2Samuel 1:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Samuel 1:6
New Living Translation
(New Living Translation) 2Samuel 1:6
6The man answered, "I happened to be on Mount Gilboa, and there was Saul leaning on his spear with the enemy chariots and charioteers closing in on him.




(The Message) 2Samuel 1:6
6"I just happened by Mount Gilboa and came on Saul, badly wounded and leaning on his spear, with enemy chariots and horsemen bearing down hard on him.
(English Standard Version) 2Samuel 1:6
6And the young man who told him said, "By chance I happened to be on Mount Gilboa, and there was Saul leaning on his spear, and behold, the chariots and the horsemen were close upon him.
(New International Version) 2Samuel 1:6
6"I happened to be on Mount Gilboa," the young man said, "and there was Saul, leaning on his spear, with the chariots and riders almost upon him.
(New King James Version) 2Samuel 1:6
6Then the young man who told him said, "As I happened by chance to be on Mount Gilboa, there was Saul, leaning on his spear; and indeed the chariots and horsemen followed hard after him.
(New Revised Standard Version) 2Samuel 1:6
6The young man reporting to him said, "I happened to be on Mount Gilboa; and there was Saul leaning on his spear, while the chariots and the horsemen drew close to him.
(New American Standard Bible) 2Samuel 1:6
6And the young man who told him said, "By chance I happened to be on Mount Gilboa, and behold, Saul was leaning on his spear. And behold, the chariots and the horsemen pursued him closely.
(Amplified Bible) 2Samuel 1:6
6The young man said, By chance I happened to be on Mount Gilboa and I saw Saul leaning on his spear, and behold, the chariots and horsemen were close behind him.
(쉬운 성경) 사무엘하 1:6
6젊은이가 대답했습니다. “우연히 길보아 산에 올라갔다가 사울이 자기 창 위에 쓰러져 있는 것을 보았습니다. 블레셋 사람들이 전차 여러 대를 타고 사울에게 가까이 오고 있었습니다.
(현대인의 성경) 사무엘하 1:6
6`내가 우연히 길보아산에 올라갔을 때 사울 왕은 자기 창을 의지하고 있었고 적 전차와 마병은 그에게 바싹 다가오고 있었습니다.
(개역 한글판) 사무엘하 1:6
6그에게 고하는 소년이 가로되 내가 우연히 길보아 산에 올라 보니 사울이 자기 창을 의지하였고 병거와 기병은 저를 촉급히 따르는데
(한글 킹제임스) 사무엘하 1:6
6그 청년이 다윗에게 말하기를 "내가 우연히 길보아 산에 올랐는데, 보소서, 사울이 그의 창에 기대 있고, 보소서, 병거들과 기병들이 그를 맹렬히 쫓아오는데
(바른성경) 사무엘하 1:6
6다윗에게 알려주는 젊은이가 말했다. "제가 우연히 길보아 산에 있었는데, 보십시오, 사울 왕께서 자기 창에 기대어 계셨고, 병거와 기마병들이 그를 바짝 쫓고 있었습니다.
(새번역) 사무엘하 1:6
6다윗에게 소식을 전하는 젊은이가 설명하였다. "제가 우연히 길보아 산에 올라갔다가, 사울 임금님이 창으로 몸을 버티고 서 계신 것을 보았습니다. 그 때에 적의 병거와 기병대가 그에게 바짝 다가오고 있었습니다.
(우리말 성경) 사무엘하 1:6
6그 젊은이가 말했습니다. “제가 우연히 길보아 산에 올라갔는데 거기에서 사울이 자기 창에 기대어 있고 전차와 기마병들이 그를 바짝 쫓고 있었습니다.
(개역개정판) 사무엘하 1:6
6그에게 알리는 청년이 이르되 내가 우연히 길보아 산에 올라가 보니 사울이 자기 창에 기대고 병거와 기병은 그를 급히 따르는데
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘하 1:6
6젊은이는 이렇게 대답하였다. "저는 길보아 산에 올라갔다가 사울이 창으로 몸을 버티고 있는 것을 보았는데, 적의 병거와 기병대가 뒤쫓고 있었습니다.
(Nueva Traduccion Viviente) 2da Samuel 1:6
6El hombre respondió: —Sucedió que yo estaba en el monte Gilboa, y allí estaba Saúl apoyado en su lanza mientras se acercaban los enemigos en sus carros de guerra.
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Samuel 1:6
6El joven que le daba las nuevas respondió: Casualmente vine al monte de Gilboa, y hallé a Saúl que se apoyaba sobre su lanza, y venían tras él carros y gente de a caballo.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记下 1:6
6青年说:“我偶然到基利波山,看见扫罗在那里扶枪而立,敌人的战车骑兵紧紧追来。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记下 1:6
6报信的少年人说:「我偶然到基利波山,看见扫罗伏在自己枪上,有战车、马兵紧紧地追他。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记下 1:6
6報信的少年人說:「我偶然到基利波山,看見掃羅伏在自己槍上,有戰車、馬兵緊緊地追他。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Σαμουήλ 1:6
6καὶ εἶπεν τὸ παιδάριον τὸ ἀπαγγέλλον αὐτῷ περιπτώματι περιέπεσον ἐν τῷ ὄρει τῷ Γελβουε καὶ ἰδοὺ Σαουλ ἐπεστήρικτο ἐπὶ τὸ δόρυ αὐτοῦ καὶ ἰδοὺ τὰ ἅρματα καὶ οἱ ἱππάρχαι συνῆψαν αὐτῷ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Σαμουήλ 1:6
6וַיֹּ֜אמֶר הַנַּ֣עַר׀ הַמַּגִּ֣יד לֹ֗ו נִקְרֹ֤א נִקְרֵ֙יתִי֙ בְּהַ֣ר הַגִּלְבֹּ֔עַ וְהִנֵּ֥ה שָׁא֖וּל נִשְׁעָ֣ן עַל־חֲנִיתֹ֑ו וְהִנֵּ֥ה הָרֶ֛כֶב וּבַעֲלֵ֥י הַפָּרָשִׁ֖ים הִדְבִּקֻֽהוּ׃
(Japanese Living Bible) サムエル記下 1:6
6彼に話している若者は言った、「わたしは、はからずも、ギルボア山にいましたが、サウルはそのやりによりかかっており、戦車と騎兵とが彼に攻め寄ろうとしていました。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 صموئيل  1:6
6فقال الغلام الذي اخبره اتفق اني كنت في جبل جلبوع واذا شاول يتوكأ على رمحه واذا بالمركبات والفرسان يشدّون وراءه.
(Hindi Bible) 2 शमूएल 1:6
6lekpkj nsusokys toku us dgk] la;ksx ls eSa fxycks igkM+ ij Fkk( rks D;k ns[kk] fd 'kkÅy vius Hkkys dh Vsd yxk, gq, gS( fQj eSa us ;g Hkh ns[kk fd mldk ihNk fd, gq, jFk vkSj lokj cM+s osx ls nkSM+s vk jgs gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Samuel 1:6
6Então disse o mancebo que lhe dava a notícia: Achava-me por acaso no monte Gilboa, e eis que Saul se encostava sobre a sua lança; os carros e os cavaleiros apertavam com ele.
(Vulgate (Latin)) Samuelis II 1:6
6Et ait adolescens qui nuntiabat ei: Casu veni in montem Gelboë, et Saul incumbebat super hastam suam: porro currus et equites appropinquabant ei,
(Good News Translation) 2Samuel 1:6
6He answered, "I happened to be on Mount Gilboa, and I saw that Saul was leaning on his spear and that the chariots and cavalry of the enemy were closing in on him.
(Holman Christian Standard Bible) 2Samuel 1:6
6"I happened to be on Mount Gilboa," he replied, "and there was Saul, leaning on his spear. At that very moment the chariots and the cavalry were closing in on him.
(International Standard Version) 2Samuel 1:6
6The young man who had been relating the story answered, "I happened to be on Mount Gilboa and there was Saul, leaning on his spear! Meanwhile, the chariots and horsemen were rapidly drawing near.
(King James Version) 2Samuel 1:6
6And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and horsemen followed hard after him.
(Today's New International Version) 2Samuel 1:6
6"I happened to be on Mount Gilboa," the young man said, "and there was Saul, leaning on his spear, with the chariots and their drivers in hot pursuit.
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘하 1:6
6그에게 고(告)하는 소년(少年)이 가로되 내가 우연(偶然)히 길보아 산(山)에 올라 보니 사울이 자기(自己) 창(槍)을 의지(依支)하였고 병거(兵車)와 기병(騎兵)은 저를 촉급(促急)히 따르는데
(바른 성경 (국한문)) 사무엘하 1:6
6다윗에게 알려주는 젊은이가 말했다. "제가 偶然히 길보아 山에 있었는데, 보십시오, 사울 王께서 自己 槍에 기대어 계셨고, 兵車와 騎馬兵들이 그를 바짝 쫓고 있었습니다.
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘하 1:6
6그에게 알리는 靑年이 이르되 내가 偶然히 길보아 山에 올라가 보니 사울이 自己 槍에 기대고 兵車와 騎兵은 그를 急히 따르는데
(New International Version (1984)) 2Samuel 1:6
6"I happened to be on Mount Gilboa," the young man said, "and there was Saul, leaning on his spear, with the chariots and riders almost upon him.
(가톨릭 성경) 사무엘하 1:6
6그러자 소식을 전해 준 젊은이가 다윗에게 대답하였다. "제가 우연히 길보아 산에 올라갔다가 사울 임금님께서 창에 몸을 기대고 서 계시는 것을 보았습니다. 그런데 병거와 기병들이 그분을 바짝 뒤쫓고 있었습니다.
(개역 국한문) 사무엘하 1:6
6그에게 고(告)하는 소년(少年)이 가로되 내가 우연(偶然)히 길보아 산(山)에 올라 보니 사울이 자기(自己) 창(槍)을 의지(依支)하였고 병거(兵車)와 기병(騎兵)은 저를 촉급(促急)히 따르는데
(킹제임스 흠정역) 사무엘하 1:6
6그에게 고한 청년이 이르되, 내가 우연히 길보아 산에 올라갔는데, 보소서, 사울이 자기 창에 의지하였고, 보소서, 병거와 기병들은 그를 맹렬히 따르더이다.
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘하 1:6
6젊은이는 이렇게 대답하였다. "저는 길보아산에 올라 갔다가 사울이 창으로 몸을 버티고 있는 것을 보았는데, 적의 병거와 기병대가 뒤쫓고 있었습니다.
(현대어성경) 사무엘하 1:6
6그가 설명하였다. `제가 우연히 길보아산으로 올라갔다가 사울이 자기의 창자루에 의지하고 간신히 서 있는 것을 보았습니다. 그때에 블레셋 족속의 전차와 마병이 그를 향해 가까이 달려오고 있었습니다.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top