2Timothy 3:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Timothy 3:10
New Living Translation
(New Living Translation) 2Timothy 3:10 But you, Timothy, certainly know what I teach, and how I live, and what my purpose in life is. You know my faith, my patience, my love, and my endurance.
2Timothy 3:10 (NLT)




(The Message) 2Timothy 3:10 You've been a good apprentice to me, a part of my teaching, my manner of life, direction, faith, steadiness, love, patience,
2Timothy 3:10 (MSG)
(English Standard Version) 2Timothy 3:10 You, however, have followed my teaching, my conduct, my aim in life, my faith, my patience, my love, my steadfastness,
2Timothy 3:10 (ESV)
(New International Version) 2Timothy 3:10 You, however, know all about my teaching, my way of life, my purpose, faith, patience, love, endurance,
2Timothy 3:10 (NIV)
(New King James Version) 2Timothy 3:10 But you have carefully followed my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, love, perseverance,
2Timothy 3:10 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 2Timothy 3:10 Now you have observed my teaching, my conduct, my aim in life, my faith, my patience, my love, my steadfastness,
2Timothy 3:10 (NRSV)
(New American Standard Bible) 2Timothy 3:10 But you followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, perseverance,
2Timothy 3:10 (NASB)
(Amplified Bible) 2Timothy 3:10 Now you have closely observed {and} diligently followed my teaching, conduct, purpose in life, faith, patience, love, steadfastness,
2Timothy 3:10 (AMP)
(쉬운 성경) 디모데후서 3:10 그대는 나의 모든 것을 잘 알고 있습니다. 내가 가르치는 것과 살아가는 방식과 삶의 목적, 그리고 나의 믿음과 인내와 사랑, 끊임없이 노력하는 나의 마음도 알고 있습니다.
디모데후서 3:10 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 디모데후서 3:10 나의 교훈과 생활과 목적과 믿음과 인내와 사랑과 참고 견디는 것과 핍박과 고난과 그리고 안디옥과 이고니온과 루스드라에서 당한 일과 또 내가 어떤 박해를 받았는지 그대는 따라다니면서 다 보았겠지만 주님은 그 모든 어려움 가운데서 나를 건져 주셨습니다.
디모데후서 3:10 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 디모데후서 3:10 나의 교훈과 행실과 의향과 믿음과 오래 참음과 사랑과 인내와
디모데후서 3:10 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 디모데후서 3:10 그러나 너는 나의 교리와 생활 방식과 목적과 믿음과 오래 참음과 사랑과 인내와
디모데후서 3:10 (한글 킹제임스)
(바른성경) 디모데후서 3:10 그러나 너는 나의 교훈과 행실과 의향과 믿음과 오래 참음과 사랑과 인내를 따랐고,
디모데후서 3:10 (바른성경)
(새번역) 디모데후서 3:10 그러나 그대는 나의 가르침과 행동과 의향과 믿음과 오래 참음과 사랑과 인내를 따르며,
디모데후서 3:10 (새번역)
(우리말 성경) 디모데후서 3:10 그대는 내 가르침과 행실과 의향과 믿음과 오래 참음과 사랑과 인내를 본받으며
디모데후서 3:10 (우리말 성경)
(개역개정판) 디모데후서 3:10 나의 교훈과 행실과 의향과 믿음과 오래 참음과 사랑과 인내와
디모데후서 3:10 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 디모데후서 3:10 그러나 그대는 나의 가르침과 생활, 나의 생활 목표와 믿음, 나의 참을성과 사랑, 나의 인내를 본받아 살아왔으며,
디모데후서 3:10 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:10 σὺ δὲ παρηκολούθησάς μου τῇ διδασκαλίᾳ, τῇ ἀγωγῇ, τῇ προθέσει, τῇ πίστει, τῇ μακροθυμίᾳ, τῇ ἀγάπῃ, τῇ ὑπομονῇ,
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:10 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 2nd Timoteo 3:10 Pero tú has seguido mi doctrina, conducta, propósito, fe, longanimidad, amor, paciencia,
2nd Timoteo 3:10 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 提摩太后书 3:10 但你熟知我的教导、言行、志向、信心、忍耐、爱心、毅力,
提摩太后书 3:10 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 提摩太后书 3:10 但你已經服從了我的教訓、品行、志向、信心、寬容、愛心、忍耐,
提摩太后书 3:10 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 提摩太后书 3:10 但你已经服从了我的教训、品行、志向、信心、宽容、爱心、忍耐,
提摩太后书 3:10 (CUVS)
(Japanese Living Bible) テモテへの手紙二 3:10 しかしあなたは、わたしの教、歩み、こころざし、信仰、寛容、愛、忍耐、
テモテへの手紙二 3:10 (JLB)
(Hindi Bible) 2 तीमुथियुस 3:10 ij rw us mins'k] pky pyu] eulk] fo'okl] lgu'khyrk] izse] /khjt] vkSj lrk, tkus] vkSj nq[k mBkus esa esjk lkFk fn;kA
2 तीमुथियुस 3:10 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 تيموثاوس  3:10 واما انت فقد تبعت تعليمي وسيرتي وقصدي وايماني واناتي ومحبتي وصبري
2 تيموثاوس  3:10 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) II ad Timotheum 3:10 Tu autem assecutus es meam doctrinam, institutionem, propositum, fidem, longanimitatem, dilectionem, patientiam,
II ad Timotheum 3:10 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Timóteo 3:10 Tu, porém, tens observado a minha doutrina, procedimento, intenção, fé, longanimidade, amor, perseverança,
II Timóteo 3:10 (JFA)
(Good News Translation) 2Timothy 3:10 But you have followed my teaching, my conduct, and my purpose in life; you have observed my faith, my patience, my love, my endurance,
2Timothy 3:10 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 2Timothy 3:10 But you have followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, and endurance,
2Timothy 3:10 (HCSB)
(International Standard Version) 2Timothy 3:10 But you have observed my teaching, my way of life, my purpose, my faith, my patience, my love, my endurance,
2Timothy 3:10 (ISV)
(King James Version) 2Timothy 3:10 But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
2Timothy 3:10 (KJV)
(Today's New International Version) 2Timothy 3:10 You, however, know all about my teaching, my way of life, my purpose, faith, patience, love, endurance,
2Timothy 3:10 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 디모데후서 3:10 나의 교훈(敎訓)과 행실(行實)과 의향(意向)과 믿음과 오래 참음과 사랑과 인내(忍耐)와
디모데후서 3:10 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 디모데후서 3:10 그러나 너는 나의 敎訓과 행실과 의향과 믿음과 오래 참음과 사랑과 忍耐를 따랐고,
디모데후서 3:10 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 디모데후서 3:10 나의 敎訓과 行實과 意向과 믿음과 오래 참음과 사랑과 忍耐와
디모데후서 3:10 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 디모데후서 3:10 그대는 나의 가르침과 처신, 목표와 믿음, 끈기와 사랑과 인내를 따랐으며,
디모데후서 3:10 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 디모데후서 3:10 나의 교훈(敎訓)과 행실(行實)과 의향(意向)과 믿음과 오래 참음과 사랑과 인내(忍耐)와
디모데후서 3:10 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 디모데후서 3:10 그러나 너는 나의 교리와 삶의 방식과 목적과 믿음과 오래 참음과 사랑과 인내와
디모데후서 3:10 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 디모데후서 3:10 그러나 그대는 나의 가르침과 생활, 나의 생활목표와 믿음, 나의 참을성과 사랑, 나의 인내를 본받아 살아 왔으며
디모데후서 3:10 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 디모데후서 3:10 그대는 내가 무엇을 믿고 어떤 생활을 하며 무엇을 희망하고 있는지를 잘 알고 있습니다. 그리스도에 대한 나의 신앙과 또 내가 겪는 고난에 대해서도 알고 있습니다. 그대를 사랑하는 내 마음과 또 나의 인내도 알고 있습니다.
디모데후서 3:10 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 2Timothy 3:10 You, however, know all about my teaching, my way of life, my purpose, faith, patience, love, endurance,
2Timothy 3:10 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top