2Thessalonians 2:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Thessalonians 2:3
New Living Translation
(New Living Translation) 2Thessalonians 2:3 Don't be fooled by what they say. For that day will not come until there is a great rebellion against God and the man of lawlessness[1] is revealed - the one who brings destruction[2].
2Thessalonians 2:3 (NLT)




(The Message) 2Thessalonians 2:3 Don't fall for any line like that. Before that day comes, a couple of things have to happen. First, the Apostasy. Second, the debut of the Anarchist, a real dog of Satan.
2Thessalonians 2:3 (MSG)
(English Standard Version) 2Thessalonians 2:3 Let no one deceive you in any way. For that day will not come, unless the rebellion comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction,
2Thessalonians 2:3 (ESV)
(New International Version) 2Thessalonians 2:3 Don't let anyone deceive you in any way, for that day will not come until the rebellion occurs and the man of lawlessness is revealed, the man doomed to destruction.
2Thessalonians 2:3 (NIV)
(New King James Version) 2Thessalonians 2:3 Let no one deceive you by any means; for that Day will not come unless the falling away comes first, and the man of sin is revealed, the son of perdition,
2Thessalonians 2:3 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 2Thessalonians 2:3 Let no one deceive you in any way; for that day will not come unless the rebellion comes first and the lawless one is revealed, the one destined for destruction.
2Thessalonians 2:3 (NRSV)
(New American Standard Bible) 2Thessalonians 2:3 Let no one in any way deceive you, for [it will not come] unless the apostasy comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction,
2Thessalonians 2:3 (NASB)
(Amplified Bible) 2Thessalonians 2:3 Let no one deceive {or} beguile you in any way, for that day will not come except the apostasy comes first [unless the predicted great falling away of those who have professed to be Christians has come], and the man of lawlessness (sin) is revealed, who is the son of doom (of perdition),
2Thessalonians 2:3 (AMP)
(쉬운 성경) 데살로니가후서 2:3 누가 뭐라고 해도 속지 마십시오. 사람들이 하나님을 거역하고 지옥에 속한 악의 자녀가 나타날 때, 주님의 날이 임할 것입니다.
데살로니가후서 2:3 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 데살로니가후서 2:3 누가 뭐라 해도 속지 마십시오. 주님의 날이 오기 전에 먼저 하나님을 배반하는 일이 생기고 멸망의 아들인 무법자가 나타날 것입니다.
데살로니가후서 2:3 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 데살로니가후서 2:3 누가 아무렇게 하여도 너희가 미혹하지 말라 먼저 배도하는 일이 있고 저 불법의 사람 곧 멸망의 아들이 나타나기 전에는 이르지 아니하리니
데살로니가후서 2:3 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 데살로니가후서 2:3 아무도 어떤 모양으로든지 너희를 미혹하지 못하게 하라. 이는 먼저 배교하는 일이 이르지 않고서는 그날이 오지 아니함이라. 그리고 나서 죄의 사람 곧 멸망의 아들이 나타나리라.
데살로니가후서 2:3 (한글 킹제임스)
(바른성경) 데살로니가후서 2:3 아무도 너희를 어떤 식으로도 속이지 못하게 하여라. 이는 먼저 배교하는 일이 일어나고, 불법의 사람, 곧 멸망의 아들이 나타나지 않는 한 그 날은 오지 않을 것이기 때문이다.
데살로니가후서 2:3 (바른성경)
(새번역) 데살로니가후서 2:3 여러분은 아무에게도 어떤 방식으로도 속아넘어가지 마십시오. 그 날이 오기 전에 먼저 믿음을 배신하는 일이 생기고, [3]불법자 곧 멸망의 자식이 나타날 것입니다.
데살로니가후서 2:3 (새번역)
(우리말 성경) 데살로니가후서 2:3 아무도 여러분을 어떤 방식으로든 속이지 못하게 하십시오. 이는 먼저 배교하는 일이 발생하고 불법의 사람, 곧 멸망의 아들이 나타나지 않는 한 그날은 오지 않을 것이기 때문입니다.
데살로니가후서 2:3 (우리말 성경)
(개역개정판) 데살로니가후서 2:3 누가 어떻게 하여도 너희가 미혹되지 말라 먼저 배교하는 일이 있고 저 불법의 사람 곧 멸망의 아들이 나타나기 전에는 그 날이 이르지 아니하리니
데살로니가후서 2:3 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 데살로니가후서 2:3 여러분은 아무에게도 절대로 속아 넘어가지 마십시오. 그날이 오기 전에 먼저 사람들이 하느님을 배반하게 될 것이며, 또 멸망할 운명을 지닌 악한 자가 나타날 것입니다.
데살로니가후서 2:3 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:3 μή τις ὑμᾶς ἐξαπατήσῃ κατὰ μηδένα τρόπον· ὅτι ἐὰν μὴ ἔλθῃ ἡ ἀποστασία πρῶτον καὶ ἀποκαλυφθῇ ὁ ἄνθρωπος τῆς ἀνομίας, ὁ υἱὸς τῆς ἀπωλείας,
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:3 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Tesalonicences 2:3 Nadie os engañe en ninguna manera; porque no vendrá sin que antes venga la apostasía, y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdición,
2da Tesalonicences 2:3 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 帖撒罗尼迦后书 2:3 不管别人用什么诡计,你们都不要上当。因为那日子来临之前,必有离经叛道的事发生,而那不法之徒,就是那注定灭亡的人也要出现。
帖撒罗尼迦后书 2:3 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 帖撒罗尼迦后书 2:3 人不拘用什麼法子,你們總不要被他誘惑;因為那日子以前,必有離道反教的事,並有那大罪人,就是沉淪之子,顯露出來。
帖撒罗尼迦后书 2:3 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 帖撒罗尼迦后书 2:3 人不拘用什么法子,你们总不要被他诱惑;因为那日子以前,必有离道反教的事,并有那大罪人,就是沉沦之子,显露出来。
帖撒罗尼迦后书 2:3 (CUVS)
(Japanese Living Bible) テサロニケの信徒への手紙二 2:3 だれがどんな事をしても、それにだまされてはならない。まず背教のことが起り、不法の者、すなわち、滅びの子が現れるにちがいない。
テサロニケの信徒への手紙二 2:3 (JLB)
(Hindi Bible) 2 थिस्सलुनीकियों 2:3 fdlh jhfr ls fdlh ds /kks[ks esa u vkuk D;ksafd og fnu u vk,xk] tc rd /keZ dk R;kx u gks ys] vkSj og iki dk iq:"k vFkkZr~ fouk'k dk iq=k izxV u gksA
2 थिस्सलुनीकियों 2:3 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 تسالونيكي  2:3 لا يخدعنكم احد على طريقة ما. لانه لا ياتي ان لم يات الارتداد اولا ويستعلن انسان الخطية ابن الهلاك
2 تسالونيكي  2:3 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Thessalonicenses II 2:3 Ne quis vos seducat ullo modo: quoniam nisi venerit discessio primum, et revelatus fuerit homo peccati filius perditionis,
Ad Thessalonicenses II 2:3 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Tessalonicenses 2:3 Ninguém de modo algum vos engane; porque isto não acontecerá sem que primeiro venha a apostasia, e seja revelado o homem do pecado, o filho da perdição,
II Tessalonicenses 2:3 (JFA)
(Good News Translation) 2Thessalonians 2:3 Do not let anyone deceive you in any way. For the Day will not come until the final Rebellion takes place and the Wicked One appears, who is destined to hell.
2Thessalonians 2:3 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 2Thessalonians 2:3 Don't let anyone deceive you in any way. For [that day] will not come unless the apostasy comes first and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction.
2Thessalonians 2:3 (HCSB)
(International Standard Version) 2Thessalonians 2:3 Do not let anyone deceive you in any way, for it shall not come unless the rebellion takes place first and the man of sin, who is destined for destruction, is revealed.
2Thessalonians 2:3 (ISV)
(King James Version) 2Thessalonians 2:3 Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;
2Thessalonians 2:3 (KJV)
(Today's New International Version) 2Thessalonians 2:3 Don't let anyone deceive you in any way, for that day will not come until the rebellion occurs and the man of lawlessness is revealed, the man doomed to destruction.
2Thessalonians 2:3 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 데살로니가후서 2:3 누가 아무렇게 하여도 너희가 미혹(迷惑)하지 말라 먼저 배도(背道)하는 일이 있고 저 불법(不法)의 사람 곧 멸망(滅亡)의 아들이 나타나기 전(前)에는 이르지 아니하리니
데살로니가후서 2:3 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 데살로니가후서 2:3 아무도 너희를 어떤 식으로도 속이지 못하게 하여라. 이는 먼저 배교하는 일이 일어나고, 不法의 사람, 곧 滅亡의 아들이 나타나지 않는 한 그 날은 오지 않을 것이기 때문이다.
데살로니가후서 2:3 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 데살로니가후서 2:3 누가 어떻게 하여도 너희가 迷惑되지 말라 먼저 背敎하는 일이 있고 저 不法의 사람 곧 滅亡의 아들이 나타나기 前에는 그 날이 이르지 아니하리니
데살로니가후서 2:3 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 데살로니가후서 2:3 누가 무슨 수를 쓰든 여러분은 속아 넘어가지 마십시오. 먼저 배교하는 사태가 벌어지고 무법자가 나타나야 합니다. 멸망하게 되어 있는 그자는
데살로니가후서 2:3 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 데살로니가후서 2:3 누가 아무렇게 하여도 너희가 미혹(迷惑)하지 말라 먼저 배도(背道)하는 일이 있고 저 불법(不法)의 사람 곧 멸망(滅亡)의 아들이 나타나기 전(前)에는 이르지 아니하리니
데살로니가후서 2:3 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 데살로니가후서 2:3 아무도 어떤 방법으로든 너희를 속이지 못하게 하라. 먼저 떨어져 나가는 일이 일어나고 저 죄의 사람 곧 멸망의 아들이 드러나지 아니하면 그 날이 이르지 아니하리라.
데살로니가후서 2:3 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 데살로니가후서 2:3 여러분은 아무에게도 절대로 속아 넘어가지 마십시오. 그날이 오기 전에 먼저 사람들이 하느님을 배반하게 될 것이며, 또 멸망할 운명을 지닌 악한 자가 나타날 것입니다.
데살로니가후서 2:3 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 데살로니가후서 2:3 그들이 무슨 말을 하더라도 미혹되거나 속아 넘어가지 마십시오. 주님의 날은 다음과 같은 두 현상이 일어나기까지는 오지 않을 것입니다. 먼저 크게 하나님을 반역하는 시대가 오고, 곧 이어 반역자, 곧 지옥의 자식이 나타날 것입니다.
데살로니가후서 2:3 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 2Thessalonians 2:3 Don't let anyone deceive you in any way, for that day will not come until the rebellion occurs and the man of lawlessness is revealed, the man doomed to destruction.
2Thessalonians 2:3 (NIV84)


[1] 2Thessalonians 2:3Some manuscripts read the man of sin
[2] 2Thessalonians 2:3Greek the son of destruction
[3] 데살로니가후서 2:3다른 고대 사본들에는 '죄인'



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top