2Peter 1:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Peter 1:12
New Living Translation
(New Living Translation) 2Peter 1:12 Therefore, I will always remind you about these things - even though you already know them and are standing firm in the truth you have been taught.
2Peter 1:12 (NLT)




(The Message) 2Peter 1:12 Because the stakes are so high, even though you're up-to-date on all this truth and practice it inside and out, I'm not going to let up for a minute in calling you to attention before it.
2Peter 1:12 (MSG)
(English Standard Version) 2Peter 1:12 Therefore I intend always to remind you of these qualities, though you know them and are established in the truth that you have.
2Peter 1:12 (ESV)
(New International Version) 2Peter 1:12 So I will always remind you of these things, even though you know them and are firmly established in the truth you now have.
2Peter 1:12 (NIV)
(New King James Version) 2Peter 1:12 For this reason I will not be negligent to remind you always of these things, though you know and are established in the present truth.
2Peter 1:12 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 2Peter 1:12 Therefore I intend to keep on reminding you of these things, though you know them already and are established in the truth that has come to you.
2Peter 1:12 (NRSV)
(New American Standard Bible) 2Peter 1:12 Therefore, I shall always be ready to remind you of these things, even though you [already] know [them], and have been established in the truth which is present with [you.]
2Peter 1:12 (NASB)
(Amplified Bible) 2Peter 1:12 So I intend always to remind you about these things, although indeed you know them and are firm in the truth that [you] now [hold].
2Peter 1:12 (AMP)
(쉬운 성경) 베드로후서 1:12 여러분이 이 모든 것을 다 알고 있고, 또 진리 안에 굳게 서 있지만, 한 번 더 여러분의 기억을 일깨워 주고 싶습니다.
베드로후서 1:12 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 베드로후서 1:12 여러분이 이런 일을 잘 알고 또 여러분이 받은 진리에 굳게 서 있겠지만 나는 언제나 여러분에게 이 일을 일깨워 주려고 합니다.
베드로후서 1:12 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 베드로후서 1:12 이러므로 너희가 이것을 알고 이미 있는 진리에 섰으나 내가 항상 너희로 생각하게 하려 하노라
베드로후서 1:12 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 베드로후서 1:12 이러므로 너희가 이런 것들을 알고 현재의 진리에 굳게 서 있지만 나는 항상 너희로 이런 일들을 기억하게 하는 데 소홀히 하지 아니하겠노라.
베드로후서 1:12 (한글 킹제임스)
(바른성경) 베드로후서 1:12 그러므로 너희가 이런 것들을 알고 또 이미 받은 진리 안에서 있으나, 나는 너희들로 이것들을 항상 기억하게 하려한다.
베드로후서 1:12 (바른성경)
(새번역) 베드로후서 1:12 그러므로 비록 여러분이 이런 것들을 알고 있고, 또 받은 진리에 굳게 서 있지만, 나는 언제나 이런 것들을 두고서 여러분을 일깨우려 합니다.
베드로후서 1:12 (새번역)
(우리말 성경) 베드로후서 1:12 그러므로 여러분이 이것들을 알고 또 여러분이 이미 받은 진리 안에 굳게 서 있다 해도 나는 여러분들로 하여금 항상 이것들을 기억하게 하려 합니다.
베드로후서 1:12 (우리말 성경)
(개역개정판) 베드로후서 1:12 그러므로 너희가 이것을 알고 이미 있는 진리에 서 있으나 내가 항상 너희에게 생각나게 하려 하노라
베드로후서 1:12 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로후서 1:12 여러분은 이런 것들을 이미 다 알고 있을 뿐만 아니라 여러분이 받은 진리를 굳게 간직하고 있을 터이지만 나는 언제나 여러분에게 그것들을 일깨워주려고 합니다.
베드로후서 1:12 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:12 διὸ μελλήσω ἀεὶ ὑμᾶς ὑπομιμνῄσκειν περὶ τούτων, καίπερ εἰδότας καὶ ἐστηριγμένους ἐν τῇ παρούσῃ ἀληθείᾳ.
ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:12 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Pedro 1:12 Por esto, yo no dejaré de recordaros siempre estas cosas, aunque vosotros las sepáis, y estéis confirmados en la verdad presente.
2da Pedro 1:12 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 彼得后书 1:12 虽然你们已经知道这些事,并且在所领受的真道上也很坚固,但我还是要常常提醒你们。
彼得后书 1:12 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得后书 1:12 你們雖然曉得這些事,並且在你們已有的真道上堅固,我卻要將這些事常常提醒你們。
彼得后书 1:12 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得后书 1:12 你们虽然晓得这些事,并且在你们已有的真道上坚固,我却要将这些事常常提醒你们。
彼得后书 1:12 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙二 1:12 それだから、あなたがたは既にこれらのことを知っており、また、いま持っている真理に堅く立ってはいるが、わたしは、これらのことをいつも、あなたがたに思い起させたいのである。
ペトロの手紙二 1:12 (JLB)
(Hindi Bible) 2 पतरस 1:12 blfy;s ;|fi rqe ;s ckrsa tkurs gks] vkSj tks lR; opu rqEgsa feyk gS] ml esa cus jgrs gks] rkSHkh eSa rqEgsa bu ckrksa dh lqf/k fnykus dks loZnk rS;kj jgwaxkA
2 पतरस 1:12 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2بطرس  1:12 لذلك لا اهمل ان اذكّركم دائما بهذه الامور وان كنتم عالمين ومثبتين في الحق الحاضر.
2بطرس  1:12 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) II Petri 1:12 Propter quod incipiam vos semper commonere de his: et quidem scientes et confirmatos vos in præsenti veritate.
II Petri 1:12 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Pedro 1:12 Pelo que estarei sempre pronto para vos lembrar estas coisas, ainda que as saibais, e estejais confirmados na verdade presente.
II Pedro 1:12 (JFA)
(Good News Translation) 2Peter 1:12 And so I will always remind you of these matters, even though you already know them and are firmly grounded in the truth you have received.
2Peter 1:12 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 2Peter 1:12 Therefore I will always remind you about these things, even though you know them and are established in the truth you have.
2Peter 1:12 (HCSB)
(International Standard Version) 2Peter 1:12 Therefore, I intend to keep on reminding you about these things, even though you already know them and are firmly established in the truth that you now have.
2Peter 1:12 (ISV)
(King James Version) 2Peter 1:12 Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and be established in the present truth.
2Peter 1:12 (KJV)
(Today's New International Version) 2Peter 1:12 So I will always remind you of these things, even though you know them and are firmly established in the truth you now have.
2Peter 1:12 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 베드로후서 1:12 이러므로 너희가 이것을 알고 이미 있는 진리(眞理)에 섰으나 내가 항상(恒常) 너희로 생각하게 하려 하노라
베드로후서 1:12 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 베드로후서 1:12 그러므로 너희가 이런 것들을 알고 또 이미 받은 眞理 안에서 있으나, 나는 너희들로 이것들을 恒常 記憶하게 하려한다.
베드로후서 1:12 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 베드로후서 1:12 그러므로 너희가 이것을 알고 이미 있는 眞理에 서 있으나 내가 恒常 너희에게 생각나게 하려 하노라
베드로후서 1:12 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 베드로후서 1:12 그러므로 여러분이 이러한 것들을 알고 또 이미 받은 진리 안에 굳건히 서 있기는 하지만, 나는 언제나 여러분에게 그것들을 기억시키려고 합니다.
베드로후서 1:12 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 베드로후서 1:12 이러므로 너희가 이것을 알고 이미 있는 진리(眞理)에 섰으나 내가 항상(恒常) 너희로 생각하게 하려 하노라
베드로후서 1:12 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 베드로후서 1:12 그러므로 비록 너희가 이것들을 알고 현재의 진리에 굳게 서 있을지라도 너희가 항상 그것들을 기억하게 하는 일에 내가 게으르지 아니하리라.
베드로후서 1:12 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 베드로후서 1:12 여러분은 이런 것들을 이미 다 알고 있을뿐만 아니라 여러분이 받은 진리를 굳게 간직하고 있을 터이지만 나는 언제나 여러분에게 그것들을 일깨워 주려고 합니다.
베드로후서 1:12 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 베드로후서 1:12 이런 일은 여러분이 이미 알고 있어서 잘 지켜 나가고 있을지도 모르지만 혹시나 여러분이 잠시라도 잊어버리는 일이 있을까 염려되어 당부해 두는 것입니다.
베드로후서 1:12 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 2Peter 1:12 So I will always remind you of these things, even though you know them and are firmly established in the truth you now have.
2Peter 1:12 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top