Acts 14:20 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Acts 14:20
New Living Translation
(New Living Translation) Acts 14:20 But as the believers[1] gathered around him, he got up and went back into the town. The next day he left with Barnabas for Derbe.
Acts 14:20 (NLT)




(The Message) Acts 14:20 But as the disciples gathered around him, he came to and got up. He went back into town and the next day left with Barnabas for Derbe.
Acts 14:20 (MSG)
(English Standard Version) Acts 14:20 But when the disciples gathered about him, he rose up and entered the city, and on the next day he went on with Barnabas to Derbe.
Acts 14:20 (ESV)
(New International Version) Acts 14:20 But after the disciples had gathered around him, he got up and went back into the city. The next day he and Barnabas left for Derbe.
Acts 14:20 (NIV)
(New King James Version) Acts 14:20 However, when the disciples gathered around him, he rose up and went into the city. And the next day he departed with Barnabas to Derbe.
Acts 14:20 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Acts 14:20 But when the disciples surrounded him, he got up and went into the city. The next day he went on with Barnabas to Derbe.
Acts 14:20 (NRSV)
(New American Standard Bible) Acts 14:20 But while the disciples stood around him, he arose and entered the city. And the next day he went away with Barnabas to Derbe.
Acts 14:20 (NASB)
(Amplified Bible) Acts 14:20 But the disciples formed a circle about him, and he got up and went back into the town; and on the morrow he went on with Barnabas to Derbe.
Acts 14:20 (AMP)
(쉬운 성경) 사도행전 14:20 그러나 제자들이 바울 주위에 둘러섰을 때에 그가 깨어 일어나 도시 안으로 들어갔습니다. 이튿날, 바울과 바나바는 그 도시를 떠나 더베로 갔습니다.
사도행전 14:20 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 사도행전 14:20 그러나 신자들이 모여들어 그의 주변에 둘러섰을 때 바울은 일어나 성 안으로 들어갔으며 이튿날 그는 바나바와 함께 더베로 떠났다.
사도행전 14:20 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 사도행전 14:20 제자들이 둘러 섰을 때에 바울이 일어나 성에 들어갔다가 이튿날 바나바와 함께 더베로 가서
사도행전 14:20 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 사도행전 14:20 그러나 제자들이 그를 에워싸고 섰는데 그가 일어나서 성읍 안으로 들어가더라. 그리하여 그 다음날 바나바와 함께 더베로 떠나니라.
사도행전 14:20 (한글 킹제임스)
(바른성경) 사도행전 14:20 그러나 제자들이 그를 둘러섰을 때에 그가 일어나서 성읍 안으로 들어갔으며 이튿날 그가 바나바와 함께 테베로갔다.
사도행전 14:20 (바른성경)
(새번역) 사도행전 14:20 그러나 제자들이 바울을 둘러섰을 때에, 그는 일어나서 성 안으로 들어갔다. 이튿날 그는 바나바와 함께 더베로 떠났다.
사도행전 14:20 (새번역)
(우리말 성경) 사도행전 14:20 그러나 제자들이 바울 주위에 모여들자 그가 일어나 다시 도시 안으로 들어갔습니다. 그 다음날 바울은 바나바와 함께 더베로 떠났습니다.
사도행전 14:20 (우리말 성경)
(개역개정판) 사도행전 14:20 제자들이 둘러섰을 때에 바울이 일어나 그 성에 들어갔다가 이튿날 바나바와 함께 더베로 가서
사도행전 14:20 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 사도행전 14:20 그러나 신도들이 달려와 둘러섰을 때에 바울로는 깨어나 성안으로 들어갔다가 이튿날 바르나바와 함께 데르베로 떠났다.
사도행전 14:20 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΑΞΕΙΣ 14:20 κυκλωσάντων δὲ τῶν μαθητῶν αὐτὸν ἀναστὰς εἰσῆλθεν εἰς τὴν πόλιν. καὶ τῇ ἐπαύριον ἐξῆλθεν σὺν τῶ βαρναβᾷ εἰς δέρβην.
ΠΡΑΞΕΙΣ 14:20 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hechos de los Apóstoles 14:20 Pero rodeándole los discípulos, se levantó y entró en la ciudad; y al día siguiente salió con Bernabé para Derbe.
Hechos de los Apóstoles 14:20 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 使徒行传 14:20 当门徒围过来看他的时候,他站了起来,走回城里。第二天,保罗和巴拿巴前往特庇。
使徒行传 14:20 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 使徒行传 14:20 門徒正圍著他,他就起來,走進城去。第二天,同巴拿巴往特庇去,
使徒行传 14:20 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 使徒行传 14:20 门徒正围着他,他就起来,走进城去。第二天,同巴拿巴往特庇去,
使徒行传 14:20 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 使徒言行録 14:20 しかし、弟子たちがパウロを取り囲んでいる間に、彼は起きあがって町にはいって行った。そして翌日には、バルナバと一緒にデルベにむかって出かけた。
使徒言行録 14:20 (JLB)
(Hindi Bible) प्रेरितों के काम 14:20 ij tc psys ml dh pkjksa vksj vk [kM+s gq,] rks og mBdj uxj esa x;k vkSj nwljs fnu cjuckl ds lkFk fnjcs dks pyk x;kA
प्रेरितों के काम 14:20 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اعمال  14:20 ‎ولكن اذ احاط به التلاميذ قام ودخل المدينة وفي الغد خرج مع برنابا الى دربة‎.
اعمال  14:20 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Actus 14:20 Cumque evangelizassent civitati illi, et docuissent multos, reversi sunt Lystram, et Iconium, et Antiochiam,
Actus 14:20 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Actos 14:20 Mas quando os discípulos o rodearam, ele se levantou e entrou na cidade. No dia seguinte partiu com Barnabé para Derbe.
Actos 14:20 (JFA)
(Good News Translation) Acts 14:20 But when the believers gathered around him, he got up and went back into the town. The next day he and Barnabas went to Derbe.
Acts 14:20 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Acts 14:20 After the disciples surrounded him, he got up and went into the town. The next day he left with Barnabas for Derbe.
Acts 14:20 (HCSB)
(International Standard Version) Acts 14:20 But the disciples formed a circle around him, and he got up and went back to town. The next day he went on with Barnabas to Derbe.
Acts 14:20 (ISV)
(King James Version) Acts 14:20 Howbeit, as the disciples stood round about him, he rose up, and came into the city: and the next day he departed with Barnabas to Derbe.
Acts 14:20 (KJV)
(Today's New International Version) Acts 14:20 But after the disciples had gathered around him, he got up and went back into the city. The next day he and Barnabas left for Derbe.
Acts 14:20 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 사도행전 14:20 제자(弟子)들이 둘러 섰을 때에 바울이 일어나 성(城)에 들어갔다가 이튿날 바나바와 함께 더베로 가서
사도행전 14:20 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 사도행전 14:20 그러나 弟子들이 그를 둘러섰을 때에 그가 일어나서 城邑 안으로 들어갔으며 이튿날 그가 바나바와 함께 테베로갔다.
사도행전 14:20 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 사도행전 14:20 弟子들이 둘러섰을 때에 바울이 일어나 그 城에 들어갔다가 이튿날 바나바와 함께 더베로 가서
사도행전 14:20 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 사도행전 14:20 그러나 제자들이 둘러싸자 그는 일어나 도시 안으로 들어갔다. 이튿날 그는 바르나바와 함께 데르베로 떠나갔다.
사도행전 14:20 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 사도행전 14:20 제자(弟子)들이 둘러 섰을 때에 바울이 일어나 성(城)에 들어갔다가 이튿날 바나바와 함께 더베로 가서
사도행전 14:20 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 사도행전 14:20 그러나 제자들이 그를 둘러섰을 때에 그가 일어나 도시로 들어갔다가 이튿날 바나바와 함께 더베로 떠나
사도행전 14:20 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 사도행전 14:20 그러나 신도들이 달려 와 둘러 섰을 때에 바울로는 깨어나 성 안으로 들어 갔다가 이튿날 바르나바와 함께 데르베로 떠났다.
사도행전 14:20 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 사도행전 14:20 신도들은 마음을 졸이며 바울을 둘러쌌다. 그러나 바울은 자리에서 일어나더니 아무 일도 없었다는 듯이 성으로 들어갔다. [제1차 전도여행 완수] 이튿날이 되자 바울은 바나바와 함께 더베로 갔다.
사도행전 14:20 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Acts 14:20 But after the disciples had gathered around him, he got up and went back into the city. The next day he and Barnabas left for Derbe.
Acts 14:20 (NIV84)


[1] Acts 14:20Greek disciples; also in 14.22, 28



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top