2Samuel 6:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Samuel 6:18
New Living Translation
(New Living Translation) 2Samuel 6:18
18When he had finished his sacrifices, David blessed the people in the name of the LORD of Heaven's Armies.H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635




(The Message) 2Samuel 6:18
18When David had completed the sacrifices of burnt and peace offerings, he blessed the people in the name of GOD-of-the-Angel-ArmiesH1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(English Standard Version) 2Samuel 6:18
18And when David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hostsH1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(New International Version) 2Samuel 6:18
18After he had finished sacrificing the burnt offerings and fellowship offerings, he blessed the people in the name of the LORD Almighty.H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(New King James Version) 2Samuel 6:18
18And when David had finished offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(New Revised Standard Version) 2Samuel 6:18
18When David had finished offering the burnt offerings and the offerings of well-being, he blessed the people in the name of the LORD of hosts,H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(New American Standard Bible) 2Samuel 6:18
18And when David had finished offering the burnt offering and the peace offering, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(Amplified Bible) 2Samuel 6:18
18When David had finished offering the burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name [and presence] of the Lord of hosts,H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(King James Version (with Strongs Data)) 2Samuel 6:18
18And as soon as DavidH1732 had made an endH3615 of offeringH5927 burnt offeringsH5930 and peace offeringsH8002, he blessedH1288 the peopleH5971 in the nameH8034 of the LORDH3068 of hostsH6635.
(쉬운 성경) 사무엘하 6:18
18다윗은 번제와 화목제를 바치고 나서 만군의 여호와의 이름으로 백성을 축복했습니다.H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(현대인의 성경) 사무엘하 6:18
18그런 다음 그는 전능하신 여호와의 이름으로 백성들을 축복하고H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘하 6:18
18다윗이H1732 번제와H5930 화목제H8002 드리기를H5927 마치고H3615 만군의H6635 여호와H3068 의 이름으로H8034 백성에게H5971 축복하고H1288
(한글 킹제임스) 사무엘하 6:18
18다윗이 번제와 화목제로 제사드리기를 마치자마자 만군의 주의 이름으로 백성을 축복하더라.H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(바른성경) 사무엘하 6:18
18다윗이 번제와 화목제를 드린 후, 만군의 여호와의 이름으로 백성을 축복하고,H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(새번역) 사무엘하 6:18
18다윗은 번제와 화목제를 드리고 나서, 만군의 주님의 이름으로 백성에게 복을 빌어 주고,H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(우리말 성경) 사무엘하 6:18
18다윗은 번제와 화목제를 드리고 난 뒤 전능하신 여호와의 이름으로 백성들을 축복했습니다.H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘하 6:18
18다윗이H1732 번제와H5930 화목제H8002 드리기를H5927 마치고H3615 만군의H6635 여호와H3068 의 이름으로H8034 백성에게H5971 축복하고H1288
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘하 6:18
18이렇게 번제와 친교제를 드린 다음 다윗은 만군의 야훼의 이름으로 백성들에게 복을 빌어주었다.H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(Nueva Traduccion Viviente) 2da Samuel 6:18
18Cuando terminó de ofrecer los sacrificios, David bendijo al pueblo en el nombre del SEÑOR de los Ejércitos Celestiales.
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Samuel 6:18
18Y cuando David había acabado de ofrecer los holocaustos y ofrendas de paz, bendijo al pueblo en el nombre de Jehová de los ejércitos.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记下 6:18
18然后奉万军之耶和华的名给民众祝福,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记下 6:18
18大卫献完了燔祭和平安祭,就奉万军之耶和华的名给民祝福,H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记下 6:18
18大衛獻完了燔祭和平安祭,就奉萬軍之耶和華的名給民祝福,H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Σαμουήλ 6:18
18καὶ συνετέλεσεν Δαυιδ συναναφέρων τὰς ὁλοκαυτώσεις καὶ τὰς εἰρηνικὰς καὶ εὐλόγησεν τὸν λαὸν ἐν ὀνόματι κυρίου τῶν δυνάμεων
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Σαμουήλ 6:18
18וַיְכַ֣ל דָּוִ֔ד מֵהַעֲלֹ֥ות הָעֹולָ֖ה וְהַשְּׁלָמִ֑ים וַיְבָ֣רֶךְ אֶת־הָעָ֔ם בְּשֵׁ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃
(Japanese Living Bible) サムエル記下 6:18
18ダビデは燔祭と酬恩祭をささげ終った時、万軍の主の名によって民を祝福した。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 صموئيل  6:18
18ولما انتهى داود من اصعاد المحرقات وذبائح السلامة بارك الشعب باسم رب الجنود.
(Hindi Bible) 2 शमूएल 6:18
18tc nkÅn gksecfy vkSj esycfy p<+k pqdk] rc ml us lsukvksa ds ;gksok ds uke ls iztk dks vk'khokZn fn;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Samuel 6:18
18Quando Davi acabou de oferecer os holocaustos e ofertas pacíficas, abençoou o povo em nome do Senhor dos exércitos.
(Vulgate (Latin)) Samuelis II 6:18
18Cumque complesset offerens holocausta et pacifica, benedixit populo in nomine Domini exercituum.
(Good News Translation) 2Samuel 6:18
18When he had finished offering the sacrifices, he blessed the people in the name of the LORD AlmightyH1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(Holman Christian Standard Bible) 2Samuel 6:18
18When David had finished offering the burnt offering and the fellowship offerings, he blessed the people in the name of the LORD of Hosts.H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(International Standard Version) 2Samuel 6:18
18After David had finished sacrificing the burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord of the Heavenly ArmiesH1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(Today's New International Version) 2Samuel 6:18
18After he had finished sacrificing the burnt offerings and fellowship offerings, he blessed the people in the name of the LORD Almighty.H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘하 6:18
18다윗이 번제(燔祭)와 화목(和睦)제 드리기를 마치고 만군(萬軍)의 여호와의 이름으로 백성(百姓)에게 축복(祝福)하고H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(바른 성경 (국한문)) 사무엘하 6:18
18다윗이 燔祭와 和睦祭를 드린 後, 萬軍의 여호와의 이름으로 百姓을 祝福하고,H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘하 6:18
18다윗이 燔祭와 和睦祭 드리기를 마치고 萬軍의 여호와의 이름으로 百姓에게 祝福하고H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(가톨릭 성경) 사무엘하 6:18
18다윗은 번제물과 친교 제물을 다 바친 다음에 만군의 주님의 이름으로 백성에게 축복하였다.H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(개역 국한문) 사무엘하 6:18
18다윗이 번제(燔祭)와 화목(和睦)제 드리기를 마치고 만군(萬軍)의 여호와의 이름으로 백성(百姓)에게 축복(祝福)하고H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(킹제임스 흠정역) 사무엘하 6:18
18다윗이 번제 헌물과 화평 헌물 드리기를 마치고 곧바로 만군의 주의 이름으로 백성을 축복하였으며H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘하 6:18
18이렇게 번제와 친교제를 드린 다음 다윗은 만군의 야훼의 이름으로 백성들에게 복을 빌어 주었다.H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(현대어성경) 사무엘하 6:18
18그리고 온 백성을 축복해 주고 집으로 돌려보냈는데,H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(New International Version (1984)) 2Samuel 6:18
18After he had finished sacrificing the burnt offerings and fellowship offerings, he blessed the people in the name of the LORD Almighty.H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(King James Version) 2Samuel 6:18
18And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(개역 한글판) 사무엘하 6:18
18다윗이 번제와 화목제 드리기를 마치고 만군의 여호와의 이름으로 백성에게 축복하고H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635
(개역 개정판) 사무엘하 6:18
18다윗이 번제와 화목제 드리기를 마치고 만군의 여호와의 이름으로 백성에게 축복하고H1732H3615H5927H5930H8002H1288H5971H8034H3068H6635

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top