2Peter 3:14 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Peter 3:14
New Living Translation
(New Living Translation) 2Peter 3:14 And so, dear friends, while you are waiting for these things to happen, make every effort to be found living peaceful lives that are pure and blameless in his sight.
2Peter 3:14 (NLT)




(The Message) 2Peter 3:14 So, my dear friends, since this is what you have to look forward to, do your very best to be found living at your best, in purity and peace.
2Peter 3:14 (MSG)
(English Standard Version) 2Peter 3:14 Therefore, beloved, since you are waiting for these, be diligent to be found by him without spot or blemish, and at peace.
2Peter 3:14 (ESV)
(New International Version) 2Peter 3:14 So then, dear friends, since you are looking forward to this, make every effort to be found spotless, blameless and at peace with him.
2Peter 3:14 (NIV)
(New King James Version) 2Peter 3:14 Therefore, beloved, looking forward to these things, be diligent to be found by Him in peace, without spot and blameless;
2Peter 3:14 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 2Peter 3:14 Therefore, beloved, while you are waiting for these things, strive to be found by him at peace, without spot or blemish;
2Peter 3:14 (NRSV)
(New American Standard Bible) 2Peter 3:14 Therefore, beloved, since you look for these things, be diligent to be found by Him in peace, spotless and blameless,
2Peter 3:14 (NASB)
(Amplified Bible) 2Peter 3:14 So, beloved, since you are expecting these things, be eager to be found by Him [at His coming] without spot or blemish and at peace [in serene confidence, free from fears and agitating passions and moral conflicts].
2Peter 3:14 (AMP)
(쉬운 성경) 베드로후서 3:14 사랑하는 여러분, 그 날을 기다리며 죄를 멀리하고 흠없이 살도록 노력하십시오. 하나님과 평안 가운데 거하시기 바랍니다.
베드로후서 3:14 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 베드로후서 3:14 그러므로 사랑하는 여러분, 여러분은 그 날을 기다리며 하나님 앞에서 흠 없는 깨끗한 생활을 하여 평안한 마음으로 그분을 뵙도록 노력하십시오.
베드로후서 3:14 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 베드로후서 3:14 그러므로 사랑하는 자들아 너희가 이것을 바라보나니 주 앞에서 점도 없고 흠도 없이 평강 가운데서 나타나기를 힘쓰라
베드로후서 3:14 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 베드로후서 3:14 그러므로 사랑하는 자들아, 너희가 이런 것을 기다리고 있으니 점 없고 흠 없이 평강 가운데서 그 분께 발견되도록 힘쓰라.
베드로후서 3:14 (한글 킹제임스)
(바른성경) 베드로후서 3:14 그러므로 사랑하는 자들아, 너희가 이것들을 바라보고 있으니, 주님 앞에서 점도 없고 흠도 없이 평강 가운데 나타나도록 힘써라.
베드로후서 3:14 (바른성경)
(새번역) 베드로후서 3:14 사랑하는 여러분, 여러분이 이것을 기다리고 있으니, 티도 없고 흠도 없는 사람으로, 아무 탈이 없이 하나님 앞에 나타날 수 있도록 힘쓰십시오.
베드로후서 3:14 (새번역)
(우리말 성경) 베드로후서 3:14 그러므로 사랑하는 사람들이여, 여러분은 이 일들을 고대하고 있으니 점도 없고 흠도 없이 주 앞에서 평강 가운데 드러나기를 힘쓰십시오.
베드로후서 3:14 (우리말 성경)
(개역개정판) 베드로후서 3:14 그러므로 사랑하는 자들아 너희가 이것을 바라보나니 주 앞에서 점도 없고 흠도 없이 평강 가운데서 나타나기를 힘쓰라
베드로후서 3:14 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로후서 3:14 사랑하는 여러분, 여러분은 그 날을 기다리고 있으니만큼 티와 흠이 없이 살면서 하느님과 화목하는 사람이 되도록 노력하십시오.
베드로후서 3:14 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:14 διό, ἀγαπητοί, ταῦτα προσδοκῶντες σπουδάσατε ἄσπιλοι καὶ ἀμώμητοι αὐτῶ εὑρεθῆναι ἐν εἰρήνῃ,
ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:14 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Pedro 3:14 Por lo cual, oh amados, estando en espera de estas cosas, procurad con diligencia ser hallados por él sin mancha e irreprensibles, en paz.
2da Pedro 3:14 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 彼得后书 3:14 所以,亲爱的弟兄姊妹,你们既然盼望这些事,就当努力使自己在主面前毫无瑕疵,无可指责,安然无惧。
彼得后书 3:14 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得后书 3:14 親愛的弟兄啊,你們既盼望這些事,就當殷勤,使自己沒有玷污,無可指摘,安然見主;
彼得后书 3:14 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得后书 3:14 亲爱的弟兄啊,你们既盼望这些事,就当殷勤,使自己没有玷污,无可指摘,安然见主;
彼得后书 3:14 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙二 3:14 愛する者たちよ。それだから、この日を待っているあなたがたは、しみもなくきずもなく、安らかな心で、神のみまえに出られるように励みなさい。
ペトロの手紙二 3:14 (JLB)
(Hindi Bible) 2 पतरस 3:14 blfy;s] gs fiz;ks] tc fd rqe bu ckrksa dh vkl ns[krs gks rks ;Ru djks fd rqe 'kkfUr ls mlds lkEgus fu"dyad vkSj funksZ"k BgjksA
2 पतरस 3:14 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2بطرس  3:14 لذلك ايها الاحباء اذ انتم منتظرون هذه اجتهدوا لتوجدوا عنده بلا دنس ولا عيب في سلام.
2بطرس  3:14 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) II Petri 3:14 Propter quod, carissimi, hæc exspectantes, satagite immaculati, et inviolati ei inveniri in pace:
II Petri 3:14 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Pedro 3:14 Pelo que, amados, como estais aguardando estas coisas, empenhai-vos por serdes achados por ele em paz, sem mácula e irrepreensíveis,
II Pedro 3:14 (JFA)
(Good News Translation) 2Peter 3:14 And so, my friends, as you wait for that Day, do your best to be pure and faultless in God's sight and to be at peace with him.
2Peter 3:14 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 2Peter 3:14 Therefore, dear friends, while you wait for these things, make every effort to be found in peace without spot or blemish before Him.
2Peter 3:14 (HCSB)
(International Standard Version) 2Peter 3:14 So then, dear friends, since you are looking forward to this, make every effort to have the Lord find you at peace and without spot or fault.
2Peter 3:14 (ISV)
(King James Version) 2Peter 3:14 Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless.
2Peter 3:14 (KJV)
(Today's New International Version) 2Peter 3:14 So then, dear friends, since you are looking forward to this, make every effort to be found spotless, blameless and at peace with him.
2Peter 3:14 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 베드로후서 3:14 그러므로 사랑하는 자(者)들아 너희가 이것을 바라보나니 주(主) 앞에서 점(點)도 없고 흠(欠)도 없이 평강(平康) 가운데서 나타나기를 힘쓰라
베드로후서 3:14 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 베드로후서 3:14 그러므로 사랑하는 者들아, 너희가 이것들을 바라보고 있으니, 主님 앞에서 점도 없고 欠도 없이 平康 가운데 나타나도록 힘써라.
베드로후서 3:14 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 베드로후서 3:14 그러므로 사랑하는 者들아 너희가 이것을 바라보나니 主 앞에서 點도 없고 欠도 없이 平康 가운데서 나타나기를 힘쓰라
베드로후서 3:14 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 베드로후서 3:14 그러므로 사랑하는 여러분, 여러분은 이러한 것들을 기다리고 있으니, 티 없고 흠 없는 사람으로 평화로이 그분 앞에 나설 수 있도록 애쓰십시오.
베드로후서 3:14 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 베드로후서 3:14 그러므로 사랑하는 자(者)들아 너희가 이것을 바라보나니 주(主) 앞에서 점(點)도 없고 흠(欠)도 없이 평강(平康) 가운데서 나타나기를 힘쓰라
베드로후서 3:14 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 베드로후서 3:14 그러므로 사랑하는 자들아, 너희가 이러한 것들을 기다리나니 점도 없고 흠도 없이 화평 중에 그분께 발견되기를 힘쓰라.
베드로후서 3:14 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 베드로후서 3:14 사랑하는 여러분, 여러분은 그 날을 기다리고 있으니만큼 티와 흠이 없이 살면서 하느님과 화목하는 사람이 되도록 노력하십시오.
베드로후서 3:14 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 베드로후서 3:14 사랑하는 형제들이여, 여러분은 이렇게 닥쳐올 일과 주께서 다시 오실 날을 기다리고 있으니 부디 죄를 멀리하고 모든 사람과 늘 평화롭게 지내십시오. 그리하여 주께서 다시 오실 때 기쁘게 맞아 드리십시오.
베드로후서 3:14 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 2Peter 3:14 So then, dear friends, since you are looking forward to this, make every effort to be found spotless, blameless and at peace with him.
2Peter 3:14 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top