Acts 27:16 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Acts 27:16
New Living Translation
(New Living Translation) Acts 27:16
16We sailed along the sheltered side of a small island named Cauda, where with great difficulty we hoisted aboard the lifeboat being towed behind us.




(The Message) Acts 27:16
16We came under the lee of the small island named Clauda, and managed to get a lifeboat ready and reef the sails.
(English Standard Version) Acts 27:16
16Running under the lee of a small island called Cauda, we managed with difficulty to secure the ship's boat.
(New International Version) Acts 27:16
16As we passed to the lee of a small island called Cauda, we were hardly able to make the lifeboat secure.
(New King James Version) Acts 27:16
16And running under the shelter of an island called Clauda, we secured the skiff with difficulty.
(New Revised Standard Version) Acts 27:16
16By running under the lee of a small island called Cauda we were scarcely able to get the ship's boat under control.
(New American Standard Bible) Acts 27:16
16And running under the shelter of a small island called Clauda, we were scarcely able to get the [ship's] boat under control.
(Amplified Bible) Acts 27:16
16We ran under the shelter of a small island called Cauda, where we managed with [much] difficulty to draw the [ship's small] boat on deck {and} secure it.
(쉬운 성경) 사도행전 27:16
16그러다가 가우다라는 작은 섬의 남쪽 방향으로 떠밀려갈 때에 우리는 간신히 거룻배를 끌어올릴 수 있었습니다.
(현대인의 성경) 사도행전 27:16
16그러다가 가우다라는 작은 섬 남쪽까지 밀려왔을 때 겨우 거룻배를 잡아
(개역 한글판) 사도행전 27:16
16가우다라는 작은 섬 아래로 지나 간신히 거루를 잡아
(한글 킹제임스) 사도행전 27:16
16클라우다라고 하는 어떤 섬 아래로 밀릴 때 간신히 배를 바로잡을 수 있었고
(바른성경) 사도행전 27:16
16가우다라고 불리는 작은 섬 아래로 항해하면서 우리가 거룻배를 간신히 제어할 수 있게되자,
(새번역) 사도행전 27:16
16그런데 우리가 가우다라는 작은 섬 아래쪽을 따라 밀려 갈 때에, 그 섬이 어느 정도 바람막이가 되어 주었으므로, 우리는 간신히 거룻배를 휘어잡을 수 있었다.
(우리말 성경) 사도행전 27:16
16가우다라는 작은 섬 아래쪽을 따라 지나면서 간신히 거룻배를 바로잡을 수 있었습니다.
(개역개정판) 사도행전 27:16
16가우다라는 작은 섬 아래로 지나 간신히 거루를 잡아
(공동번역 개정판 (1999)) 사도행전 27:16
16가우다라는 조그만 섬을 북쪽으로 끼고 가는 동안에 우리는 끌고 가던 거룻배를 간신히 바로잡을 수가 있었다.
(Nueva Traduccion Viviente) Hechos de los Apóstoles 27:16
16Navegamos al resguardo del lado con menos viento de una pequeña isla llamada Cauda , donde con gran dificultad subimos a bordo el bote salvavidas que era remolcado por el barco.
(Reina-Valera (Spanish)) Hechos de los Apóstoles 27:16
16Y habiendo corrido a sotavento de una pequeña isla llamada Clauda, con dificultad pudimos recoger el esquife.
(Chinese Contemporary Bible) 使徒行传 27:16
16船沿着一个叫高达的小岛的背风面前进,大家好不容易才控制住救生船。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 使徒行传 27:16
16贴着一个小岛的背风岸奔行,那岛名叫高大,在那里仅仅收住了小船。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 使徒行传 27:16
16貼著一個小島的背風岸奔行,那島名叫高大,在那裡僅僅收住了小船。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΑΞΕΙΣ 27:16
16νησίον δέ τι ὑποδραμόντες καλούμενον καῦδα ἰσχύσαμεν μόλις περικρατεῖς γενέσθαι τῆς σκάφης,
(Japanese Living Bible) 使徒言行録 27:16
16それから、クラウダという小島の陰に、はいり込んだので、わたしたちは、やっとのことで小舟を処置することができ、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اعمال  27:16
16فجرينا تحت جزيرة يقال لها كلودي وبالجهد قدرنا ان نملك القارب.
(Hindi Bible) प्रेरितों के काम 27:16
16rc dkSnk uke ,d NksVs ls Vkiw dh vkM+ esa cgrs cgrs ge dfBurk ls Mksaxh dks o'k es dj ldsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Actos 27:16
16Correndo sob a proteção de uma pequena ilha chamada Clauda, a custo conseguimos recolher o bote,
(Vulgate (Latin)) Actus 27:16
16In insulam autem quamdam decurrentes, quæ vocatur Cauda, potuimus vix obtinere scapham.
(Good News Translation) Acts 27:16
16We got some shelter when we passed to the south of the little island of Cauda. There, with some difficulty we managed to make the ship's boat secure.
(Holman Christian Standard Bible) Acts 27:16
16After running under the shelter of a little island called Cauda, we were barely able to get control of the skiff.
(International Standard Version) Acts 27:16
16As we drifted to the sheltered side of a small island called Cauda, we barely managed to secure the ship's lifeboat.
(King James Version) Acts 27:16
16And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat:
(Today's New International Version) Acts 27:16
16As we passed to the lee of a small island called Cauda, we were hardly able to make the lifeboat secure,
(개역 한글판 (국한문)) 사도행전 27:16
16가우다라는 작은 섬 아래로 지나 간신히 거루를 잡아
(바른 성경 (국한문)) 사도행전 27:16
16가우다라고 불리는 작은 섬 아래로 항해하면서 우리가 거룻배를 艱辛히 制御할 수 있게되자,
(개역 개정판 (국한문)) 사도행전 27:16
16가우다라는 작은 섬 아래로 지나 艱辛히 거루를 잡아
(가톨릭 성경) 사도행전 27:16
16카우다라는 작은 섬으로 바람이 가려진 쪽을 지날 때, 간신히 보조선을 붙잡을 수 있었다.
(개역 국한문) 사도행전 27:16
16가우다라는 작은 섬 아래로 지나 간신히 거루를 잡아
(킹제임스 흠정역) 사도행전 27:16
16우리가 글라우다라 하는 섬 아래로 떠돌면서 애를 써서 간신히 거룻배를 붙잡으매
(공동번역 개정판(1977)) 사도행전 27:16
16가우다라는 조그만 섬을 북쪽으로 끼고 가는 동안에 우리는 끌고 가던 거룻배를 간신히 바로잡을 수가 있었다.
(현대어성경) 사도행전 27:16
16배가 가우다라는 조그마한 섬 뒤로 밀려들자 그들은 뒤에 매달려 오던 구명선을 간신히 갑판 위로
(New International Version (1984)) Acts 27:16
16As we passed to the lee of a small island called Cauda, we were hardly able to make the lifeboat secure.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top