard Bible) 2Kings 9:13 Then they hurried and each man took his garment and placed it under him on the bare steps, and blew the trumpet, saying, "Jehu is king!"
2Kings 9:13 (NASB)
(Amplified Bible) 2Kings 9:13 Then they hastily took every man his garment and put it [for a cushion] under Jehu on the top of the [outside] stairs, and blew with trumpets, saying, Jehu is king!
2Kings 9:13 (AMP)
(쉬운 성경) 열왕기하 9:13 이 말을 들은 신하들은 급히 입고 있던 옷을 벗어 돌 층계 위에 깔고 예후를 그 위에 모셨습니다. 그리고 나팔을 불며 외쳤습니다. “예후가 왕이다.”
열왕기하 9:13 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 열왕기하 9:13 그러자 그들은 즉시 자기들의 겉옷을 벗어 예후의 발밑에 깔아 주고 나팔을 불며 `예후는 왕이다!' 하고 외쳤다.
열왕기하 9:13 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 열왕기하 9:13 무리가 각각 자기의 옷을 급히 취하여 섬돌 위 곧 예후의 밑에 깔고 나팔을 불며 가로되 예후는 왕이라 하니라
열왕기하 9:13 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 열왕기하 9:13 그들이 서둘러 각자 자기 옷을 벗어 계단 꼭대기에 있는 예후 밑에 깔고 나팔을 불어 말하기를 "예후가 왕이라." 하더라.
열왕기하 9:13 (한글 킹제임스)
(바른성경) 열왕기하 9:13 그들이 급히 자기 옷을 취하여 섬돌 위, 곧 그의 밑에 깔고 나팔을 불며 "예후가 왕입니다." 하고 외쳤다.
열왕기하 9:13 (바른성경)
(새번역) 열왕기하 9:13 그러자 그들은 황급히 일어나, 각자 자기의 옷을 벗어서, 섬돌 위 예후의 발 아래에 깔고, 나팔을 불며 "예후께서 임금님이 되셨다" 하고 외쳤다.
열왕기하 9:13 (새번역)
(우리말 성경) 열왕기하 9:13 왕의 신하들은 각각 얼른 자기 옷을 벗어 예후의 발 아래 깔았습니다. 그러고는 나팔을 불며 소리쳤습니다. “예후가 왕이다.”
열왕기하 9:13 (우리말 성경)
(개역개정판) 열왕기하 9:13 무리가 각각 자기의 옷을 급히 가져다가 섬돌 위 곧 예후의 밑에 깔고 나팔을 불며 이르되 예후는 왕이라 하니라
열왕기하 9:13 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 열왕기하 9:13 이 말을 듣고 그들은 재빨리 겉옷을 벗어 돌층계에 깔고는 예후를 그 위에 모시고 나팔을 불며, "예후가 왕이 되셨다!" 하고 외쳤다.
열왕기하 9:13 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Βασιλέων 9:13 וַֽיְמַהֲר֗וּ וַיִּקְחוּ֙ אִ֣ישׁ בִּגְדֹ֔ו וַיָּשִׂ֥ימוּ תַחְתָּ֖יו אֶל־גֶּ֣רֶם הַֽמַּעֲלֹ֑ות וַֽיִּתְקְעוּ֙ בַּשֹּׁופָ֔ר וַיֹּאמְר֖וּ מָלַ֥ךְ יֵהֽוּא׃
2 Βασιλέων 9:13 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Reyes 9:13 Entonces cada uno tomó apresuradamente su manto, y lo puso debajo de Jehú en un trono alto, y tocaron corneta, y dijeron: Jehú es rey.
2da Reyes 9:13 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 列王纪下 9:13 他们连忙将自己的衣服铺在耶户脚下的台阶上,吹响号角,高喊:“耶户做王了!”
列王纪下 9:13 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 列王纪下 9:13 他們就急忙各將自己的衣服鋪在上層臺階,使耶戶坐在其上;他們吹角,說:「耶戶作王了!」
列王纪下 9:13 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 列王纪下 9:13 他们就急忙各将自己的衣服铺在上层台阶,使耶户坐在其上;他们吹角,说:「耶户作王了!」
列王纪下 9:13 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 列王記下 9:13 すると彼らは急いで、おのおの衣服をとり、それを階段の上のエヒウの下に敷き、ラッパを吹いて「エヒウは王である」と言った。
列王記下 9:13 (JLB)
(Hindi Bible) 2 राजा 9:13 rc mUgksa us >V viuk viuk oL=k mrkj dj mlds uhps lh<+h gh ij fcNk;k] vkSj ujflaxs Qwaddj dgus yxs] ;sgw jktk gSA
2 राजा 9:13 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 ملوك  9:13 فبادر كل واحد واخذ ثوبه ووضعه تحته على الدرج نفسه وضربوا بالبوق وقالوا قد ملك ياهو.
2 ملوك  9:13 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Regum II 9:13 Festinaverunt itaque, et unusquisque tollens pallium suum posuerunt sub pedibus ejus in similitudinem tribunalis, et cecinerunt tuba, atque dixerunt: Regnavit Jehu.~
Regum II 9:13 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Βασιλέων 9:13 καὶ ἀκούσαντες ἔσπευσαν καὶ ἔλαβον ἕκαστος τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ καὶ ἔθηκαν ὑποκάτω αὐτοῦ ἐπὶ γαρεμ τῶν ἀναβαθμῶν καὶ ἐσάλπισαν ἐν κερατίνῃ καὶ εἶπον ἐβασίλευσεν Ιου
2 Βασιλέων 9:13 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Reis 9:13 Então se apressaram, e cada um tomou a sua capa e a pôs debaixo dele, no mais alto degrau; e tocaram a buzina, e disseram: Jeú reina!
II Reis 9:13 (JFA)
(Good News Translation) 2Kings 9:13 At once Jehu's fellow officers spread their cloaks at the top of the steps for Jehu to stand on, blew trumpets, and shouted, "Jehu is king!"
2Kings 9:13 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 2Kings 9:13 Each man quickly took his garment and put it under Jehu on the bare steps. They blew the ram's horn and proclaimed, "Jehu is king!"
2Kings 9:13 (HCSB)
(International Standard Version) 2Kings 9:13 At this, each man quickly grabbed his own garment, placed it under him at the top of the stairs, sounded a trumpet, and announced, "Jehu is king!"
2Kings 9:13 (ISV)
(King James Version) 2Kings 9:13 Then they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew with trumpets, saying, Jehu is king.
2Kings 9:13 (KJV)
(Today's New International Version) 2Kings 9:13 They quickly took their cloaks and spread them under him on the bare steps. Then they blew the trumpet and shouted, "Jehu is king!"
2Kings 9:13 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 열왕기하 9:13 무리가 각각(各各) 자기(自己)의 옷을 급(急)히 취(取)하여 섬돌 위 곧 예후의 밑에 깔고 나팔을 불며 가로되 예후는 왕(王)이라 하니라
열왕기하 9:13 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 열왕기하 9:13 그들이 急히 自己 옷을 取하여 섬돌 위, 곧 그의 밑에 깔고 喇叭을 불며 "예후가 王입니다." 하고 외쳤다.
열왕기하 9:13 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 열왕기하 9:13 무리가 各各 自己의 옷을 急히 가져다가 섬돌 위 곧 예후의 밑에 깔고 喇叭을 불며 이르되 예후는 王이라 하니라
열왕기하 9:13 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 열왕기하 9:13 그러자 그들은 재빨리 저마다 제 겉옷을 벗어 예후의 발밑 층계에 깔고는 나팔을 불며, "예후께서 임금님이 되셨다!" 하고 외쳤다.
열왕기하 9:13 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 열왕기하 9:13 무리가 각각(各各) 자기(自己)의 옷을 급(急)히 취(取)하여 섬돌 위 곧 예후의 밑에 깔고 나팔을 불며 가로되 예후는 왕(王)이라 하니라
열왕기하 9:13 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 열왕기하 9:13 이에 그들이 각각 급히 자기 옷을 취하여 계단의 꼭대기에 곧 예후의 밑에 깔고 나팔을 불며 이르되, 예후는 왕이라, 하니라.
열왕기하 9:13 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 열왕기하 9:13 이 말을 듣고 그들은 재빨리 겉옷을 벗어 돌층계에 깔고는 예후를그 위에 모시고 나팔을 불며, "예후가 왕이 되었다!" 하고 외쳤다
열왕기하 9:13 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 열왕기하 9:13 그러자 지휘관들이 즉각 외투를 벗어서 예후가 서 있는 앞의 계단 바닥에 깔아놓고 나팔을 불며 `예후가 왕이 되셨다!' 하고 외쳤다.
열왕기하 9:13 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 2Kings 9:13 They hurried and took their cloaks and spread them under him on the bare steps. Then they blew the trumpet and shouted, "Jehu is king!"
2Kings 9:13 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top