2Samuel 6:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Samuel 6:10
New Living Translation
(New Living Translation) 2Samuel 6:10 So David decided not to move the Ark of the LORD into the City of David. Instead, he took it to the house of Obed-edom of Gath.
2Samuel 6:10 (NLT)




(The Message) 2Samuel 6:10 He refused to take the Chest of GOD a step farther. Instead, David removed it off the road and to the house of Obed-Edom the Gittite.
2Samuel 6:10 (MSG)
(English Standard Version) 2Samuel 6:10 So David was not willing to take the ark of the LORD into the city of David. But David took it aside to the house of Obed-edom the Gittite.
2Samuel 6:10 (ESV)
(New International Version) 2Samuel 6:10 He was not willing to take the ark of the LORD to be with him in the City of David. Instead, he took it aside to the house of Obed-Edom the Gittite.
2Samuel 6:10 (NIV)
(New King James Version) 2Samuel 6:10 So David would not move the ark of the LORD with him into the City of David; but David took it aside into the house of Obed-Edom the Gittite.
2Samuel 6:10 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 2Samuel 6:10 So David was unwilling to take the ark of the LORD into his care in the city of David; instead David took it to the house of Obed-edom the Gittite.
2Samuel 6:10 (NRSV)
(New American Standard Bible) 2Samuel 6:10 And David was unwilling to move the ark of the LORD into the city of David with him; but David took it aside to the house of Obed-edom the Gittite.
2Samuel 6:10 (NASB)
(Amplified Bible) 2Samuel 6:10 So David was not willing to take the ark of the Lord to him into the City of David; but he took it aside into the house of Obed-edom the Gittite.
2Samuel 6:10 (AMP)
(쉬운 성경) 사무엘하 6:10 그래서 다윗은 여호와의 궤를 다윗 성으로 옮기지 않고 그대신 그것을 가드 사람인 오벧에돔의 집으로 가지고 갔습니다.
사무엘하 6:10 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 사무엘하 6:10 그 궤를 자기가 사는 다윗성으로 가져가는 것을 꺼려하여 대신 가드 사람 오벧-에돔의 집으로 가져갔다.
사무엘하 6:10 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 사무엘하 6:10 여호와의 궤를 옮겨 다윗 성 자기에게로 메어 가기를 즐겨하지 아니하고 치우쳐 가드 사람 오벧에돔의 집으로 메어 간지라
사무엘하 6:10 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 사무엘하 6:10 다윗이 주의 궤를 다윗 성읍으로 자기에게 옮겨가기를 원치 아니하고 다른쪽에 있는 가드인 오벳에돔의 집으로 운반하더라.
사무엘하 6:10 (한글 킹제임스)
(바른성경) 사무엘하 6:10 다윗이 여호와의 궤를 다윗 성, 자기에게로 옮기려 하지 않고, 가드 사람 오벳에돔의 집으로 가져갔다.
사무엘하 6:10 (바른성경)
(새번역) 사무엘하 6:10 그래서 다윗은 주님의 궤를 '다윗 성'으로 옮기지 않고, 가드 사람 오벳에돔의 집으로 실어 가게 하였다.
사무엘하 6:10 (새번역)
(우리말 성경) 사무엘하 6:10 그는 여호와의 궤를 자기가 있는 다윗 성으로 모셔 오려 하지 않았습니다. 그것을 가드 사람 오벧에돔의 집으로 모셔 들이게 했습니다.
사무엘하 6:10 (우리말 성경)
(개역개정판) 사무엘하 6:10 다윗이 여호와의 궤를 옮겨 다윗 성 자기에게로 메어 가기를 즐겨하지 아니하고 가드 사람 오벧에돔의 집으로 메어 간지라
사무엘하 6:10 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘하 6:10 그래서 다윗은 야훼의 궤를 자기 도성으로 맞아들이려 하지 않고 갓 사람 오베데돔의 집으로 옮겨 모셨다.
사무엘하 6:10 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Σαμουήλ 6:10 וְלֹֽא־אָבָ֣ה דָוִ֗ד לְהָסִ֥יר אֵלָ֛יו אֶת־אֲרֹ֥ון יְהוָ֖ה עַל־עִ֣יר דָּוִ֑ד וַיַּטֵּ֣הוּ דָוִ֔ד בֵּ֥ית עֹבֵֽד־אֱדֹ֖ום הַגִּתִּֽי׃
2 Σαμουήλ 6:10 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Samuel 6:10 De modo que David no quiso traer para sí el arca de Jehová a la ciudad de David; y la hizo llevar David a casa de Obed-edom geteo.
2da Samuel 6:10 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记下 6:10 他不愿把耶和华的约柜运进大卫城,而是把它运到迦特人俄别·以东家。
撒母耳记下 6:10 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记下 6:10 於是大衛不肯將耶和華的約櫃運進大衛的城,卻運到迦特人俄別以東的家中。
撒母耳记下 6:10 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记下 6:10 于是大卫不肯将耶和华的约柜运进大卫的城,却运到迦特人俄别以东的家中。
撒母耳记下 6:10 (CUVS)
(Japanese Living Bible) サムエル記下 6:10 ダビデは主の箱をダビデの町に入れることを好まず、これを移してガテびとオベデエドムの家に運ばせた。
サムエル記下 6:10 (JLB)
(Hindi Bible) 2 शमूएल 6:10 blfy;s nkÅn us ;gksok ds lUnwd dks vius ;gka nkÅniqj esa igqapkuk u pkgk( ijUrq xroklh vkscsnsnkse ds ;gka igqapk;kA
2 शमूएल 6:10 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 صموئيل  6:10 ولم يشأ داود ان ينقل تابوت الرب اليه الى مدينة داود فمال به داود الى بيت عوبيد ادوم الجتّي.
2 صموئيل  6:10 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Samuelis II 6:10 Et noluit divertere ad se arcam Domini in civitatem David: sed divertit eam in domum Obededom Gethæi.
Samuelis II 6:10 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Σαμουήλ 6:10 καὶ οὐκ ἐβούλετο Δαυιδ τοῦ ἐκκλῖναι πρὸς αὑτὸν τὴν κιβωτὸν διαθήκης κυρίου εἰς τὴν πόλιν Δαυιδ καὶ ἀπέκλινεν αὐτὴν Δαυιδ εἰς οἶκον Αβεδδαρα τοῦ Γεθθαίου
2 Σαμουήλ 6:10 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Samuel 6:10 E não quis levar a arca do Senhor para a cidade de Davi; mas fê-la entrar na casa de Obede-Edom, o gitita.
II Samuel 6:10 (JFA)
(Good News Translation) 2Samuel 6:10 So he decided not to take it with him to Jerusalem; instead, he turned off the road and took it to the house of Obed Edom, a native of the city of Gath.
2Samuel 6:10 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 2Samuel 6:10 So he was not willing to move the ark of the LORD to the city of David; instead, he took it to the house of Obed-edom the Gittite.
2Samuel 6:10 (HCSB)
(International Standard Version) 2Samuel 6:10 As a result, David was unwilling to take the ark of the Lord into his care in the city of David. Instead, David left it at the home of Obed-edom the Gittite.
2Samuel 6:10 (ISV)
(King James Version) 2Samuel 6:10 So David would not remove the ark of the LORD unto him into the city of David: but David carried it aside into the house of Obededom the Gittite.
2Samuel 6:10 (KJV)
(Today's New International Version) 2Samuel 6:10 He was not willing to take the ark of the LORD to be with him in the City of David. Instead, he took it to the house of Obed-Edom the Gittite.
2Samuel 6:10 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘하 6:10 여호와의 궤(櫃)를 옮겨 다윗 성(城) 자기(自己)에게로 메어 가기를 즐겨하지 아니하고 치우쳐 가드 사람 오벧에돔의 집으로 메어 간지라
사무엘하 6:10 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 사무엘하 6:10 다윗이 여호와의 櫃를 다윗 城, 自己에게로 옮기려 하지 않고, 가드 사람 오벳에돔의 집으로 가져갔다.
사무엘하 6:10 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘하 6:10 다윗이 여호와의 櫃를 옮겨 다윗 城 自己에게로 메어 가기를 즐겨하지 아니하고 가드 사람 오벧에돔의 집으로 메어 간지라
사무엘하 6:10 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 사무엘하 6:10 그래서 다윗은 주님의 궤를 자기가 있는 다윗 성으로 가져가려 하지 않고, 갓 사람 오벳 에돔의 집으로 옮겼다.
사무엘하 6:10 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 사무엘하 6:10 여호와의 궤(櫃)를 옮겨 다윗 성(城) 자기(自己)에게로 메어 가기를 즐겨하지 아니하고 치우쳐 가드 사람 오벧에돔의 집으로 메어 간지라
사무엘하 6:10 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 사무엘하 6:10 이에 주의 궤를 옮겨 자기에게로 곧 다윗의 도시 안으로 가져가려 하지 아니하고 궤를 옆으로 돌려 가드 사람 오벳에돔의 집으로 가져갔으므로
사무엘하 6:10 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘하 6:10 그래서 다윗은 야훼의 궤를 자기 도성으로 맞아 들이려 하지 않고 갓 사람 오베데돔의 집으로 옮겨 모셨다.
사무엘하 6:10 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 사무엘하 6:10 처음과는 다른 결심을 하였다. 그래서 다윗은 법궤를 예루살렘에 있는 성으로 모셔 가지 않고, 단 지파의 영역에 있는 레위족의 마을 가드로 보내 그 마을에 사는 오벧에돔의 집에 맡겼다.
사무엘하 6:10 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 2Samuel 6:10 He was not willing to take the ark of the LORD to be with him in the City of David. Instead, he took it aside to the house of Obed-Edom the Gittite.
2Samuel 6:10 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top