2Peter 2:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Peter 2:3
New Living Translation
(New Living Translation) 2Peter 2:3
3In their greed they will make up clever lies to get hold of your money. But God condemned them long ago, and their destruction will not be delayed.




(The Message) 2Peter 2:3
3They're only out for themselves. They'll say anything, anything, that sounds good to exploit you. They won't, of course, get by with it. They'll come to a bad end, for God has never just stood by and let that kind of thing go on.
(English Standard Version) 2Peter 2:3
3And in their greed they will exploit you with false words. Their condemnation from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.
(New International Version) 2Peter 2:3
3In their greed these teachers will exploit you with stories they have made up. Their condemnation has long been hanging over them, and their destruction has not been sleeping.
(New King James Version) 2Peter 2:3
3By covetousness they will exploit you with deceptive words; for a long time their judgment has not been idle, and their destruction does not slumber.
(New Revised Standard Version) 2Peter 2:3
3And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation, pronounced against them long ago, has not been idle, and their destruction is not asleep.
(New American Standard Bible) 2Peter 2:3
3and in [their] greed they will exploit you with false words; their judgment from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.
(Amplified Bible) 2Peter 2:3
3And in their covetousness (lust, greed) they will exploit you with false (cunning) arguments. From of old the sentence [of condemnation] for them has not been idle; their destruction (eternal misery) has not been asleep.
(King James Version (with Strongs Data)) 2Peter 2:3
3AndG2532 throughG1722 covetousnessG4124 shall they with feignedG4112 wordsG3056 make merchandiseG1710 of youG5209: whoseG3739 judgmentG2917 now of a long timeG1597 lingerethG691 notG3756, andG2532 theirG846 damnationG684 slumberethG3573 notG3756.
(쉬운 성경) 베드로후서 2:3
3여러분을 이용하여 거짓을 말하게 하는 그 사람들은 여러분이 가진 돈에만 관심이 있을 뿐입니다. 하나님께서는 이미 그들에게 죄가 있다고 선언하셨으며, 그들은 의로우신 하나님의 심판을 피할 길이 없습니다.
(현대인의 성경) 베드로후서 2:3
3또 그들은 욕심을 채우려고 거짓말로 여러분을 착취할 것입니다. 그러나 그들은 반드시 하나님의 심판을 받아 멸망하고 말 것입니다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로후서 2:3
3저희가G0 탐심을G4124 인하여G1722 지은G4112 말을 가지고G3056 너희로G5209 이를 삼으니G1710 저희G3739 심판은G2917 옛적부터G1597 지체하지G691 아니하며G3756 저희G846 멸망은G684 자지G3573 아니하느니라G3756
(한글 킹제임스) 베드로후서 2:3
3그들은 탐욕을 품고 지어낸 말로 너희에게서 이득을 취하리니, 이제 그들의 심판은 옛부터 지체하지 않으며 그들의 멸망은 졸지 아니하느니라.
(바른성경) 베드로후서 2:3
3그들은 탐욕에 빠져 지어낸 말로 너희에게서 이득을 취할 것이니, 그들에 대한 심판은 옛적부터 지체되지 않았고 그들의 멸망은 잠자고 있지 않다.
(새번역) 베드로후서 2:3
3또 그들은 탐욕에 빠져 그럴 듯한 말로 여러분의 호주머니를 털어 갈 것입니다. 하나님께서는 이미 오래 전에 그들에게 내리실 심판을 정해 놓으셨습니다. 파멸이 반드시 그들에게 닥치고 말 것입니다.
(우리말 성경) 베드로후서 2:3
3또한 그들은 탐욕으로 인해 꾸며낸 말로써 여러분을 이용하려 할 것입니다. 그들이 받을 심판은 옛적부터 지체된 적이 없으며 그들의 멸망은 잠자고 있지 않습니다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로후서 2:3
3그들이G0 탐심G4124 으로써G1722 지어낸G4112 말을 가지고G3056 너희로G5209 이득을 삼으니G1710 그들의G3739 심판은G2917 옛적부터G1597 지체하지G691 아니하며G3756 그들의G846 멸망은G684 잠들지G3573 아니하느니라G3756
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로후서 2:3
3또 그들은 탐욕을 채우려고 감언이설로 여러분을 속여 착취할 것입니다. 하느님께서는 오래 전에 이미 그들을 단죄하셨으며 그들은 반드시 파멸당하고 말 것입니다.
(Nueva Traduccion Viviente) 2da Pedro 2:3
3Llevados por la avaricia, inventarán mentiras ingeniosas para apoderarse del dinero de ustedes; pero Dios los condenó desde hace mucho, y su destrucción no tardará en llegar.
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Pedro 2:3
3y por avaricia harán mercadería de vosotros con palabras fingidas. Sobre los tales ya de largo tiempo la condenación no se tarda, y su perdición no se duerme.
(Chinese Contemporary Bible) 彼得后书 2:3
3他们贪婪成性,想用花言巧语在你们身上谋利。这种人的刑罚自古已经判定,他们很快就会灭亡。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得后书 2:3

原文作不打盹

3
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得后书 2:3

原文作不打盹

3
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:3
3καὶ ἐν πλεονεξίᾳ πλαστοῖς λόγοις ὑμᾶς ἐμπορεύσονται· οἷς τὸ κρίμα ἔκπαλαι οὐκ ἀργεῖ, καὶ ἡ ἀπώλεια αὐτῶν οὐ νυστάζει.
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙二 2:3
3彼らは、貪欲のために、甘言をもってあなたがたをあざむき、利をむさぼるであろう。彼らに対するさばきは昔から猶予なく行われ、彼らの滅亡も滞ることはない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2بطرس  2:3
3وهم في الطمع يتّجرون بكم باقوال مصنعة الذين دينونتهم منذ القديم لا تتوانى وهلاكهم لا ينعس.
(Hindi Bible) 2 पतरस 2:3
3vkSj os yksHk ds fy;s ckrsa x<+dj rqEgsa vius ykHk dk dkj.k cuk,axs] vkSj tks n.M dh vkKk mu ij ifgys ls gks pqdh gS] mlds vkus esa dqN Hkh nsj ugha] vkSj mu dk fouk'k Åa?krk ughaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Pedro 2:3
3também, movidos pela ganância, e com palavras fingidas, eles farão de vós negócio; a condenação dos quais já de largo tempo não tarda e a sua destruição não dormita.
(Vulgate (Latin)) II Petri 2:3
3et in avaritia fictis verbis de vobis negotiabuntur: quibus judicium jam olim non cessat: et perditio eorum non dormitat.
(Good News Translation) 2Peter 2:3
3In their greed these false teachers will make a profit out of telling you made-up stories. For a long time now their Judge has been ready, and their Destroyer has been wide awake!
(Holman Christian Standard Bible) 2Peter 2:3
3In their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation, [pronounced] long ago, is not idle, and their destruction does not sleep.
(International Standard Version) 2Peter 2:3
3In their greed they will exploit you with deceptive words. The ancient verdict against them is still in force, and their destruction is not delayed.
(Today's New International Version) 2Peter 2:3
3In their greed these teachers will exploit you with fabricated stories. Their condemnation has long been hanging over them, and their destruction has not been sleeping.
(개역 한글판 (국한문)) 베드로후서 2:3
3저희가 탐심(貪心)을 인(因)하여 지은 말을 가지고 너희로 이(利)를 삼으니 저희 심판(審判)은 옛적부터 지체(遲滯)하지 아니하며 저희 멸망(滅亡)은 자지 아니하느니라
(바른 성경 (국한문)) 베드로후서 2:3
3그들은 貪慾에 빠져 지어낸 말로 너희에게서 利得을 취할 것이니, 그들에 對한 審判은 옛적부터 遲滯되지 않았고 그들의 滅亡은 잠자고 있지 않다.
(개역 개정판 (국한문)) 베드로후서 2:3
3그들이 貪心으로써 지어낸 말을 가지고 너희로 利得을 삼으니 그들의 審判은 옛적부터 遲滯하지 아니하며 그들의 滅亡은 잠들지 아니하느니라
(가톨릭 성경) 베드로후서 2:3
3그들은 또 탐욕에 빠져, 지어낸 말로 여러분을 속여 착취할 것입니다. 그들에게 내릴 판결은 오래전부터 준비되어 있고, 그들에게 닥칠 파멸은 채비를 갖추고 있습니다.
(개역 국한문) 베드로후서 2:3
3저희가 탐심(貪心)을 인(因)하여 지은 말을 가지고 너희로 이(利)를 삼으니 저희 심판(審判)은 옛적부터 지체(遲滯)하지 아니하며 저희 멸망(滅亡)은 자지 아니하느니라
(킹제임스 흠정역) 베드로후서 2:3
3그들이 탐욕으로 말미암아 거짓된 말들을 가지고 너희를 상품 취급하리니 그들에 대한 심판은 오래되어 이제 지체하지 아니하며 그들이 받을 정죄는 잠자지 아니하느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 베드로후서 2:3
3또 그들은 탐욕을 채우려고 감언이설로 여러분을 속여 착취할 것입니다. 하느님께서는 오래 전에 이미 그들을 단죄하셨으며 그들은 반드시 파멸당하고 말 것입니다.
(현대어성경) 베드로후서 2:3
3이런 거짓 교사들은 탐욕에 가득 차서 여러분에게서 돈을 빼앗아가는 일에 수단과 방법을 가리지 않을 것입니다. 그러나 하나님께서는 이미 오래 전에 그들을 정죄하셨으므로 그들은 이미 멸망의 길에 들어선 것이나 마찬가지입니다.
(New International Version (1984)) 2Peter 2:3
3In their greed these teachers will exploit you with stories they have made up. Their condemnation has long been hanging over them, and their destruction has not been sleeping.
(King James Version) 2Peter 2:3
3And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.
(개역 한글판) 베드로후서 2:3
3저희가 탐심을 인하여 지은 말을 가지고 너희로 이를 삼으니 저희 심판은 옛적부터 지체하지 아니하며 저희 멸망은 자지 아니하느니라
(개역 개정판) 베드로후서 2:3
3그들이 탐심으로써 지어낸 말을 가지고 너희로 이득을 삼으니 그들의 심판은 옛적부터 지체하지 아니하며 그들의 멸망은 잠들지 아니하느니라

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top