Acts 28:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Acts 28:1
New Living Translation
(New Living Translation) Acts 28:1 Once we were safe on shore, we learned that we were on the island of Malta.
Acts 28:1 (NLT)




(The Message) Acts 28:1 Once everyone was accounted for and we realized we had all made it, we learned that we were on the island of Malta.
Acts 28:1 (MSG)
(English Standard Version) Acts 28:1 After we were brought safely through, we then learned that the island was called Malta.
Acts 28:1 (ESV)
(New International Version) Acts 28:1 Once safely on shore, we found out that the island was called Malta.
Acts 28:1 (NIV)
(New King James Version) Acts 28:1 Now when they had escaped, they then found out that the island was called Malta.
Acts 28:1 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Acts 28:1 After we had reached safety, we then learned that the island was called Malta.
Acts 28:1 (NRSV)
(New American Standard Bible) Acts 28:1 And when they had been brought safely through, then we found out that the island was called Malta.
Acts 28:1 (NASB)
(Amplified Bible) Acts 28:1 AFTER WE were safe on the island, we knew {and} recognized that it was called Malta.
Acts 28:1 (AMP)
(쉬운 성경) 사도행전 28:1 우리는 육지에 무사히 오른 뒤에야 그 섬이 몰타 섬이라는 것을 알았습니다.
사도행전 28:1 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 사도행전 28:1 육지에 무사히 오른 후에야 우리는 그 곳이 몰타섬이란 것을 알게 되었다.
사도행전 28:1 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 사도행전 28:1 우리가 구원을 얻은 후에 안즉 그 섬은 멜리데라 하더라
사도행전 28:1 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 사도행전 28:1 구조된 후에 그들은 그 섬이 멜리테라 하는 것을 알았더라.
사도행전 28:1 (한글 킹제임스)
(바른성경) 사도행전 28:1 우리가 구출된 후에 그 섬이 몰타라는 것을 알았다.
사도행전 28:1 (바른성경)
(새번역) 사도행전 28:1 우리가 안전하게 목숨을 구한 뒤에야, 비로소 그 곳이 몰타 섬이라는 것을 알았다.
사도행전 28:1 (새번역)
(우리말 성경) 사도행전 28:1 무사히 해안에 도착하고서야 우리는 그곳이 몰타 섬이라는 것을 알았습니다.
사도행전 28:1 (우리말 성경)
(개역개정판) 사도행전 28:1 우리가 구조된 후에 안즉 그 섬은 멜리데라 하더라
사도행전 28:1 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 사도행전 28:1 육지에 무사히 오른 우리는 그 곳이 멜리데라는 섬인 것을 알았다.
사도행전 28:1 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΑΞΕΙΣ 28:1 καὶ διασωθέντες τότε ἐπέγνωμεν ὅτι μελίτη ἡ νῆσος καλεῖται.
ΠΡΑΞΕΙΣ 28:1 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hechos de los Apóstoles 28:1 Estando ya a salvo, supimos que la isla se llamaba Malta.
Hechos de los Apóstoles 28:1 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 使徒行传 28:1 我们安全上岸后,才知道那个岛的名字叫马耳他。
使徒行传 28:1 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 使徒行传 28:1 我們既已得救,才知道那島名叫米利大。
使徒行传 28:1 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 使徒行传 28:1 我们既已得救,才知道那岛名叫米利大。
使徒行传 28:1 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 使徒言行録 28:1 わたしたちが、こうして救われてからわかったが、これはマルタと呼ばれる島であった。
使徒言行録 28:1 (JLB)
(Hindi Bible) प्रेरितों के काम 28:1 tc ge cp fudys] rks tkuk fd ;g Vkiw fefyrs dgykrk gSA
प्रेरितों के काम 28:1 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اعمال  28:1 ولما نجوا وجدوا ان الجزيرة تدعى مليطة‎.
اعمال  28:1 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Actus 28:1 Et cum evasissemus, tunc cognovimus quia Melita insula vocabatur. Barbari vero præstabant non modicam humanitatem nobis.
Actus 28:1 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Actos 28:1 Estando já salvos, soubemos então que a ilha se chamava Malta.
Actos 28:1 (JFA)
(Good News Translation) Acts 28:1 When we were safely ashore, we learned that the island was called Malta.
Acts 28:1 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Acts 28:1 Safely ashore, we then learned that the island was called Malta.
Acts 28:1 (HCSB)
(International Standard Version) Acts 28:1 When we were safely on shore, we learned that the island was called Malta.
Acts 28:1 (ISV)
(King James Version) Acts 28:1 And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita.
Acts 28:1 (KJV)
(Today's New International Version) Acts 28:1 Once safely on shore, we found out that the island was called Malta.
Acts 28:1 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 사도행전 28:1 우리가 구원(救援)을 얻은 후(後)에 안즉 그 섬은 멜리데라 하더라
사도행전 28:1 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 사도행전 28:1 우리가 救出된 後에 그 섬이 몰타라는 것을 알았다.
사도행전 28:1 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 사도행전 28:1 우리가 救助된 後에 안즉 그 섬은 멜리데라 하더라
사도행전 28:1 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 사도행전 28:1 우리는 목숨을 구한 뒤에야 그 섬이 몰타라고 한다는 것을 알았다.
사도행전 28:1 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 사도행전 28:1 우리가 구원(救援)을 얻은 후(後)에 안즉 그 섬은 멜리데라 하더라
사도행전 28:1 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 사도행전 28:1 그들이 피신한 뒤에 그 섬이 멜리데라 불리는 줄 알았더라.
사도행전 28:1 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 사도행전 28:1 육지에 무사히 오른 우리는 그곳이 멜리데라는 섬인 것을 알았다.
사도행전 28:1 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 사도행전 28:1 우리는 상륙한 곳이 멜리데 섬이라는 것을 곧 알게 되었다.
사도행전 28:1 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Acts 28:1 Once safely on shore, we found out that the island was called Malta.
Acts 28:1 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top