Acts 8:28 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Acts 8:28
New Living Translation
(New Living Translation) Acts 8:28 and he was now returning. Seated in his carriage, he was reading aloud from the book of the prophet Isaiah.
Acts 8:28 (NLT)




(The Message) Acts 8:28 He was riding in a chariot and reading the prophet Isaiah.
Acts 8:28 (MSG)
(English Standard Version) Acts 8:28 and was returning, seated in his chariot, and he was reading the prophet Isaiah.
Acts 8:28 (ESV)
(New International Version) Acts 8:28 and on his way home was sitting in his chariot reading the book of Isaiah the prophet.
Acts 8:28 (NIV)
(New King James Version) Acts 8:28 was returning. And sitting in his chariot, he was reading Isaiah the prophet.
Acts 8:28 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Acts 8:28 and was returning home; seated in his chariot, he was reading the prophet Isaiah.
Acts 8:28 (NRSV)
(New American Standard Bible) Acts 8:28 And he was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah.
Acts 8:28 (NASB)
(Amplified Bible) Acts 8:28 And he was [now] returning, and sitting in his chariot he was reading the book of the prophet Isaiah.
Acts 8:28 (AMP)
(쉬운 성경) 사도행전 8:28 본국으로 돌아가는 길이었습니다. 그는 마차에 앉아서 예언자 이사야의 글을 읽고 있었습니다.
사도행전 8:28 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 사도행전 8:28 돌아가는 길에 마차에서 예언자 이사야의 글을 읽고 있었다.
사도행전 8:28 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 사도행전 8:28 돌아가는데 병거를 타고 선지자 아사야의 글을 읽더라
사도행전 8:28 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 사도행전 8:28 돌아가는데, 마차에 앉아서 선지자 이사야의 글을 읽고 있더라.
사도행전 8:28 (한글 킹제임스)
(바른성경) 사도행전 8:28 돌아가면서 마차에 앉아 선지자 이사야의 글을 읽고 있었다.
사도행전 8:28 (바른성경)
(새번역) 사도행전 8:28 돌아가는 길에 마차에 앉아서 예언자 이사야의 글을 읽고 있었다.
사도행전 8:28 (새번역)
(우리말 성경) 사도행전 8:28 본국으로 돌아가는 길에 마차에 앉아 예언자 이사야의 책을 읽고 있었습니다.
사도행전 8:28 (우리말 성경)
(개역개정판) 사도행전 8:28 돌아가는데 수레를 타고 선지자 이사야의 글을 읽더라
사도행전 8:28 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 사도행전 8:28 돌아가는 길에 마차에 앉아서 이사야의 예언서를 읽고 있었다.
사도행전 8:28 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΑΞΕΙΣ 8:28 ἦν τε ὑποστρέφων καὶ καθήμενος ἐπὶ τοῦ ἅρματος αὐτοῦ καὶ ἀνεγίνωσκεν τὸν προφήτην ἠσαΐαν.
ΠΡΑΞΕΙΣ 8:28 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hechos de los Apóstoles 8:28 volvía sentado en su carro, y leyendo al profeta Isaías.
Hechos de los Apóstoles 8:28 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 使徒行传 8:28 正坐在车上诵读以赛亚先知的书。
使徒行传 8:28 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 使徒行传 8:28 現在回來,在車上坐著,念先知以賽亞的書。
使徒行传 8:28 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 使徒行传 8:28 现在回来,在车上坐着,念先知以赛亚的书。
使徒行传 8:28 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 使徒言行録 8:28 その帰途についていたところであった。彼は自分の馬車に乗って、預言者イザヤの書を読んでいた。
使徒言行録 8:28 (JLB)
(Hindi Bible) प्रेरितों के काम 8:28 vkSj og vius jFk ij cSBk gqvk Fkk] vkSj ;'kk;kg Hkfo";}Drk dh iqLrd i<+rk gqvk ykSVk tk jgk FkkA
प्रेरितों के काम 8:28 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اعمال  8:28 ‎وكان راجعا وجالسا على مركبته وهو يقرأ النبي اشعياء‎.
اعمال  8:28 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Actus 8:28 et revertebatur sedens super currum suum, legensque Isaiam prophetam.
Actus 8:28 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Actos 8:28 regressava e, sentado no seu carro, lia o profeta Isaías.
Actos 8:28 (JFA)
(Good News Translation) Acts 8:28 He had been to Jerusalem to worship God and was going back home in his carriage. As he rode along, he was reading from the book of the prophet Isaiah.
Acts 8:28 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Acts 8:28 and was sitting in his chariot on his way home, reading the prophet Isaiah aloud.
Acts 8:28 (HCSB)
(International Standard Version) Acts 8:28 Now he was returning home, seated in his chariot, and reading from the prophet Isaiah.
Acts 8:28 (ISV)
(King James Version) Acts 8:28 Was returning, and sitting in his chariot read Esaias the prophet.
Acts 8:28 (KJV)
(Today's New International Version) Acts 8:28 and on his way home was sitting in his chariot reading the Book of Isaiah the prophet.
Acts 8:28 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 사도행전 8:28 돌아 가는데 병거(兵車)를 타고 선지자(先知者) 이사야의 글을 읽더라
사도행전 8:28 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 사도행전 8:28 돌아가면서 마차에 앉아 先知者 이사야의 글을 읽고 있었다.
사도행전 8:28 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 사도행전 8:28 돌아가는데 수레를 타고 先知者 이사야의 글을 읽더라
사도행전 8:28 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 사도행전 8:28 돌아가면서, 자기 수레에 앉아 이사야 예언서를 읽고 있었다.
사도행전 8:28 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 사도행전 8:28 돌아 가는데 병거(兵車)를 타고 선지자(先知者) 이사야의 글을 읽더라
사도행전 8:28 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 사도행전 8:28 돌아가면서 자기 병거에 앉아 대언자 이사야의 글을 읽더라.
사도행전 8:28 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 사도행전 8:28 돌아 가는 길에 마차에 앉아서 이사야의 예언서를 읽고 있었다.
사도행전 8:28 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 사도행전 8:28 돌아가는 길이었는데 마차에 앉아 예언자 이사야의 책을 소리 내어 읽고 있었다.
사도행전 8:28 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Acts 8:28 and on his way home was sitting in his chariot reading the book of Isaiah the prophet.
Acts 8:28 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top