2Peter 3:8 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Peter 3:8
King James Version
(King James Version) 2Peter 3:8
8But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250




(New Living Translation) 2Peter 3:8
8But you must not forget this one thing, dear friends: A day is like a thousand years to the Lord, and a thousand years is like a day.G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(The Message) 2Peter 3:8

The Day the Sky Will Collapse

8Don't overlook the obvious here, friends. With God, one day is as good as a thousand years, a thousand years as a day.G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(English Standard Version) 2Peter 3:8
8But do not overlook this one fact, beloved, that with the Lord one day is as a thousand years, and a thousand years as one day.G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(New International Version) 2Peter 3:8
8But do not forget this one thing, dear friends: With the Lord a day is like a thousand years, and a thousand years are like a day.G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(New King James Version) 2Peter 3:8
8But, beloved, do not forget this one thing, that with the Lord one day is as a thousand years, and a thousand years as one day.G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(New Revised Standard Version) 2Peter 3:8
8But do not ignore this one fact, beloved, that with the Lord one day is like a thousand years, and a thousand years are like one day.G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(New American Standard Bible) 2Peter 3:8
8But do not let this one [fact] escape your notice, beloved, that with the Lord one day is as a thousand years, and a thousand years as one day.G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(Amplified Bible) 2Peter 3:8
8Nevertheless, do not let this one fact escape you, beloved, that with the Lord one day is as a thousand years and a thousand years as one day.G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(King James Version (with Strongs Data)) 2Peter 3:8
8ButG1161, belovedG27, beG2990 notG3361G5209 ignorantG2990 of this oneG1520 thingG5124, thatG3754 oneG3391 dayG2250 is withG3844 the LordG2962 asG5613 a thousandG5507 yearsG2094, andG2532 a thousandG5507 yearsG2094 asG5613 oneG3391 dayG2250.
(쉬운 성경) 베드로후서 3:8
8그러나 사랑하는 여러분, 이 한 가지만은 잊지 마십시오. 주님께는 하루가 천 년 같고, 천 년이 하루와도 같습니다.G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(현대인의 성경) 베드로후서 3:8
8사랑하는 여러분. 주님에게는 하루가 천 년 같고 천 년이 하루와 같다는 사실을 잊지 마십시오.G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로후서 3:8
8사랑하는 자들아G27G2962 께는G3844G3391 루가G2250G5507G2094 같고G5613G5507 년이G2094G3391G2250 같은G5613G5124 한가지를G1520 잊지G2990 말라G3361
(한글 킹제임스) 베드로후서 3:8
8사랑하는 자들아, 주께는 하루가 천 년 같고 천 년이 하루 같은 이 한 가지를 잊지 말라.G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(바른성경) 베드로후서 3:8
8사랑하는 자들아, 주께는 하루가 천년 같고 천 년이 하루 같다는 이 한 가지를 잊지 마라.G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(새번역) 베드로후서 3:8
8사랑하는 여러분, 이 한 가지만은 잊지 마십시오. 주님께는 하루가 천 년 같고, 천 년이 하루 같습니다.G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(우리말 성경) 베드로후서 3:8
8그러나 사랑하는 사람들이여, 이 한 가지를 잊지 마십시오. 주께는 하루가 1000년 같고 1000년이 하루 같습니다.G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로후서 3:8
8사랑하는 자들아G27G2962 께는G3844G3391 루가G2250G5507G2094 같고G5613G5507 년이G2094G3391G2250 같다는G5613G5124 한가지를G1520 잊지G2990 말라G3361
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로후서 3:8
8사랑하는 여러분, 이 한 가지를 잊지 마십시오. 주님께는 하루가 천 년 같고 천 년이 하루 같습니다.G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(한글 메시지) 베드로후서 3:8
8[8-9] 친구 여러분, 이 분명한 사실을 그냥 지나치지 마십시오. 하나님께는 하루가 천 년 같고, 천 년이 하루 같습니다. 어떤 이들이 생각하는 것처럼, 하나님께서는 자신의 약속을 더디 이루시는 분이 아닙니다. 그분은 여러분을 위해 참고 계십니다. 그분께서 종말을 유보하고 계신 것은, 한 사람도 잃고 싶지 않으시기 때문입니다. 하나님께서는 모든 이들에게 삶을 고칠 수 있는 시간과 공간을 베풀고 계십니다.G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(Nueva Traduccion Viviente) 2da Pedro 3:8
8Sin embargo, queridos amigos, hay algo que no deben olvidar: para el Señor, un día es como mil años y mil años son como un día.
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Pedro 3:8
8Mas, oh amados, no ignoréis esto: que para con el Señor un día es como mil años, y mil años como un día.
(Chinese Contemporary Bible) 彼得后书 3:8
8亲爱的弟兄姊妹,有一件事你们不可忽略,就是主看一日如千年,千年如一日。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得后书 3:8

主的日子要像贼来到

8亲爱的弟兄啊,有一件事你们不可忘记,就是主看一日如千年,千年如一日。G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得后书 3:8

主的日子要像賊來到

8親愛的弟兄啊,有一件事你們不可忘記,就是主看一日如千年,千年如一日。G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:8
8ἓν δὲ τοῦτο μὴ λανθανέτω ὑμᾶς, ἀγαπητοί, ὅτι μία ἡμέρα παρὰ κυρίῳ ὡς χίλια ἔτη καὶ χίλια ἔτη ὡς ἡμέρα μία.
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙二 3:8
8愛する者たちよ。この一事を忘れてはならない。主にあっては、一日は千年のようであり、千年は一日のようである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2بطرس  3:8
8ولكن لا يخف عليكم هذا الشيء الواحد ايها الاحباء ان يوما واحدا عند الرب كالف سنة والف سنة كيوم واحد.
(Hindi Bible) 2 पतरस 3:8
8gs fiz;ksa] ;g ,d ckr rqe ls fNih u jgs] fd izHkq ds ;gka ,d fnu gtkj o"kZ ds cjkcj gS] vkSj gtkj o"kZ ,d fnu ds cjkcj gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Pedro 3:8
8Mas vós, amados, não ignoreis uma coisa: que um dia para o Senhor é como mil anos, e mil anos como um dia.
(Vulgate (Latin)) II Petri 3:8
8Unum vero hoc non lateat vos, carissimi, quia unus dies apud Dominum sicut mille anni, et mille anni sicut dies unus.
(공동번역 개정판(1977)) 베드로후서 3:8
8사랑하는 여러분, 이 한 가지는 잊지 마십시오. ㄱ) 주님께는 하루가 천 년 같고 천 년이 하루같습니다. (ㄱ. 시 90:4)G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(New International Version (1984)) 2Peter 3:8
8But do not forget this one thing, dear friends: With the Lord a day is like a thousand years, and a thousand years are like a day.G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(현대어성경) 베드로후서 3:8
8그러나 사랑하는 형제들이여, 이 한가지만은 잊어버리지 마십시오. 주께는 ㄱ) 하루가 천년 같고 천년이 하루 같습니다. (ㄱ. 시90:4)G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(International Standard Version) 2Peter 3:8
8Don't forget this fact, dear friends: With the Lord a single day is like a thousand years, and a thousand years are like a single day.G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(킹제임스 흠정역) 베드로후서 3:8
8그러나 사랑하는 자들아, 주께는 하루가 천 년 같고 천 년이 하루 같다는 이 한 가지 사실에 대하여 무지한 자가 되지 말라.G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(개역 국한문) 베드로후서 3:8
8사랑하는 자(者)들아 주(主)께는 하루가 천년(千年) 같고 천년(千年)이 하루 같은 이 한 가지를 잊지 말라G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(Good News Translation) 2Peter 3:8
8But do not forget one thing, my dear friends! There is no difference in the Lord's sight between one day and a thousand years; to him the two are the same.G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(가톨릭 성경) 베드로후서 3:8
8사랑하는 여러분, 이 한 가지를 간과해서는 안 됩니다. 주님께는 하루가 천 년 같고 천 년이 하루 같습니다.G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(개역 개정판 (국한문)) 베드로후서 3:8
8사랑하는 者들아 主께는 하루가 千 年 같고 千 年이 하루 같다는 이 한 가지를 잊지 말라G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(바른 성경 (국한문)) 베드로후서 3:8
8사랑하는 者들아, 主께는 하루가 千 年 같고 천 년이 하루 같다는 이 한 가지를 잊지 마라.G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(개역 한글판 (국한문)) 베드로후서 3:8
8사랑하는 자(者)들아 주(主)께는 하루가 천년(千年) 같고 천년(千年)이 하루 같은 이 한 가지를 잊지 말라G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(Today's New International Version) 2Peter 3:8
8But do not forget this one thing, dear friends: With the Lord a day is like a thousand years, and a thousand years are like a day.G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(Holman Christian Standard Bible) 2Peter 3:8
8Dear friends, don't let this one thing escape you: with the Lord one day is like 1,000 years, and 1,000 years like one day.G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(개역 한글판) 베드로후서 3:8
8사랑하는 자들아 주께는 하루가 천 년 같고 천 년이 하루 같은 이 한 가지를 잊지 말라G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250
(개역 개정판) 베드로후서 3:8
8사랑하는 자들아 주께는 하루가 천 년 같고 천 년이 하루 같다는 이 한 가지를 잊지 말라G1161G27G2990G3361G5209G2990G1520G5124G3754G3391G2250G3844G2962G5613G5507G2094G2532G5507G2094G5613G3391G2250

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top