2Peter 1:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Peter 1:13
New Living Translation
(New Living Translation) 2Peter 1:13
13And it is only right that I should keep on reminding you as long as I live.




(The Message) 2Peter 1:13
13This is the post to which I've been assigned—keeping you alert with frequent reminders—and I'm sticking to it as long as I live.
(English Standard Version) 2Peter 1:13
13I think it right, as long as I am in this body, to stir you up by way of reminder,
(New International Version) 2Peter 1:13
13I think it is right to refresh your memory as long as I live in the tent of this body,
(New King James Version) 2Peter 1:13
13Yes, I think it is right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you,
(New Revised Standard Version) 2Peter 1:13
13I think it right, as long as I am in this body, to refresh your memory,
(New American Standard Bible) 2Peter 1:13
13And I consider it right, as long as I am in this [earthly] dwelling, to stir you up by way of reminder,
(Amplified Bible) 2Peter 1:13
13I think it right, as long as I am in this tabernacle (tent, body), to stir you up by way of remembrance,
(쉬운 성경) 베드로후서 1:13
13내가 이 세상에 살아 있는 동안, 여러분에게 이렇게 하는 것이 옳다고 생각합니다.
(현대인의 성경) 베드로후서 1:13
13나는 이 육체의 천막 속에 사는 동안 여러분에게 이런 것을 일깨워 주는 것이 옳다고 생각합니다.
(개역 한글판) 베드로후서 1:13
13내가 이 장막에 있을 동안에 너희를 일깨워 생각하게 함이 옳은 줄로 여기노니
(한글 킹제임스) 베드로후서 1:13
13그렇도다. 내가 이 장막에 있을 동안에 너희를 각성시켜 기억하게 함이 옳은 줄로 여기나니
(바른성경) 베드로후서 1:13
13내가 이 장막에 사는 동안 너희를 일깨워 생각나게 하는 것이 옳다고 생각한다.
(새번역) 베드로후서 1:13
13나는, 이 육신의 장막에 사는 동안, 여러분의 기억을 일깨워서 분발하게 하는 것이 옳다고 생각합니다.
(우리말 성경) 베드로후서 1:13
13내가 이 육신의 장막에 사는 동안에는 여러분을 일깨워 기억하게 하는 것이 옳다고 생각합니다.
(개역개정판) 베드로후서 1:13
13내가 이 장막에 있을 동안에 너희를 일깨워 생각나게 함이 옳은 줄로 여기노니
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로후서 1:13
13내가 이 세상에 살아 있는 동안은 여러분을 일깨워 분발하게 하는 것이 마땅한 일인 줄 압니다.
(Nueva Traduccion Viviente) 2da Pedro 1:13
13Y es justo que deba seguir recordándoselas mientras viva .
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Pedro 1:13
13Pues tengo por justo, en tanto que estoy en este cuerpo, el despertaros con amonestación;
(Chinese Contemporary Bible) 彼得后书 1:13
13我觉得应当趁着我还在世的时候提醒你们,激励你们,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得后书 1:13
13我以为应当趁我还在这帐棚的时候提醒你们,激发你们。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得后书 1:13
13我以為應當趁我還在這帳棚的時候提醒你們,激發你們。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:13
13δίκαιον δὲ ἡγοῦμαι, ἐφ᾽ ὅσον εἰμὶ ἐν τούτῳ τῶ σκηνώματι, διεγείρειν ὑμᾶς ἐν ὑπομνήσει,
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙二 1:13
13わたしがこの幕屋にいる間、あなたがたに思い起させて、奮い立たせることが適当と思う。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2بطرس  1:13
13ولكني احسبه حقا ما دمت في هذا المسكن ان انهضكم بالتذكرة
(Hindi Bible) 2 पतरस 1:13
13vkSj eSa ;g vius fy;s mfpr le>rk gwa] fd tc rd eSa bl Msjs esa gwa] rc rd rqEgsa lqf/k fnykdj mHkkjrk jgwaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Pedro 1:13
13Considero justo, enquanto ainda estou neste tabernáculo, despertar-vos com admoestações,
(Vulgate (Latin)) II Petri 1:13
13Justum autem arbitror quamdiu sum in hoc tabernaculo, suscitare vos in commonitione:
(Good News Translation) 2Peter 1:13
13I think it only right for me to stir up your memory of these matters as long as I am still alive.
(Holman Christian Standard Bible) 2Peter 1:13
13I consider it right, as long as I am in this tent, to wake you up with a reminder,
(International Standard Version) 2Peter 1:13
13Yet I think it is right to refresh your memory as long as I am living in this bodily tent,
(King James Version) 2Peter 1:13
13Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;
(Today's New International Version) 2Peter 1:13
13I think it is right to refresh your memory as long as I live in the tent of this body,
(개역 한글판 (국한문)) 베드로후서 1:13
13내가 이 장막(帳幕)에 있을 동안에 너희를 일깨워 생각하게 함이 옳은줄로 여기노니
(바른 성경 (국한문)) 베드로후서 1:13
13내가 이 帳幕에 사는 동안 너희를 일깨워 생각나게 하는 것이 옳다고 생각한다.
(개역 개정판 (국한문)) 베드로후서 1:13
13내가 이 帳幕에 있을 동안에 너희를 일깨워 생각나게 함이 옳은 줄로 여기노니
(가톨릭 성경) 베드로후서 1:13
13내가 이 천막에 머물러 있는 동안 여러분의 기억을 일깨우는 것이 마땅하다고 생각합니다.
(개역 국한문) 베드로후서 1:13
13내가 이 장막(帳幕)에 있을 동안에 너희를 일깨워 생각하게 함이 옳은줄로 여기노니
(킹제임스 흠정역) 베드로후서 1:13
13참으로 내가 이 장막에 있는 동안에 너희가 기억하게 하여 너희를 일깨우는 것이 합당한 줄로 생각하노니
(공동번역 개정판(1977)) 베드로후서 1:13
13내가 이 세상에 살아 있는 동안은 여러분을 일깨워 분발하게 하는 것이 마땅한 일인 줄 압니다.
(현대어성경) 베드로후서 1:13
13주 예수 그리스도께서는 내가 이 땅 위에 머물 날이 얼마 남지 않았다는 것을 알려 주셨습니다. 그래서 내가 이 세상에 살아 있는 동안에 이러한 것을 여러분에게 적어 보내어 깨우침을 주고자 하는 것입니다.
(New International Version (1984)) 2Peter 1:13
13I think it is right to refresh your memory as long as I live in the tent of this body,



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top