2Samuel 2:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Samuel 2:7
New Living Translation
(New Living Translation) 2Samuel 2:7
7Now that Saul is dead, I ask you to be my strong and loyal subjects like the people of Judah, who have anointed me as their new king."




(The Message) 2Samuel 2:7
7Strengthen your resolve and do what must be done. Your master, Saul, is dead. The citizens of Judah have made me their king."
(English Standard Version) 2Samuel 2:7
7Now therefore let your hands be strong, and be valiant, for Saul your lord is dead, and the house of Judah has anointed me king over them."
(New International Version) 2Samuel 2:7
7Now then, be strong and brave, for Saul your master is dead, and the house of Judah has anointed me king over them."
(New King James Version) 2Samuel 2:7
7"Now therefore, let your hands be strengthened, and be valiant; for your master Saul is dead, and also the house of Judah has anointed me king over them."
(New Revised Standard Version) 2Samuel 2:7
7Therefore let your hands be strong, and be valiant; for Saul your lord is dead, and the house of Judah has anointed me king over them."
(New American Standard Bible) 2Samuel 2:7
7"Now therefore, let your hands be strong, and be valiant; for Saul your lord is dead, and also the house of Judah has anointed me king over them."
(Amplified Bible) 2Samuel 2:7
7So now, let your hands be strengthened and be valiant, for your master Saul is dead, and the house of Judah has anointed me king over them.
(쉬운 성경) 사무엘하 2:7
7강하게 마음먹고, 용기를 내시오. 여러분의 주인인 사울은 죽었소. 유다 백성이 나에게 기름을 부어 자기들의 왕으로 세웠소.”
(현대인의 성경) 사무엘하 2:7
7이제 여러분은 강하고 담대하십시오. 여러분의 왕 사울은 죽었고 유다 사람들은 나를 자기들의 왕으로 삼았습니다.'
(개역 한글판) 사무엘하 2:7
7이제 너희는 손을 강하게 하고 담대히 할지어다 너희 주 사울이 죽었고 또 유다 족속이 내게 기름을 부어 저희의 왕을 삼았음이니라
(한글 킹제임스) 사무엘하 2:7
7그러므로 이제 너희는 너희 손을 힘있게 하고 용감해지라. 너희 주인 사울이 죽었고, 또 유다 집은 내게 기름을 부어 그들을 다스리는 왕으로 삼았음이라." 하더라.
(바른성경) 사무엘하 2:7
7이제 너희 손을 강하게 하여 용감한 사람이 되어라. 이는 너희 주 사울은 죽었고, 유다 족속도 나에게 기름을 부어 그들의 왕으로 삼았기 때문이다."
(새번역) 사무엘하 2:7
7비록 여러분의 왕 사울 임금님은 세상을 떠나셨으나, 유다 사람이 나에게 기름을 부어서 왕으로 삼았으니, 여러분은 이제 낙심하지 말고, 용기를 내기를 바랍니다."
(우리말 성경) 사무엘하 2:7
7그러니 힘을 내고 용기를 가지라. 너희 주인 사울이 죽었고 유다의 집안은 내게 기름 부어 왕으로 삼았다.”
(개역개정판) 사무엘하 2:7
7이제 너희는 손을 강하게 하고 담대히 할지어다 너희 주 사울이 죽었고 또 유다 족속이 내게 기름을 부어 그들의 왕으로 삼았음이니라 하니라
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘하 2:7
7그대들의 상전 사울은 세상을 떠났고, 유다 가문은 나에게 기름을 부어 왕으로 삼았소. 그러니 낙심말고 힘들을 내시오."
(Nueva Traduccion Viviente) 2da Samuel 2:7
7Ahora que Saúl ha muerto, les pido que sean mis súbditos valientes y leales, igual que el pueblo de Judá, que me ha ungido como su nuevo rey.
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Samuel 2:7
7Esfuércense, pues, ahora vuestras manos, y sed valientes; pues muerto Saúl vuestro señor, los de la casa de Judá me han ungido por rey sobre ellos.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记下 2:7
7现在你们的主扫罗已经死了,犹大支派已经膏立我做他们的王,你们要刚强勇敢。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记下 2:7
7现在你们的主扫罗死了,犹大家已经膏我作他们的王,所以你们要刚强奋勇。」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记下 2:7
7現在你們的主掃羅死了,猶大家已經膏我作他們的王,所以你們要剛強奮勇。」
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Σαμουήλ 2:7
7καὶ νῦν κραταιούσθωσαν αἱ χεῖρες ὑμῶν καὶ γίνεσθε εἰς υἱοὺς δυνατούς ὅτι τέθνηκεν ὁ κύριος ὑμῶν Σαουλ καί γε ἐμὲ κέχρικεν ὁ οἶκος Ιουδα ἐφ᾽ ἑαυτοὺς εἰς βασιλέα
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Σαμουήλ 2:7
7וְעַתָּ֣ה׀ תֶּחֱזַ֣קְנָה יְדֵיכֶ֗ם וִֽהְיוּ֙ לִבְנֵי־חַ֔יִל כִּי־מֵ֖ת אֲדֹנֵיכֶ֣ם שָׁא֑וּל וְגַם־אֹתִ֗י מָשְׁח֧וּ בֵית־יְהוּדָ֛ה לְמֶ֖לֶךְ עֲלֵיהֶֽם׃
(Japanese Living Bible) サムエル記下 2:7
7今あなたがたは手を強くし、雄々しくあれ。あなたがたの主君サウルは死に、ユダの家がわたしに油を注いで、彼らの王としたからである」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 صموئيل  2:7
7والآن فلتتشدد ايديكم وكونوا ذوي بأس لانه قد مات سيدكم شاول واياي مسح بيت يهوذا ملكا عليهم
(Hindi Bible) 2 शमूएल 2:7
7vkSj vc fg;ko ckU/kks] vkSj iq#"kkFkZ djks( D;ksafd rqEgkjk izHkq 'kkÅy ej x;k] vkSj ;gwnk ds ?kjkus us vius Åij jktk gksus dks esjk vfHk"skd fd;k gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Samuel 2:7
7Esforcem-se, pois, agora as vossas mãos, e sede homens valorosos; porque Saul, vosso senhor, é morto, e a casa de Judá me ungiu por seu rei.
(Vulgate (Latin)) Samuelis II 2:7
7Confortentur manus vestræ, et estote filii fortitudinis: licet enim mortuus sit dominus vester Saul, tamen me unxit domus Juda in regem sibi.~
(Good News Translation) 2Samuel 2:7
7Be strong and brave! Saul your king is dead, and the people of Judah have anointed me as their king."
(Holman Christian Standard Bible) 2Samuel 2:7
7Therefore, be strong and courageous, for though Saul your lord is dead, the house of Judah has anointed me king over them."
(International Standard Version) 2Samuel 2:7
7So strengthen yourselves, and be valiant in heart, because your lord Saul has died, and the household of Judah has anointed me to be king over them."
(King James Version) 2Samuel 2:7
7Therefore now let your hands be strengthened, and be ye valiant: for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.
(Today's New International Version) 2Samuel 2:7
7Now then, be strong and brave, for Saul your master is dead, and the house of Judah has anointed me king over them."
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘하 2:7
7이제 너희는 손을 강(强)하게 하고 담대(膽大)히 할지어다 너희 주 사울이 죽었고 또 유다 족속(族屬)이 내게 기름을 부어 저희의 왕(王)을 삼았음이니라
(바른 성경 (국한문)) 사무엘하 2:7
7이제 너희 손을 强하게 하여 勇敢한 사람이 되어라. 이는 너희 主 사울은 죽었고, 유다 族屬도 나에게 기름을 부어 그들의 王으로 삼았기 때문이다."
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘하 2:7
7이제 너희는 손을 强하게 하고 膽大히 할지어다 너희 主 사울이 죽었고 또 유다 族屬이 내게 기름을 부어 그들의 王으로 삼았음이니라 하니라
(가톨릭 성경) 사무엘하 2:7
7여러분의 주군 사울이 세상을 떠났지만, 주먹을 불끈 쥐고 용기를 내십시오. 유다 집안이 나에게 기름을 부어 자기들의 임금으로 삼았습니다."
(개역 국한문) 사무엘하 2:7
7이제 너희는 손을 강(强)하게 하고 담대(膽大)히 할지어다 너희 주 사울이 죽었고 또 유다 족속(族屬)이 내게 기름을 부어 저희의 왕(王)을 삼았음이니라
(킹제임스 흠정역) 사무엘하 2:7
7그러므로 이제 너희는 손을 강하게 하고 용맹스럽게 할지어다. 너희 주인 사울이 죽었고 또 유다의 집이 내게 기름을 부어 자기들을 다스릴 왕으로 삼았느니라, 하니라.
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘하 2:7
7그대들의 상전 사울은 세상을 떠났고, 유다 가문은 나에게 기름을 부어 왕으로 삼았소. 그러니 낙심 말고 힘들을 내시오."
(New International Version (1984)) 2Samuel 2:7
7Now then, be strong and brave, for Saul your master is dead, and the house of Judah has anointed me king over them."
(현대어성경) 사무엘하 2:7
7비록 여러분의 왕 사울은 죽었어도 유다 지파가 이미 나를 자기들의 왕으로 세워 놓았으니, 여러분도 실망하지 말고 오히려 강하고 담대한 사람들이 되시기 바랍니다.'

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top